mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 22:52:02 +02:00
173 lines
5.4 KiB
Text
173 lines
5.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_transfer
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2019
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2019
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2019
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"payment_custom/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid ""
|
||
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
|
||
"small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
|
||
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">İletişim:</strong>"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "Banka Hesabı"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Banka Hesapları"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
|
||
msgid "Custom Mode"
|
||
msgstr "Özel mod"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
|
||
msgid "Enable QR Codes"
|
||
msgstr "QR Kodlarını Etkinleştir"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
|
||
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Banka havalesiyle ödeme yaparken QR kodlarının kullanılmasını etkinleştirin."
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "Finalize your payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "VEYA"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
|
||
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Ödeme İşlemi"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Please use the following transfer details"
|
||
msgstr "Lütfen aşağıdaki transfer bilgilerini kullanın"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
|
||
msgid "Reload Pending Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu."
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
|
||
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
|
||
msgid "Wire Transfer"
|
||
msgstr "Manuel Transfer"
|
||
|
||
#~ msgid "; multiple order found"
|
||
#~ msgstr "; birden çok emir bulundu"
|
||
|
||
#~ msgid "; no order found"
|
||
#~ msgstr "; sipariş bulunmadı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<div>\n"
|
||
#~ "<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
|
||
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
|
||
#~ "%(bank_accounts)s\n"
|
||
#~ "<h4>Communication</h4>\n"
|
||
#~ "<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
|
||
#~ "</div>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<div>\n"
|
||
#~ "<h3>Lütfen aşağıdaki transfer detaylarını kullanın</h3>\n"
|
||
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
|
||
#~ "%(bank_accounts)s\n"
|
||
#~ "<h4>İletişim</h4>\n"
|
||
#~ "<p>İletişim referansı olarak lütfen sipariş adınızı kullanın.</p>\n"
|
||
#~ "</div>"
|
||
|
||
#~ msgid "Payment Acquirer"
|
||
#~ msgstr "Ödeme Alıcısı"
|
||
|
||
#~ msgid "Provider"
|
||
#~ msgstr "Sağlayıcı"
|
||
|
||
#~ msgid "received data for reference %s"
|
||
#~ msgstr "referans için alınan veri %s"
|