mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-19 22:52:05 +02:00
752 lines
26 KiB
Text
752 lines
26 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_plugin
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"mail_plugin/ar/>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "%s employees"
|
|
msgstr "%s الموظفين"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/authenticate.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database."
|
|
msgstr ""
|
|
"خطأ في الوصول: يمكن للمستخدمين الداخليين فقط ربط صناديق البريد الوارد الخاصة "
|
|
"بهم بقاعدة البيانات هذه."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Add Contact To Database"
|
|
msgstr "إضافة جهة الاتصال إلى قاعدة البيانات"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "السماح"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "An error has occurred when trying to fetch translations."
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة جلب الترجمات."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Annual Revenue"
|
|
msgstr "الإيراد السنوي"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Attachments could not be logged in Odoo because their total size exceeded "
|
|
"the allowed maximum."
|
|
msgstr ""
|
|
"تعذر تسجيل المرفقات في أودو لأن إجمالي حجمها يتعدى الحد الأقصة المسموح بك."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "Bad Email."
|
|
msgstr "بريد إلكتروني سيئ."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Buy More"
|
|
msgstr "اشترِ المزيد"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Buy new credits"
|
|
msgstr "شراء رصيد جديد"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Can not save the contact"
|
|
msgstr "تعذر حفظ جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Clear Translations Cache"
|
|
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت للترجمة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "إغلاق"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Company Created."
|
|
msgstr "تم إنشاء الشركة."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Company Insights"
|
|
msgstr "آراء الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Company Type"
|
|
msgstr "نوع الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Company created"
|
|
msgstr "تم إنشاء الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Company updated"
|
|
msgstr "تحديث الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr "تفاصيل جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Contact created"
|
|
msgstr "تم إنشاء جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Contacts Found (%(count)s)"
|
|
msgstr "جهات الاتصال التي تم العثور عليها (%(count)s)"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Could not autocomplete the company. Internal error. Try again later..."
|
|
msgstr ""
|
|
"لم نتمكن من إكمال بيانات الشركة تلقائياً. خطأ داخلي. حاول مجدداً لاحقاً..."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Could not connect to database. Try to log out and in."
|
|
msgstr ""
|
|
"لم نتمكن من الاتصال بقاعدة البيانات. حاول تسجيبل الخروج ثم تسجيل الدخول "
|
|
"مجدداً."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Could not connect to your database. Please try again."
|
|
msgstr "لم نتمكن من الاتصال بقاعدة بياناتك. يرجى المحاولة مجدداً."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Could not display image %(attachmentName)s, size is over limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"تعذر عرض الصورة %(attachmentName)s، إذ أنها تفوق الحجم الأقصى المسموح به."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "إنشاء"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Create a Company"
|
|
msgstr "إنشاء شركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:mail_plugin.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Create a Customer"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Create a company"
|
|
msgstr "إنشاء شركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "إصلاح الخلل"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Debug Zone"
|
|
msgstr "منطقة إصلاح الخلل"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Debug zone for development purpose."
|
|
msgstr "منطقة إصلاح الخلل لأغراض التطوير."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|
msgid "Deny"
|
|
msgstr "رفض"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "الوصف"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_ir_http__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|
msgid "Domain used to find the company"
|
|
msgstr "نطاق يستخدم لإيجاد الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Email already logged on the contact"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني مسجل بالفعل في جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "الموظفون"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Enrich Company"
|
|
msgstr "إثراء الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Error during enrichment"
|
|
msgstr "خطأ أثناء الإثراء"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Founded Year"
|
|
msgstr "سنة الإنشاء"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "From : %(email)s"
|
|
msgstr "من: %(email)s"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "من:"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Gmail Inbox"
|
|
msgstr "صندوق وارد Gmail"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "مسار HTTP"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|
msgid "IAP Enrich Info"
|
|
msgstr "معلومات إثراء الوكيل المدرك للهوية"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_plugin.res_partner_iap_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.res_partner_iap_view_tree
|
|
msgid "IAP Partner"
|
|
msgstr "شريك الوكيل المدرك للهوية"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail_plugin.res_partner_iap_menu
|
|
msgid "IAP Partners"
|
|
msgstr "شركاء الوكيل المدرك للهوية"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner__iap_enrich_info
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_enrich_info
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_users__iap_enrich_info
|
|
msgid "IAP response stored as a JSON string"
|
|
msgstr "تم حفظ رد الوكيل المدرك للهوية كسلسلة JSON"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_ir_http__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Industry"
|
|
msgstr "مجال العمل"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
msgstr "رابط URL غير صحيح"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "كلمات مفتاحية"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|
msgid "Let"
|
|
msgstr "سماح"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Log Email Into Contact"
|
|
msgstr "تسجيل البريد الإلكتروني في جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Log email"
|
|
msgstr "تسجيل البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Logged from"
|
|
msgstr "مسجل من"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "تسجيل الدخول"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "تسجيل الخروج"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "No Access"
|
|
msgstr "لا يسمح بالوصول"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No additional insights were found for this company"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على آراء إضافية لهذه الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No company attached to this contact"
|
|
msgstr "لا تةجد شركة مرتبطة بجهة الاتصال هذه"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "No company attached to this contact."
|
|
msgstr "لا توجد شركة متصلة بجهة الاتصال هذه."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched"
|
|
msgstr "لم نتمكن من إثراء أي شركة مرتبطة بجهة الاتصال هذه"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No company linked to this contact could be enriched or found in Odoo"
|
|
msgstr "لم نتمكن من إثراء أو إيجاد أي شركة مرتبطة بجهة الاتصال هذه في أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "No contact found."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على أي جهة اتصال."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No data found for this email address."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على أي بيانات لعنوان البريد الإلكتروني هذا."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "No extra information found"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على معلومات إضافية"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "No insights for this company."
|
|
msgstr "لا توجد آراء لهذه الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "No insights found for this address."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على أي آراء لهذا العنوان."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Not enough credits to enrich."
|
|
msgstr "ليس هناك رصيد كافٍ للإثراء."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "إشعار"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Odoo Access Token"
|
|
msgstr "رمز وصول أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Odoo Server URL"
|
|
msgstr "رابط URL لخادم أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mail_plugin.constraint_res_partner_iap_unique_partner_id
|
|
msgid "Only one partner IAP is allowed for one partner"
|
|
msgstr "يسمح بوكيل مدرك للهوية واحد فقط لكل شريك"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, looks like you have exhausted your free enrichment requests. Please "
|
|
"log in to try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"عذراً، يبدو أنك أنهكت طلبات الإثراء المجانية لديك. يرجى تسجيل الدخول للمحاولة "
|
|
"مجدداً."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Our IAP server is down, please come back later."
|
|
msgstr ""
|
|
"خادم الوكيل المدرك للهوية لدينا لا يعمل حالياً، يرجى العودة مجدداً لاحقاً."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Outlook Inbox"
|
|
msgstr "صندوق وارد Outlook"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "الشريك"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model,name:mail_plugin.model_res_partner_iap
|
|
msgid "Partner IAP"
|
|
msgstr "الوكيل المدرك للهوية للشريك"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "رقم الهاتف"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "الهواتف"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Read more"
|
|
msgstr "قراءة المزيد"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "تحديث"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Refresh Contact"
|
|
msgstr "تحديث جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Revenues"
|
|
msgstr "الإيرادات"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Save in Odoo"
|
|
msgstr "الحفظ في أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Save the contact to create the company"
|
|
msgstr "حفظ جهة الاتصال لإنشاء الشركة"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "بحث"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner__iap_search_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_users__iap_search_domain
|
|
msgid "Search Domain / Email"
|
|
msgstr "البحث في النطاق / البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Search In Database"
|
|
msgstr "البحث في قاعدة البيانات"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Search In Odoo"
|
|
msgstr "البحث في أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "Search contact"
|
|
msgstr "البحث عن جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Search contact in Odoo..."
|
|
msgstr "البحث عن جهة الاتصال في أودو"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Something bad happened. Please, try again later."
|
|
msgstr "لقد حدث شيء سيء. يرجى العودة مجدداً لاحقاً."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "The email of this contact is not valid and we can not enrich it"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني لجهة الاتصال هذه غير صحيح ولا يمكننا إثراؤه"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "The partner already has a company related to him"
|
|
msgstr "لدى الشريك شركة مرتبطة به بالفعل"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "This company has no email address and could not be enriched."
|
|
msgstr "ليس لهذه الشركة عنوان بريد إلكتروني ولا يمكن إثراؤها."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "This contact does not exist in the Odoo database."
|
|
msgstr "جهة الاتصال هذه غير موجودة في قاعدة بيانات أودو."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "This contact has no email address, no company could be enriched."
|
|
msgstr "ليس لجهة الاتصال هذه عنوان بريد إلكتروني. لا يمكن إثراء أي شركة."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is your notification address. Search the Contact manually to link this "
|
|
"email to a record."
|
|
msgstr ""
|
|
"هذا هو عنوان إشعاراتك. قم بالبحث عن جهة الاتصال يدوياً لربط هذا البريد "
|
|
"الإلكتروني بسجل."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "This partner does not exist"
|
|
msgstr "هذا الشريك غير موجود"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Attachments could not be logged in Odoo because their total size "
|
|
"exceeded the allowed maximum."
|
|
msgstr "تحذير: تعذر تسجيل المرفقات في أودو بسبب تخطي الحجم الأقصى المسموح به."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Could not fetch the attachments %(attachments)s as their sizes are "
|
|
"bigger then the maximum size of %(size)sMB per each attachment."
|
|
msgstr ""
|
|
"تحذير: تعذر جلب المرفقات %(attachments)s حيث أن حجمها أكبر من الحد الأقصى %"
|
|
"(size)s ميغابايت لكل مرفق."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "الموقع الإلكتروني"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "Year founded"
|
|
msgstr "سنة الإنشاء"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
msgid "You don't have enough credit to enrich."
|
|
msgstr "لا تملك الرصيد الكافي للإثراء."
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
|
|
msgid "You need to specify at least the partner_id or the name and the email"
|
|
msgstr "عليك تحديد partner_id على الأقل أو الاسم والبريد الإلكتروني"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
|
msgid "access your Odoo database?"
|
|
msgstr "الوصول إلى قاعدة بيانتك في أودو؟"
|
|
|
|
#. module: mail_plugin
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
|
msgid "employees"
|
|
msgstr "الموظفين"
|