oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-payment_custom/payment_custom/i18n/fi.po
Ernad Husremovic b40c2a44d5 add payment_custom module from OCB 19.0
Required by payment module for Wire Transfer provider icon.

🤖 assisted by claude
2026-03-09 22:37:13 +01:00

167 lines
5.5 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:27+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Skannaa minut "
"pankkisovelluksessasi</small>"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">Viestintä: </strong>"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Tilinumero"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Pankkitilit"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mukautettu tila"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "Ota QR-koodit käyttöön"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "Ota QR-koodien käyttö käyttöön tilisiirrolla maksettaessa."
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "Viimeistele maksusi"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "TAI"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr "Vain mukautetuilla palveluntarjoajilla pitäisi olla mukautettu tila."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "Käytä seuraavia siirtotietoja"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "Lataa odottava viesti uudelleen"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "Asiakas on valinnut %(provider_name)s maksun suorittamiseksi."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Tilisiirto"
#~ msgid "; multiple order found"
#~ msgstr "; useita tilauksia löytyi"
#~ msgid ""
#~ "<div>\n"
#~ "<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
#~ "%(bank_accounts)s\n"
#~ "<h4>Communication</h4>\n"
#~ "<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
#~ "</div>"
#~ msgstr ""
#~ "<div>\n"
#~ "<h3>Käytä seuraavia siirtotietoja</h3>\n"
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
#~ "%(bank_accounts)s\n"
#~ "<h4>Kommunikointi</h4>\n"
#~ "<p>Käytä tilauksen nimeä viitteenä.</p>\n"
#~ "</div>"
#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Maksun vastaanottaja"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Palveluntarjoaja"