mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 11:52:00 +02:00
Add 19 payment provider modules needed by the sale module:
payment_adyen, payment_aps, payment_asiapay, payment_authorize,
payment_buckaroo, payment_demo, payment_dpo, payment_flutterwave,
payment_iyzico, payment_mercado_pago, payment_mollie, payment_nuvei,
payment_paymob, payment_paypal, payment_razorpay, payment_redsys,
payment_stripe, payment_worldline, payment_xendit
Add 3 IoT modules needed for point_of_sale:
iot_base, iot_box_image, iot_drivers
Note: Stripe test API keys replaced with placeholders.
🤖 assisted by claude
121 lines
4.1 KiB
Text
121 lines
4.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_aps
|
||
#
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"payment_aps/pt/>\n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
|
||
msgid "APS Access Code"
|
||
msgstr "APS – Código de acesso"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
|
||
msgid "APS Merchant Identifier"
|
||
msgstr "APS – Identificador comercial"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request
|
||
msgid "APS SHA Request Phrase"
|
||
msgstr "APS SHA – Frase de solicitação"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response
|
||
msgid "APS SHA Response Phrase"
|
||
msgstr "APS SHA – Frase de resposta"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "Access Code"
|
||
msgstr "Código de acesso"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps
|
||
msgid "Amazon Payment Services"
|
||
msgstr "Amazon Payment Services"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "Merchant Identifier"
|
||
msgstr "Identificador comercial"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "Nenhuma transação encontrada com a referência %s."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Transação de pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment state."
|
||
msgstr "Dados recebidos sem estado de pagamento."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference %(ref)s."
|
||
msgstr "Dados recebidos sem a referência %(ref)s."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Status %(status)s e motivo '%(reason)s' de transação recebidos são inválidos."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "SHA Request Phrase"
|
||
msgstr "SHA – Frase de solicitação"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "SHA Response Phrase"
|
||
msgstr "SHA – Frase de resposta"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
|
||
msgid "The access code associated with the merchant account."
|
||
msgstr "O código de acesso associado com a conta comercial."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
|
||
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
|
||
msgstr "O código da conta comercial a ser usado com este provedor."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento."
|