oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-event/event/i18n/sk.po
Ernad Husremovic 2d3ee4855a 19.0 vanilla
2026-03-09 09:30:27 +01:00

5396 lines
195 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event
#
# Translators:
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2022
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2022
# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
# Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2023
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/event/sk/>"
"\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && "
"n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_count
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count
msgid "# Events"
msgstr "# Eventy"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_count_done
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__mail_count_done
msgid "# Sent"
msgstr "# Odoslané"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "%(event_name)s (%(count)s seats remaining)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "%(event_name)s (Sold out)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "%(event_name)s - Registration #%(registration_id)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "%(event_name)s - Registration for %(attendee_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid "%(slot_name)s (%(count)s seats remaining)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid "%(slot_name)s (Sold out)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "%(slot_name)s: missing %(count)s seat(s)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid "%(ticket_name)s (%(count)s seats remaining)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid "%(ticket_name)s (Sold out)"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kópia)"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_attendee_list
msgid "'Attendee List - %s' % (object.name)"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_attendee_list
msgid "'Attendee List'"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_badge
msgid ""
"'Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or 'Event').replace('/',''), "
"(object.name or '').replace('/',''))"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_badge
msgid "'Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
msgid ""
"'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
msgid "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
msgstr "'Celostránkový lístok - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
msgid "+123456789"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2
msgid "10-14"
msgstr "10-14"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
msgid "1000 Brussels"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3
msgid "15-18"
msgstr "15-18"
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4
msgid "18+"
msgstr "18+"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__four_per_sheet
msgid "4 per sheet"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1
msgid "5-10"
msgstr "5-10"
#. module: event
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Discover more</a>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
"practices, etc."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for "
"new developers."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>The Design Fair is preceded by 2 days of Training Sessions for experts!</"
"b><br> We propose 3 different training sessions, 2 days each."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>The plenary sessions in the morning will be shorter</b> and we will give "
"more time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial "
"sessions in the afternoon."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>The whole event is open to all public!</b> <br>We ask a participation fee "
"of 49.50€ for the costs for the 3 days (coffee breaks, catering, drinks and "
"a surprising concert and beer party).<br> For those who don't want to "
"contribute, there is a free ticket, therefore, catering and access to "
"evening events aren't included."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers."
msgstr "<b>Pracovná miestnosť</b> - hlavne pre vývojárov."
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"me-1\">from</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"me-1\">to</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Air your "
"tracks online through a Youtube integration</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Share a "
"quiz to your attendees once a track is over</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<em>If you wish to make a presentation, please send your topic proposal as "
"soon as possible for approval to Mr. Famke Jenssens at ngh [at] yourcompany "
"[dot] com. The presentations should be, for example, a presentation of a "
"community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each "
"presentation must be in English.</em>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mx-2\" title=\"to\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-building\" title=\"Attendee Company\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" title=\"Slot\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-group mt-1 me-2 text-center\" title=\"Attendees\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>This event and all the conferences "
"are in <b>English</b>!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-2 text-center ps-1\" title=\"Location\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-ticket\" title=\"Ticket type\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-2\" title=\"End date\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-end\">SPEAKER</"
"span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "<span class=\"me-1\">to</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
msgid "<span class=\"o_event_badge_font_faded\">My Placeholder Company</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Attendee answers\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Registration\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "<span>John Doe</span>"
msgstr "<span>John Doe</span>"
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
"align=\"center\">\n"
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
"object.event_id.is_published\"/>\n"
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"object.event_id.event_share_url\"/"
">\n"
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
"span><br/>\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" <t t-out=\"object.name or default_name\"/>\n"
" </span>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/"
"my_tickets?badge_mode=1&amp;registration_ids={{ registration_ids }}"
"&amp;tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(registration_ids) }}"
"\" target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; "
"color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
"decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
"radius:3px\">\n"
" Download Badges\n"
" </a>\n"
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; "
"width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <div>\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
"><br/>\n"
" Please find attached your badge for\n"
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
"style=\"font-weight:bold;color:"
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; text-"
"decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection "
"Online Reveal</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>.\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <br/>\n"
" <table style=\"width: auto;\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <strong>Add this event to your calendar</"
"strong>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
"calendar/render?action=TEMPLATE&amp;text={{ object.event_id.name }}"
"&amp;dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&amp;location={{ location }}"
"&amp;details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br/><br/>\n"
" <div>\n"
" See you soon,<br/>\n"
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
" -- <br/>\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <t t-out=\"event_organizer.name or "
"''\">YourCompany</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
" </t>\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- DETAILS -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: "
"&quot;long&quot;}\">May 4, 2021</t>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">7:00 AM</t>\n"
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div t-else=\"\">\n"
" <strong>From</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 4, "
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
" <br/>\n"
" <strong>To</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 6, "
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-"
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <div>\n"
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
" <ul>\n"
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or "
"''\">YourCompany</t></li>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none;color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"event_organizer.email\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
" <li>Phone: <t t-"
"out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <div>\n"
" <strong>Get the best mobile experience.</"
"strong>\n"
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
" <div>\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/"
"maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
" <img t-if=\"event_address.static_map_url "
"and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-"
"src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: "
"100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
" <t t-else=\"\">See location on Google "
"Maps</t>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </td></tr></table>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- FOOTER BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; "
"color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <br/>\n"
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
"events</a>.\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </t>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_reminder
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
"align=\"center\">\n"
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
"object.event_id.is_published\"/>\n"
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and "
"object.sale_order_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"is_online and "
"object.event_id.website_url\"/>\n"
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
"span><br/>\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-"
"out=\"object.name or default_name\"/>\n"
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
" <a t-if=\"object.event_id.address_id\" t-attf-"
"href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?"
"registration_ids={{ object.ids }}"
"&amp;tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(object.ids) }}"
"&amp;responsive_html=1\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
"size: 12px; color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or "
"'#FFFFFF'}}; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-"
"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius:3px\">\n"
" View Tickets\n"
" </a>\n"
" <a t-else=\"event_website_url\" t-att-"
"href=\"event_website_url\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
"size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: "
"400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-"
"radius:3px\">\n"
" View Online\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" <t t-if=\"object.barcode\">\n"
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/"
"{{object.barcode}}?&amp;width=100&amp;height=100&amp;quiet=0\" width=\"100\" "
"height=\"100\" alt=\"QR Code\" t-att-style=\"'height: 100px !important;'\"/"
">\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: "
"10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % "
"object.company_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <div>\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
"><br/>\n"
" We are excited to remind you that the event\n"
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
"style=\"font-weight:bold;color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; text-"
"decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection "
"Online Reveal</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
" </t>\n"
" is starting <strong t-out=\"object.event_date_range "
"or ''\">today</strong>.\n"
" </div>\n"
" <br/>\n"
" <table style=\"width: auto;\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <strong>Add this event to your calendar</"
"strong>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
"calendar/render?action=TEMPLATE&amp;text={{ object.event_id.name }}"
"&amp;dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&amp;location={{ location }}"
"&amp;details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br/><br/>\n"
" <div>\n"
" We confirm your registration and hope to meet you "
"there,<br/>\n"
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
" -- <br/>\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <t t-out=\"event_organizer.name or "
"''\">YourCompany</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
" </t>\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- DETAILS -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: "
"&quot;long&quot;}\">May 4, 2021</t>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">7:00 AM</t>\n"
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div t-else=\"\">\n"
" <strong>From</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 4, "
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
" <br/>\n"
" <strong>To</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 6, "
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-"
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</div>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</"
"div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
"%s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\"/>\n"
" </t>\n"
" <div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
"%s' % (location, object.event_id.address_id.city)\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
"%s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
"%s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
"%s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <div>\n"
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
" <ul>\n"
" <li t-out=\"event_organizer.name or "
"''\">YourCompany</li>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none; color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"event_organizer.email or ''\"/></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
" <li>Phone: <t t-"
"out=\"event_organizer.phone or ''\"/></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
" <hr t-if=\"is_online or event_address\" width=\"100%\" "
"style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
" <div t-if=\"is_online\">\n"
" <strong>Get the best mobile experience.</strong>\n"
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
" <hr t-if=\"is_online and event_address\" width=\"100%\" "
"style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
" <table t-if=\"event_address and location\" "
"style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
" <div>\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?"
"q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
" <img t-if=\"event_address.static_map_url and "
"event_address.static_map_url_is_valid\" t-attf-"
"src=\"{{ event_address.static_map_url }}\" style=\"vertical-align:bottom; "
"width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
" <span t-else=\"\">See location on Google "
"Maps</span>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </td></tr></table>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- FOOTER BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table t-if=\"object.company_id\" width=\"590\" border=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-"
"color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
" <t t-if=\"'website_url' in object.event_id and "
"object.event_id.website_url\">\n"
" <br/>\n"
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
"events</a>.\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
"align=\"center\">\n"
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
"tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"/>\n"
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
"object.event_id.is_published\"/>\n"
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and "
"object.sale_order_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"object.event_id.event_share_url\"/"
">\n"
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
"span><br/>\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" <t t-out=\"object.name or default_name\"/>\n"
" </span>\n"
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
" <a t-if=\"object.event_id.address_id\" t-attf-"
"href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?"
"registration_ids={{ object.ids }}"
"&amp;tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(object.ids) }}"
"&amp;responsive_html=1\" target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; "
"font-size: 12px; color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or "
"'#FFFFFF'}}; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-"
"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
"border-radius:3px\">\n"
" View Tickets\n"
" </a>\n"
" <a t-else=\"event_website_url\" t-att-"
"href=\"event_website_url\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
"size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: "
"400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-"
"radius:3px\">\n"
" View Online\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" <t t-if=\"object.barcode\"> \n"
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/"
"{{object.barcode}}?&amp;width=100&amp;height=100&amp;quiet=0\" width=\"100\" "
"height=\"100\" alt=\"QR Code\" t-att-style=\"'height: 100px !important;'\"/"
">\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: "
"10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % "
"object.company_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <div>\n"
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
"><br/>\n"
" We are happy to confirm your registration to the "
"event\n"
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
"style=\"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; text-decoration:none;font-weight:bold;\" t-"
"out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
" </t>.\n"
" <t t-if=\"object.partner_id and "
"object.partner_id.name and object.partner_id.name != object.name\">\n"
" This ticket was registered by <t t-"
"out=\"object.partner_id.name\"/>.\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"is_sale\">\n"
" <br/>\n"
" The order for this ticket has reference <t t-"
"out=\"object.sale_order_id.name\"/>\n"
" and was placed on <t t-"
"out=\"object.sale_order_id.date_order.date()\"/>\n"
" <t t-if=\"object.sale_order_line_id.price_total\"> "
"for an amount of\n"
" <t t-"
"out=\"object.sale_order_line_id.price_total\" t-options=\"{'widget': "
"'monetary', 'display_currency': object.sale_order_line_id.currency_id}\"/>\n"
" </t>.\n"
" </div>\n"
" <br/>\n"
" <table style=\"width: auto;\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <strong>Add this event to your calendar</"
"strong>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
"\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
"calendar/render?action=TEMPLATE&amp;text={{ object.event_id.name }}"
"&amp;dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&amp;location={{ location }}"
"&amp;details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br/><br/>\n"
" <div>\n"
" See you soon,<br/>\n"
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
" -- <br/>\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <t t-out=\"event_organizer.name\">YourCompany</"
"t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
" </t>\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- DETAILS -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <table style=\"width:100%;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: "
"&quot;long&quot;}\">May 4, 2021</t>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">7:00 AM</t>\n"
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div t-else=\"\">\n"
" <strong>From</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 4, "
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
" <br/>\n"
" <strong>To</strong>\n"
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, "
"&quot;show_seconds&quot;: False, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;medium&quot;}\">May 6, "
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"font-"
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
"alt=\"\"/>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
" <t t-if=\"event_address\">\n"
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
" <t t-"
"out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <t t-"
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
" <div t-"
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
" <t t-set=\"location\" t-"
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
" <div>\n"
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
" <ul>\n"
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or "
"''\">YourCompany</t></li>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none; color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"event_organizer.email or ''\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
" <li>Phone: <t t-"
"out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
" </t>\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <div>\n"
" <strong>Get the best mobile experience.</"
"strong>\n"
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
"\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
" <div>\n"
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/"
"maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
" <img t-if=\"event_address.static_map_url "
"and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-"
"src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: "
"100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
" <t t-else=\"\">See location on Google "
"Maps</t>\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </td></tr></table>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- FOOTER BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; "
"color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
" <t t-if=\"is_online\">\n"
" <br/>\n"
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
"events</a>.\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </t>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_question_check_default_question_is_reusable
msgid "A default question must be reusable."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__description
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__description
msgid ""
"A description of the ticket that you want to communicate to your customers."
msgstr "Popis lístka, ktorý chcete oznámiť svojim zákazníkom."
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid ""
"A slot cannot be scheduled outside of its event time range.\n"
"\n"
"Event:\t\t%(event_start)s - %(event_end)s\n"
"Slot:\t\t%(slot_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid ""
"A slot end hour must be later than its start hour.\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid "A slot hour must be between 0:00 and 23:59."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a4_french_fold
msgid "A4 foldable"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a6
msgid "A6"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebná akcia"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__active
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__active
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivity"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Activities of"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_2
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Označenie výnimky v aktivite"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Stav aktivity"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona typ aktivity"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Activity type"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
msgid "Add a description that will appear as a tooltip for this stage"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
msgid "Add a description..."
msgstr "Pridať popis..."
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Add a navigation menu to your event web pages with schedule, tracks, a track "
"proposal form, etc."
msgstr ""
"Pridajte na svoje webové stránky navigačné menu udalostí s harmonogramom, "
"trasami, formulárom návrhu trasy atď."
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Administrator"
msgstr "Správca"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_exhibitor
msgid "Advanced Sponsors"
msgstr "Pokročilí sponzori"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_sub
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_sub
msgid "After each registration"
msgstr "Po každej registrácii"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event
msgid "After the event ended"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event_start
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event_start
msgid "After the event started"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1
msgid "Age"
msgstr "Vek"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "All Events"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__lang
msgid ""
"All the communication emails sent to attendees will be translated in this "
"language."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_multi_slots
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__is_multi_slots
msgid ""
"Allow multiple time slots. The communications, the maximum number of "
"attendees and the maximum number of tickets registrations are defined for "
"each time slot instead of the whole event."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__is_reusable
msgid ""
"Allow this question to be selected and reused for any future event. Always "
"true for default questions."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_6
msgid "An unpublished event"
msgstr "Nepublikovaná udalosť"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
msgid ""
"And this time, we go fully ONLINE! Meet us in our live streams from the "
"comfort of your house.<br>\n"
" Special discount codes will be handed out during the various "
"streams, make sure to be there on time."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.stage,name:event.event_stage_announced
msgid "Announced"
msgstr "Oznámené"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__name
msgid "Answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Answer Breakdown"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__answer_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivovaný"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched
msgid "Are sales launched"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"Around one hundred ballons will simultaneously take flight and turn the sky "
"into a beautiful canvas of colours."
msgstr ""
"Asi sto balónov súčasne preletí a premení oblohu na nádherné plátno farieb."
#. module: event
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
msgstr "Ako tím radi prispejeme k tejto udalosti."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__once_per_order
msgid "Ask once per order"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
msgstr ""
"V iba 13 rokoch začal John DOE vyvíjať svoje prvé obchodné aplikácie pre "
"zákazníkov. Po zvládnutí inžinierskeho staviteľstva založil TinyERP. Toto "
"bola prvá fáza OpenERP, ktorá sa neskôr stala Odoo, najinštalovanejším open-"
"source podnikovým softvérom na svete."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Počet príloh"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Attendance"
msgstr "Dochádzka"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Attended"
msgstr "Zúčastnený"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__date_closed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Attended Date"
msgstr "Dátum účasti"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "Attended on %(attended_date)s"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__registration_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Attendee"
msgstr "Účastník"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_ids
msgid "Attendee Answers"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_attendee_list
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_attendee_list
msgid "Attendee List"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__name
msgid "Attendee Name"
msgstr "Meno učastníka"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_choice_ids
msgid "Attendee Selection Answers"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
msgid "Attendee list"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_registration_from_event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__registration_ids
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid ""
"Attendees\n"
" <span invisible=\"not is_multi_slots\"> "
"per slot</span>"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_available
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_available
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_available
msgid "Available Seats"
msgstr "Dostupné miesta"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge
msgid "Badge"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_image
msgid "Badge Background"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_format
msgid "Badge Dimension"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_badge
msgid "Badge Example"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
msgid "Badges"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"Bands like Bar Fighters, Led Slippers and Link Floyd will offer you the show "
"of the century during our three day event."
msgstr ""
"Skupiny ako Bar Fighters, Led Slippers a Link Floyd vám ponúknu šou storočia "
"počas nášho trojdňového podujatia."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__barcode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "Barcode"
msgstr "Čiarový kód"
#. module: event
#: model:ir.actions.client,name:event.event_barcode_action_main_view
msgid "Barcode Interface"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_barcode_event_uniq
msgid "Barcode should be unique"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event_end
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event_end
msgid "Before the event ends"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event
msgid "Before the event starts"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__blocked
msgid "Blocked"
msgstr "Blokované"
#. module: event
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_1
msgid ""
"Bloem brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
"customers deal with trees, flowers and fungi."
msgstr ""
"Bloem prináša do drevárskeho priemyslu čestnosť a vážnosť a pomáha "
"zákazníkom pri zaobchádzaní so stromami, kvetmi a hubami."
#. module: event
#: model:event.stage,name:event.event_stage_booked
msgid "Booked"
msgstr "Rezervované"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__partner_id
msgid "Booked by"
msgstr "Rezervoval"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Booth Management"
msgstr "Správa stánkov"
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_5
msgid ""
"Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field "
"at this 9th annual Field Hockey tournament."
msgstr ""
"Pozdvihnite svoju sezónu v pozemnom hokeji na ďalšiu úroveň a zúčastnite sa "
"tohto 9. ročníka turnaja v pozemnom hokeji."
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_4
msgid "Business workshops"
msgstr "Obchodné workshopy"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaň"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušené"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Zrušiť registráciu"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Cancelled registration"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_id
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence
msgid "Category Sequence"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate the event "
"or change the dates on which it is held."
msgstr ""
"Chamber Works si vyhradzuje právo zrušiť, premenovať alebo lokalizovať "
"podujatie alebo zmeniť dátumy jeho konania."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__once_per_order
msgid ""
"Check this for order-level questions (e.g., 'Company Name') where the answer "
"is the same for everyone."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_type_id
msgid ""
"Choose a template to auto-fill tickets, communications, descriptions and "
"other fields."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__color
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__color
msgid "Color"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color
msgid "Color Index"
msgstr "Index farieb"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
msgid "Come back once you have registrations to overview answers."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
msgid "Come see us live, we hope to meet you!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Communication"
msgstr "Komunikácia"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid ""
"Communication for %(event_name)s scheduled on %(scheduled_date)s failed."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_registration_ids
msgid "Communication related to event registrations"
msgstr "Komunikácia súvisiaca s registráciou podujatí"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__company_name
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_name
msgid "Company Name"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "Compose Email"
msgstr "Vytvoriť email"
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_2
msgid "Conference"
msgstr "Konferencia"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Conference for Architects"
msgstr "Konferencia pre architektov"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:"
msgstr "Konferencie, workshopy a školenia budú prebiehať v 6 miestnostiach:"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Confirm attendance?"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__country_id
msgid "Country"
msgstr "Štát"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Create Booths and manage their reservations"
msgstr "Vytvorte stánky a spravujte ich rezervácie"
#. module: event
#: model:ir.model,website_form_label:event.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid "Create an Event"
msgstr "Vytvorte udalosť"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
msgid "Create an Event Stage"
msgstr "Vytvorte scénu udalosti"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
msgid "Create an Event Tag Category"
msgstr "Vytvorte kategóriu štítku udalosti"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
msgid "Create an Event Template"
msgstr "Vytvorte šablónu udalosti"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1
msgid "Culture"
msgstr "Kultúra"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_date_range
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__days
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Default Questions"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_default
msgid "Default question"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__seats_max
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__seats_max
msgid ""
"Define the number of available tickets. If you have too many registrations "
"you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
"as unlimited."
msgstr ""
"Určije počet dostupných lístkov. Ak budete mať priveľa registrácií, nebudeú "
"sa dať predať ďalšie lístky. Nastavenie na 0 znamená neobmedzený počet."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__description
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Design Fair Los Angeles"
msgstr "Veľtrh dizajnu v Los Angeles"
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_4
msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts."
msgstr "Zistite, ako rozvíjať udržateľné podnikanie s našimi odborníkmi."
#. module: event
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
msgid "Discover more"
msgstr "Objavte viac"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_mail_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Display Sponsors and Exhibitors on your event pages"
msgstr "Zobrazte sponzorov a vystavovateľov na svojich stránkach podujatí"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__date_tz
msgid "Display Timezone"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence
msgid "Display order"
msgstr "Display order"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "Download Tickets"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"During this conference, our team will give a detailed overview of our "
"business applications. Youll know all the benefits of using it."
msgstr ""
"Počas tejto konferencie náš tím poskytne podrobný prehľad našich obchodných "
"aplikácií. Poznáte všetky výhody jeho používania."
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.question,title:event.event_question_email
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__email
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Emailové šablóny"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Enable barcode scanning"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
msgid "Enable or Disable Event Barcode functionality."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Dátum ukončenia"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__end_datetime
msgid "End Datetime"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end
msgid "End Stage"
msgstr "Záverečná fáza"
#. module: event
#: model:event.stage,name:event.event_stage_done
msgid "Ended"
msgstr "Ukončený"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__end_hour
msgid "Ending Hour"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_2
msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills."
msgstr ""
"Vylepšite svoje architektonické podnikanie a zlepšite profesionálne "
"zručnosti."
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__error
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__event_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Event"
msgstr "Udalosť"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail
msgid "Event Automated Mailing"
msgstr "Automatizované zasielanie udalostí"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__event_type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Event Category"
msgstr "Kategória eventu"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form
msgid "Event Category Tag"
msgstr "Štítok kategórie eventu"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date
msgid "Event End Date"
msgstr "Dátum ukončenia eventu"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Event Gamification"
msgstr "Gamifikácia eventu"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Event Information"
msgstr "Informácie o udalosti"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Event Mail Scheduler"
msgstr "Plánovač pošty eventov"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree
msgid "Event Mail Schedulers"
msgstr "Plánovače pošty eventov"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.js:0
msgid "Event Mail Template Reference"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Event Name"
msgstr "Názov udalosti"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_calendar
msgid "Event Organization"
msgstr "Organizácia eventu"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_organizer_id
msgid "Event Organizer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_question_action
#: model:ir.model,name:event.model_event_question
msgid "Event Question"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_question_answer
msgid "Event Question Answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_question_menu
msgid "Event Questions"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Event Registration"
msgstr "Registrácia udalosti"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_answer
msgid "Event Registration Answer"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
msgid "Event Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id
msgid "Event Responsible"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_share_url
msgid "Event Share URL"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_slot
msgid "Event Slot"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_stage
msgid "Event Stage"
msgstr "Etapa eventu"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu
msgid "Event Stages"
msgstr "Etapy eventov"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Event Start Date"
msgstr "Dátum začatia udalosti"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag
msgid "Event Tag"
msgstr "Štítok eventu"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category
msgid "Event Tag Category"
msgstr "Kategória štítku eventu"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_tag_category_action_tree
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree
msgid "Event Tags Categories"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree
msgid "Event Template"
msgstr "Šablóna udalosti"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_form_from_type
msgid "Event Template Ticket"
msgstr "Šablóna vstupenky udalosti"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type
msgid "Event Template Tickets"
msgstr "Šablóny vstupeniek na udalosti"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search
msgid "Event Templates"
msgstr "Šablóny udalostí"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
msgid ""
"Event Templates combine configurations you use often and are\n"
" usually based on the types of events you organize (e.g. "
"\"Workshop\",\n"
" \"Roadshow\", \"Online Webinar\", etc)."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids
msgid "Event Ticket"
msgstr "Vstupenka na event"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id
msgid "Event Type"
msgstr "Typ eventu"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_type_ids
msgid "Event Types"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree
msgid "Event registrations"
msgstr "Registrácie eventu"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
msgid ""
"Event stages are used to track the progress of an Event from its origin "
"until its conclusion."
msgstr ""
"Fázy udalosti sa používajú na postupné sledovanie od začiatku až po "
"ukončenie."
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
msgid "Event's Ticket"
msgstr "Vstupenka na event"
#. module: event
#: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server
msgid "Event: Mail Scheduler"
msgstr "Event: Plánovač mailov"
#. module: event
#: model:mail.template,name:event.event_registration_mail_template_badge
msgid "Event: Registration Badge"
msgstr "Udalosť: Registračný odznak"
#. module: event
#: model:mail.template,name:event.event_subscription
msgid "Event: Registration Confirmation"
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,name:event.event_reminder
msgid "Event: Reminder"
msgstr "Udalosť: Pripomenutie"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:res.groups.privilege,name:event.res_groups_privilege_events
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_partner_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_mail
msgid "Events Mail Schedulers"
msgstr "Poštové plánovače udalostí"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree
msgid "Events Stage"
msgstr "Fáza udalostí"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__pipe_end
msgid ""
"Events will automatically be moved into this stage when they are finished. "
"The event moved into this stage will automatically be set as green."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
msgid ""
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
"sessions, etc...\n"
" This event is also an opportunity to showcase our partners' case "
"studies, methodology or developments. Be there and see directly from the "
"source the features of the new version!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
"sessions, etc...."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_0
msgid "Exhibition"
msgstr "Výstava"
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_3
msgid "Experience live music, local food and beverages."
msgstr "Zažite živú hudbu, miestne jedlo a nápoje."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__end_hour
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__start_hour
msgid "Expressed in the event timezone."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.stage,description:event.event_stage_done
msgid ""
"Finished events. Odoo will automatically move them to this stage once their "
"end date has passed."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Zložené v kanban"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Odberatelia"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Odberatelia (partneri)"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"For any additional information, please contact us at <a "
"class=\"o_translate_inline\" "
"href=\"mailto:events@odoo.com\">events@odoo.com</a>"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
msgid ""
"For any additional information, please contact us at <a "
"class=\"o_translate_inline\" "
"href=\"mailto:events@openwood.example.com\">events@penwood.example.com</a>."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
msgid ""
"For any additional information, please contact us at <a "
"class=\"o_translate_inline\" "
"href=\"mailto:events@yourcompany.com\">events@yourcompany.com</a>."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "For each attendee"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__seats_max
msgid ""
"For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
"attendees), above this number the registrations are not accepted. If the "
"event has multiple slots, this maximum number is applied per slot."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1
msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum."
msgstr "Len za 10 získate prístup k stravovaniu. Mňam mňam."
#. module: event
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0
msgid "Free"
msgstr "Voľný"
#. module: event
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_0
msgid "Free entrance, no food!"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.stage,description:event.event_stage_new
msgid "Freshly created"
msgstr "Čerstvo vytvorené"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
msgid "From"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
msgid ""
"From this dashboard you can report, analyze and detect trends regarding your "
"event registrations."
msgstr ""
"Z tohto riadiaceho panela môžete hlásiť, analyzovať a zisťovať trendy "
"týkajúce sa vašich registrácií na eventy."
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
msgid "Full Page Ticket"
msgstr "Celostránkový lístok"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
msgid "Full Page Ticket Example"
msgstr "Príklad vstupenky na celú stranu"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Functional flow of the main applications;"
msgstr "Funkčný tok hlavných aplikácií;"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Budúce aktivity"
#. module: event
#: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0
msgid "General Admission"
msgstr "General Admission"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__general_question_ids
msgid "General Questions"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_0
msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state
msgid "Global communication Status"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_key
msgid "Google Maps API key"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_secret
msgid "Google Maps API secret"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_google_maps_static_api
msgid "Google Maps static API"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Great Reno Ballon Race"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:event.event_tour
msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Guest #"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
msgid "Happy to be Sponsor"
msgstr "Som šťastný, že som sponzorom"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Má správu"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Having attended this conference, participants should be able to:"
msgstr "Po zúčastnení sa tejto konferencie, účastníci by mali byť schopný:"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival!"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_5
msgid "Hockey Tournament"
msgstr "Hokejový zápas"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Home"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
msgid "Hour range"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__hours
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
msgid "How to Fold (1)"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
msgid "How to Fold (2)"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
msgid "How to Fold (3)"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
msgid "How to Fold (4)"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_mail_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0
msgid "Icon Selection"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__start_sale_datetime
msgid ""
"If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
msgid "If you don't have this ticket, you will <b>not</b> be allowed entry!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
msgid ""
"If you don't know anything about Hockey, this is a great introduction to "
"this wonderful sport as you will will be able to see some training process "
"and also have some time\n"
" to chat with experienced players and trainers once the "
"tournament is over!"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__now
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__now
msgid "Immediately"
msgstr "Okamžite"
#. module: event
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
msgid "Important ticket information"
msgstr "Dôležité informácie o vstupenke"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__normal
msgid "In Progress"
msgstr "Spracováva sa"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__is_default
msgid "Include by default in new events."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_tz
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__date_tz
msgid ""
"Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on "
"the website."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__interval_type
msgid ""
"Indicates when the communication is sent. If the event has multiple slots, "
"the interval is related to each time slot instead of the whole event."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Insert dynamic Google Maps in your email templates"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
msgid "Install"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_nbr
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_nbr
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Introduction, CRM, Sales Management"
msgstr "Úvod, CRM, riadenie predaja"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "Invalid event / slot choice"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "Invalid event / ticket choice"
msgstr "Neplatná možnosť udalosti / vstupenky"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
msgid "Invalid ticket"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available
msgid "Is Available"
msgstr "Dostupná"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__is_multi_slots
msgid "Is Event Multi Slots"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired
msgid "Is Expired"
msgstr "Je ukončená platnosť"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_finished
msgid "Is Finished"
msgstr "Ukončená"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Odberateľ"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_multi_slots
msgid "Is Multi Slots"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day
msgid "Is One Day"
msgstr "Jednodenná"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
msgid "Is Ongoing"
msgstr "Prebieha"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_reusable
msgid "Is Reusable"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid "It failed with error %(error)s."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
msgstr "To vyberie predvolenú maximálnu hodnotu keď zvolíte túto udalosť"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "John DOE"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "John Doe's avatar"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
msgid "Join us for the greatest ballon race of all times!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
msgid "Join us for this 24 hours Event"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid "Join us for this 3-day Event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__kanban_state
msgid "Kanban State"
msgstr "Kanban štádium"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Key"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__lang
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Last 30 days"
msgstr "Posledných 30 dní"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__last_registration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__last_registration_id
msgid "Last Attendee"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__error_datetime
msgid "Last Error"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Omeškané aktivity"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "Let's create your first <b>event</b>."
msgstr "Poďme vytvoriť vašu prvú <b>udalosť</b>."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited
msgid "Limit Attendees"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Limit Registrations"
msgstr "Obmedzenie registrácií"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__limit_max_per_order
msgid "Limit per Order"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
msgid "Limited Seats"
msgstr "Obmedzenie miest"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_url
msgid "Link where the online event will take place."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Živé vysielanie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live
msgid "Live Mode"
msgstr "Režim naživo"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_3
msgid "Live Music Festival"
msgstr "Festival živej hudby"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__notification_type__mail
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__template_ref__mail_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__notification_type__mail
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__template_ref__mail_template
msgid "Mail"
msgstr "Správa"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids
msgid "Mail Registration"
msgstr "Poštová registrácia"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_mail_ids
msgid "Mail Schedule"
msgstr "Poštový plán"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduler_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__scheduler_id
msgid "Mail Scheduler"
msgstr "Poštový plánovač"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_mail_schedulers
msgid "Mail Schedulers"
msgstr "Poštové plánovače"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
msgstr "Plánovanie mailu event kategórie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__mail_sent
msgid "Mail Sent"
msgstr "Pošta poslaná"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_slot_ids
msgid "Mail Slot"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Manage & publish a schedule with tracks"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_mandatory_answer
msgid "Mandatory Answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
msgid "Marc Demo"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Mark as Attending"
msgstr "Označiť, že sa zúčastním"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_max
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max
msgid "Maximum Attendees"
msgstr "Maximum účastníkov"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max
msgid "Maximum Registrations"
msgstr "Maximum registrácií"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
msgid "Maximum Seats"
msgstr "Maximum miest"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__limit_max_per_order
msgid ""
"Maximum of this product per order.\n"
"Set to 0 to ignore this rule"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
msgid "Maximum per slot"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Medium"
msgstr "Médium"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Chyba zobrazovania správ"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__months
msgid "Months"
msgstr "Mesiace"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Multiple Slots"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "My Activities"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Termín mojej aktivity"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "My Events"
msgstr "Moje eventy"
#. module: event
#: model:event.question,title:event.event_question_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__name
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__name
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: event
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
msgid "New"
msgstr "Nové"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/views/event_slot_calendar/event_slot_calendar_controller.js:0
msgid "New Slot"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Ďalší konečný termín aktivity"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Typ ďalšej aktivity"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
msgid "No Answers yet!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
msgid "No Attendees expected yet!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
msgid "No Attendees yet!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_question_action
msgid "No questions yet! Please create one."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
msgid "Nomenclature"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Not Reusable"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Not mandatory"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__note
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Notes & Documents"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
msgid "Nothing Scheduled yet!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Počet akcií"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_used
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_used
msgid "Number of Attendees"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_reserved
msgid "Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_taken
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_taken
msgid "Number of Taken Seats"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Počet chýb"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Počet doručených správ s chybou"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Objectives"
msgstr "Ciele"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
msgid "Odoo Community Days"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Once per Order"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Once per order"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Ongoing Events"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Online"
msgstr "Online"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
msgid "Online Event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_url
msgid "Online Event URL"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Online Exhibitors"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale
msgid "Online Ticketing"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Online if not set"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "Open date range picker.<br/>Pick a Start and End date for your event."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the "
"event or change the dates on which it is held."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_7
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_7
msgid ""
"Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live "
"streams!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Participant"
msgstr "Účastník"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: event
#: model:event.question,title:event.event_question_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__phone
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
msgid "Phone number"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
msgid ""
"Please come <b>at least</b> 30 minutes before the beginning of the event."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/res_config_settings.py:0
msgid "Please enter a valid base64 secret"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "Please enter a valid event URL."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
msgid "Please, Scan again!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Point of Sale (POS), Introduction to report customization."
msgstr "Miesto predaja (POS), Úvod do úpravy výkazov."
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Project management, Human resources, Contract management."
msgstr "Projektový menežment, Ľudské zdroje, Spravovanie zmlúv."
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_properties
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Purchase, Sales &amp; Purchase management, Financial accounting."
msgstr "Nákup, Predaj & Nákup, Účtovníctvo."
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
msgid "QR Code"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_type
msgid "Question Type"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__question_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__question_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz
msgid "Quiz on Tracks"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__done
msgid "Ready for Next Stage"
msgstr "Pripravený na ďalšiu fázu"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "Ready to <b>organize events</b> in a few minutes? Let's get started!"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
#: code:addons/event/models/event_type_ticket.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__registration_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
msgid "Registration"
msgstr "Registrácia"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registration Date"
msgstr "Dátum registrácie"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_registration_desk
#: model:res.groups,name:event.group_event_registration_desk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Registration Desk"
msgstr "Registračný pult"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_datetime
msgid "Registration End"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Registration ID"
msgstr "ID registrácie"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration
msgid "Registration Mail Scheduler"
msgstr "Registrácia Mail Scheduler"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Registration Mails"
msgstr "Registračné pošty"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_properties_definition
msgid "Registration Properties"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_datetime
msgid "Registration Start"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid "Registration for %s"
msgstr "Registrácia pre %s"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Registration mail"
msgstr "Registračná pošta"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open
msgid "Registration open"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event
msgid "Registration statistics"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids
msgid "Registrations"
msgstr "Registrácie"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_open
msgid ""
"Registrations are open if:\n"
"- the event is not ended or not cancelled\n"
"- there are seats available on event\n"
"- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started
msgid "Registrations started"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid "Rendering of template failed with error: %(error)s."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
msgid "Reporting"
msgstr "Prehľady"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_reserved
msgid "Reserved Seats"
msgstr "Rezervované sedadlá"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Responsible"
msgstr "Zodpovedný"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Zodpovedný užívateľ"
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_responsive_html_ticket
msgid "Responsive Html Full Page Ticket"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Reusable"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
msgid "Rue de la Paix 123"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__running
msgid "Running"
msgstr "Aktuálne"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Chyba doručenia SMS"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
msgid "Scan or Tap"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Schedule & Tracks"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__scheduled_date
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__scheduled_date
msgid "Schedule Date"
msgstr "Naplánovať dátum"
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid ""
"Schedule and organize your events: handle registrations, send automated "
"confirmation emails, sell tickets, etc."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__scheduled
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Naplánovaný čas"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__mail_registration_ids
msgid "Scheduler Emails"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
msgid "Search Event Question"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
msgid "Seasoned Hockey Fans and curious people, this tournament is for you!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
msgid "Select Attendee"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
msgid "Selected answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__simple_choice
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Sell tickets on your website"
msgstr "Predávajte lístky na svojom webe"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Sell tickets with Point of Sale"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
msgid "Sell tickets with sales orders"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__notification_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__notification_type
msgid "Send"
msgstr "Poslať"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Send by Email"
msgstr "Poslať emailom"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_done
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__mail_done
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__sent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
msgid "Sent"
msgstr "Poslané"
#. module: event
#: model:mail.template,description:event.event_reminder
msgid ""
"Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge
msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,description:event.event_subscription
msgid "Sent to attendees after registering to an event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_global_settings
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#. module: event
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_4
msgid ""
"Shangai Pterocarpus Furniture brings honesty and seriousness to wood "
"industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Show all records whose next activity date is past"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__event_slot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_slot_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Slot"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_slot
msgid "Slot Mail Scheduler"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
msgid "Slot choice is mandatory on multi-slots events."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Slot(s)"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_slot_ids
msgid "Slot-based communication"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_slot_action_from_event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_slot_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
msgid "Slots"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_slot_count
msgid "Slots Count"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__is_sold_out
msgid "Sold Out"
msgstr "Vypredané"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_source_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__specific_question_ids
msgid "Specific Questions"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3
#: model:event.type,name:event.event_type_2
msgid "Sport"
msgstr "Šport"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Stage"
msgstr "Štádium"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__name
msgid "Stage Name"
msgstr "Názov štádia"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description
msgid "Stage description"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_0
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_1
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_begin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Start Date"
msgstr "Dátum začiatku"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__start_datetime
msgid "Start Datetime"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_datetime
msgid "Start sale date"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__start_hour
msgid "Starting Hour"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url
msgid "Static Map Url"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url_is_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url_is_valid
msgid "Static Map Url Is Valid"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Stats"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status založený na aktivitách\n"
"Zmeškané: dátum už vypršal\n"
"Dnes: dátum aktivity je dnes\n"
"Plán: budúce aktivity"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Successfully registered!"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_answer_id
msgid "Suggested answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_tag__color
msgid ""
"Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish "
"internal tags from public categorization tags."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Taken"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_taken
msgid "Taken Seats"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__template_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__template_ref
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Template"
msgstr "Šablóna"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__text_box
msgid "Text Input"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_text_box
msgid "Text answer"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,subtitle:event.event_1
msgid ""
"The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning "
"event."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
msgid ""
"The best Hockey teams of the country will compete for the national Hockey "
"trophy."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"The best aeronauts of the world will gather on this event to offer you the "
"most spectacular show."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.stage,description:event.event_stage_announced
msgid "The event has been publicly announced"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
msgid ""
"The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing "
"is used and all tickets are sold out, the event will be sold out."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
msgid ""
"The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new "
"collection"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
msgid ""
"The following slots cannot be deleted while they have one or more "
"registrations linked to them:\n"
"- %s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid ""
"The following tickets cannot be deleted while they have one or more "
"registrations linked to them:\n"
"- %s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid ""
"The limit per order cannot be greater than %(limit_orderable)s. Please check "
"ticket %(ticket_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid ""
"The limit per order cannot be greater than the maximum seats number. Please "
"check ticket %(ticket_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid ""
"The limit per order must be positive. Please check ticket %(ticket_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
msgid ""
"The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket %"
"(ticket_name)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid ""
"There are more registrations than this limit, the event will be sold out and "
"the extra registrations will remain."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid ""
"There are not enough seats available for %(event_name)s:\n"
"%(sold_out_info)s"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid ""
"There is an issue with dynamic placeholder. Actual error received is: %"
"(error)s."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_answer_value_check
msgid "There must be a suggested value or a text value."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid ""
"These events cannot have slots scheduled outside of their time range:\n"
"%(event_names)s"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, "
"methodology or developments. Be there and see directly from the source the "
"features of the version 12!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
msgid ""
"This event is fully online and FREE, if you have paid for tickets, you "
"should get a refund.<br>\n"
" It will require a good Internet connection to get the best video "
"quality."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions
msgid "This information will be printed on your tickets."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid "This is due to an error in template %(template_link)s."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"This is the perfect place for spending a nice day with your family, we "
"guarantee you will be leaving with beautiful everlasting memories!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"This is the perfect place for spending a nice time with your friends while "
"listening to some of the most iconic rock songs of all times!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
msgid "This may be linked to template %(template_link)s."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
msgid "This question is used by"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "This ticket is for another event!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "This ticket is not for an ongoing event"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_form_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Ticket"
msgstr "Požiadavka"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__ticket_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__ticket_instructions
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Ticket Instructions"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Ticket Type"
msgstr "Typ požiadavky"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Ticket already scanned!"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
msgid "Ticket type"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid ""
"Ticket types allow you to distinguish your attendees. Let's <b>create</b> a "
"new one."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Ticket was first scanned on"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_ticket_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "Tickets"
msgstr "Požiadavky"
#. module: event
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_pos_event
msgid "Tickets with PoS"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_sale
msgid "Tickets with Sale"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__default_timezone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_multi_create_form
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__title
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
msgid "To"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Dnešné aktivity"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
msgid "Total Attendees"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
msgid "Total Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Total Registrations for this Event"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track
msgid "Tracks and Agenda"
msgstr "Skladby a Agenda"
#. module: event
#: model:event.type,name:event.event_type_1
msgid "Training"
msgstr "Tréning"
#. module: event
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_3
msgid ""
"Tree Dealers brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
"customers deal with trees, flowers and fungi."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_type
msgid "Trigger"
msgstr "Spúštač"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_type
msgid "Trigger "
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname."
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrdené"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__state
msgid ""
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action "
"(specific case, notably with sale status)\n"
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
"Cancelled: registrations cancelled manually"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
msgid ""
"Under this technical menu you will find all scheduled communication related "
"to your events."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Understand the various modules;"
msgstr "Pochopiť rôzne moduly;"
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
msgid "Undo"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_unit
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
msgid "Until"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Upcoming events from today"
msgstr "Pripravovaná udalosť z dneška"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Upcoming/Running"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "Update the limit of registrations?"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__use_barcode
msgid "Use Barcode"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
msgid "Use Event Barcode"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
msgid "Use Event Tag Categories to classify and organize your event tags."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
msgid "Use the <b>breadcrumbs</b> to go back to your kanban overview."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_used
msgid "Used Seats"
msgstr ""
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
#. module: event
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_2
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_2
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_2
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
msgid "Venue"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_inline
msgid "Venue (formatted for one line uses)"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "Visible to all"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
msgid ""
"Wait until Attendees register to your Event or create their registrations "
"manually."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
msgid "Warehouse management, Manufacturing (MRP) &amp; Sales, Import/Export."
msgstr "Skladiskový menežment, Výroba (MRP) &amp; Predaj, Import/Export."
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
msgid ""
"We reserve the right to cancel, re-name or re-locate the event or change the "
"dates on which it is held in case the weather fails us."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Správy webstránok"
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "História komunikácie webstránok"
#. module: event
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Týždne"
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid "What's new?"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_begin
msgid ""
"When the event is scheduled to take place (expressed in your local timezone "
"on the form view)."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing
msgid "Whether event has begun"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available
msgid "Whether it is possible to sell these tickets"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
msgid "Whether seats are not available for this ticket."
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__is_sold_out
msgid "Whether seats are sold out for this slot."
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_2
msgid "You are truly among the best."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
msgid ""
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
msgid "You cannot delete a default question."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
msgid ""
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees. "
"You can archive it instead."
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_question_answer.py:0
msgid ""
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge
msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}"
msgstr ""
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_subscription
msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
msgid "e.g. \"12-16 years old\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
msgid "e.g. \"Age Category\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "e.g. \"Azure Interior\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
msgid "e.g. \"Promoting\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "e.g. \"https://www.odoo.com\""
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "e.g. Conference for Architects"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "e.g. How to get to your event, door closing time, ..."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "e.g. Online Conferences"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
msgid "e.g. VIP Ticket"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "event_id"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
msgid "events"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
msgid "https://www.example.com"
msgstr ""
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "in %d days"
msgstr "v %d dňoch"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "next month"
msgstr "budúci mesiac"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "next week"
msgstr "budúci týždeň"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "on %(date)s"
msgstr "na %(date)s"
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
msgid "organizer@email.com"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_started
msgid ""
"registrations have started if the current datetime is after the earliest "
"starting date of tickets."
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event
msgid "reserved"
msgstr ""
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
msgid "to"
msgstr "na"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "today"
msgstr "dnes"
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
msgid "tomorrow"
msgstr "zajtra"
#. module: event
#: model:mail.template,subject:event.event_reminder
msgid "{{ object.event_id.name }}: {{ object.event_date_range }}"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
#~ msgid "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Attended "
#~ "button\" title=\"Confirm Attendance\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Attended "
#~ "button\" title=\"Confirm Attendance\"/>"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus\" role=\"img\" aria-label=\"Attended button\" "
#~ "title=\"Confirm Attendance\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus\" role=\"img\" aria-label=\"Attended button\" "
#~ "title=\"Confirm Attendance\"/>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n"
#~ " <span class=\"text-muted\" "
#~ "states=\"cancel\">Canceled</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Zúčastnení</span>\n"
#~ " <span class=\"text-muted\" "
#~ "states=\"cancel\">Zrušení</span>"
#~ msgid "After the event"
#~ msgstr "Po udalosti"
#~ msgid ""
#~ "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed "
#~ "upon creation."
#~ msgstr ""
#~ "Automaticky potvrdzovať registrácie. Registrácie budú automaticky "
#~ "potvrdené po vytvorení."
#~ msgid "Autoconfirmation"
#~ msgstr "Automatické potvrdenie"
#~ msgid "Automatically Confirm Registrations"
#~ msgstr "Automaticky potvrdzovať registrácie"
#~ msgid "Before the event"
#~ msgstr "Pred podujatím"
#~ msgid "Booked By"
#~ msgstr "Rezervoval"
#~ msgid "Community Chat Rooms"
#~ msgstr "Komunitné chatovacie miestnosti"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdiť"
#~ msgid "Confirm Attendance"
#~ msgstr "Potvrďte účasť"
#~ msgid "Confirm Registration"
#~ msgstr "Potvrďte registráciu"
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "Potvrdené"
#~ msgid "Customer"
#~ msgstr "Zákazník"
#~ msgid "Customer Email"
#~ msgstr "E-mail zákazníka"
#~ msgid "Discussion Rooms"
#~ msgstr "Diskusné miestnosti"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hotové"
#~ msgid "End Date Located"
#~ msgstr "Dátum ukončenia sa nachádza"
#~ msgid "Event Ticket For"
#~ msgstr "Eventová vstupenka na"
#~ msgid "Expected"
#~ msgstr "Očakávané"
#~ msgid "Expected Attendees"
#~ msgstr "Očakávaní účastníci"
#~ msgid "Expected attendees"
#~ msgstr "Očakávaní návštevníci"
#~ msgid "Foldable Badge"
#~ msgstr "Skladací odznak"
#~ msgid "Foldable Badge Example"
#~ msgstr "Príklad skladacieho odznaku"
#~ msgid "For any additional information, please contact us at"
#~ msgstr "Pre akékoľvek ďalšie informácie, prosím kontaktujte nás na"
#~ msgid ""
#~ "For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
#~ "attendees), above this numbers the registrations are not accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Pre každú udalosť môžete definovať maximálnu registráciu sedadiel(počet "
#~ "účastníkov), nad tieto čísla nie sú registrácie akceptované."
#~ msgid "Fully ended"
#~ msgstr "Úplne ukončené"
#~ msgid "Green Kanban Label"
#~ msgstr "Zelená značka Kanban"
#~ msgid "Grey Kanban Label"
#~ msgstr "Šedá značka Kanban"
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Zoskupiť podľa"
#~ msgid "Kanban Blocked Explanation"
#~ msgstr "Vysvetlenie zablokovaného kanbanu"
#~ msgid "Kanban Ongoing Explanation"
#~ msgstr "Priebežné vysvetlenie kanbanu"
#~ msgid "Kanban State Label"
#~ msgstr "Kanban značka štádia"
#~ msgid "Kanban Valid Explanation"
#~ msgstr "Platné vysvetlenie Kanbanu"
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Mobilný telefón"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Žiadne"
#~ msgid "Number of Expected Attendees"
#~ msgstr "Počet očakávaných účastníkov"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu"
#~ msgid "Red Kanban Label"
#~ msgstr "Červená značka Kanban"
#~ msgid "Set To Unconfirmed"
#~ msgstr "Nastaviť na nepotvrdené"
#~ msgid "Show all records which has next action date is before today"
#~ msgstr ""
#~ "Zobraz všetky záznamy, ktorých následná aktivita je pred dnešným dňom"
#~ msgid "Stage Description and Tooltips"
#~ msgstr "Popis fázy a popisy"
#~ msgid "Start Date Located"
#~ msgstr "Počiatočný dátum nájdený"
#~ msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
#~ msgstr ""
#~ "Úloha prebieha. Kliknutím zablokujete alebo nastavíte ako dokončené."
#~ msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
#~ msgstr "Úloha pripravená na ďalšiu fázu"
#~ msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
#~ msgstr "Tento krok je vykonaný. Kliknutím zablokujete alebo nastavujete."
#~ msgid ""
#~ "You can also add a description to help your coworkers understand the "
#~ "meaning and purpose of the stage."
#~ msgstr ""
#~ "Taktiež môžte pridať popis, ktorý pomôže vašim spolupracovníkom pochopiť "
#~ "zmysel a účel štádia."
#~ msgid "events@odoo.com"
#~ msgstr "events@odoo.com"
#~ msgid "events@yourcompany.com"
#~ msgstr "eventy@vasafirma.com"
#~ msgid "reserved +"
#~ msgstr "rezervované +"
#~ msgid "unconfirmed"
#~ msgstr "nepotvrdený"