mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 10:32:06 +02:00
202 lines
7.1 KiB
Text
202 lines
7.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * bus
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/bus/th/>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "กลุ่มการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "การแนบ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
|
|
msgid "Can send messages via bus.bus"
|
|
msgstr "สามารถส่งข้อความผ่าน bus.bus ได้"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "ช่อง"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
msgid "Communication Bus"
|
|
msgstr "รถบัสสื่อสาร"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "ติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "สร้างลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
|
msgid "Download logs"
|
|
msgstr "ดาวน์โหลดบันทึก"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
|
|
msgid "Enable Bus Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "การกำหนด HTTP"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "ข้อความ"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "โมเดล"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "รีเฟรช"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
|
|
"issues."
|
|
msgstr "บันทึกงานของคุณและรีเฟรชเพื่อรับการอัปเดตล่าสุดและหลีกเลี่ยงปัญหาที่อาจเกิดขึ้น"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
|
msgstr "ดูเหมือนเพจจะล้าสมัยแล้ว"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
|
|
msgid "The page is out of date"
|
|
msgstr "หน้านี้เลิกใช้งานแล้ว"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
|
|
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
|
|
"keep nagging you about it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"รหัสผ่านของคุณเป็นค่าเริ่มต้น (admin+)! "
|
|
"หากระบบนี้เปิดเผยต่อผู้ใช้ที่ไม่น่าเชื่อถือสิ่งสำคัญคือต้องเปลี่ยนทันทีด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย "
|
|
"ฉันจะจู้จี้คุณเกี่ยวกับเรื่องนี้!"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
msgstr "การจัดการข้อความของ websocket"
|
|
|
|
#~ msgid "Away"
|
|
#~ msgstr "ห่างออกไป"
|
|
|
|
#~ msgid "Offline"
|
|
#~ msgstr "ออฟไลน์"
|
|
|
|
#~ msgid "Online"
|
|
#~ msgstr "ออนไลน์"
|
|
|
|
#~ msgid "Users"
|
|
#~ msgstr "ผู้ใช้"
|