mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 07:52:00 +02:00
5691 lines
228 KiB
Text
5691 lines
228 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/event/"
|
||
"uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count
|
||
msgid "# Events"
|
||
msgstr "К-сть подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_count_done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__mail_count_done
|
||
msgid "# Sent"
|
||
msgstr "К-сть надісланих"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s (%(count)s seats remaining)"
|
||
msgstr "%(event_name)s (залишилось місць%(count)s)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s (Sold out)"
|
||
msgstr "%(event_name)s (Продано)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s - Registration #%(registration_id)s"
|
||
msgstr "%(event_name)s - Реєстрація #%(registration_id)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s - Registration for %(attendee_name)s"
|
||
msgstr "%(event_name)s - Реєстрація для %(attendee_name)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid "%(slot_name)s (%(count)s seats remaining)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid "%(slot_name)s (Sold out)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(slot_name)s: missing %(count)s seat(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "%(ticket_name)s (%(count)s seats remaining)"
|
||
msgstr "%(ticket_name)s (залишилось місць%(count)s)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "%(ticket_name)s (Sold out)"
|
||
msgstr "%(ticket_name)s (Продано)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (копія)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_attendee_list
|
||
msgid "'Attendee List - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr "'Список учасників - %s' % (object.name)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_attendee_list
|
||
msgid "'Attendee List'"
|
||
msgstr "'Список учасників'"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_badge
|
||
msgid ""
|
||
"'Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or 'Event').replace('/',''), "
|
||
"(object.name or '').replace('/',''))"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Значок - %s - %s' % ((object.event_id.name or 'Event').replace('/',''), "
|
||
"(object.name or '').replace('/',''))"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_badge
|
||
msgid "'Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
msgstr "'Значок - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Квиток на всю сторінку - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
|
||
msgid "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Квиток на всю сторінку - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "+123456789"
|
||
msgstr "+123456789"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2
|
||
msgid "10-14"
|
||
msgstr "10-14"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
|
||
msgid "1000 Brussels"
|
||
msgstr "1000 Брюссель"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3
|
||
msgid "15-18"
|
||
msgstr "15-18"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4
|
||
msgid "18+"
|
||
msgstr "18+"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__four_per_sheet
|
||
msgid "4 per sheet"
|
||
msgstr "4 на таблицю"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1
|
||
msgid "5-10"
|
||
msgstr "5-10"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"#\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Discover more</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
|
||
"practices, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Бізнес-кімната</b> - Для обговорення методологій впровадження, кращих "
|
||
"практик продажів тощо."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for "
|
||
"new developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Технічні кімнати</b> - Одна для просунутих розробників Odoo, одна - для "
|
||
"нових розробників."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The Design Fair is preceded by 2 days of Training Sessions for experts!</"
|
||
"b><br> We propose 3 different training sessions, 2 days each."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Ярмарок дизайну складатиметься з двох днів тренінгу для експертів!</"
|
||
"b><br> Ми пропонуємо 3 різні сесії тренінгу, кожна по 2 дні."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The plenary sessions in the morning will be shorter</b> and we will give "
|
||
"more time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial "
|
||
"sessions in the afternoon."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Пленарні сесії зранку будуть коротшими</b> і ми дамо більше часу для "
|
||
"тематичних зустрічей, конференцій, воркошпів та навчальних занять увечері."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The whole event is open to all public!</b> <br>We ask a participation fee "
|
||
"of 49.50€ for the costs for the 3 days (coffee breaks, catering, drinks and "
|
||
"a surprising concert and beer party).<br> For those who don't want to "
|
||
"contribute, there is a free ticket, therefore, catering and access to "
|
||
"evening events aren't included."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Уся подія відкрита для всіх!</b> <br>Ми стягуємо 49.50€ за участь у трьох "
|
||
"днях (перерва на каву, кейтеринг, напої, а також концерт та пивна вечірка)."
|
||
"<br> Для тих, хто не хоче робити внесок, є безкоштовні квитки, де кейтеринг "
|
||
"та доступ на вечірні події не включаються."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers."
|
||
msgstr "<b>Воркшоп-кімната</b> - Для розробників."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"me-1\">from</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"me-1\">to</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Air your "
|
||
"tracks online through a Youtube integration</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-"
|
||
"muted\">Транслюйте свої треки онлайн через інтеграцію Youtube</span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Share a "
|
||
"quiz to your attendees once a track is over</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-"
|
||
"muted\">Поділіться вікториною зі своїми учасниками, коли доріжка "
|
||
"закінчиться</span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<em>If you wish to make a presentation, please send your topic proposal as "
|
||
"soon as possible for approval to Mr. Famke Jenssens at ngh [at] yourcompany "
|
||
"[dot] com. The presentations should be, for example, a presentation of a "
|
||
"community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each "
|
||
"presentation must be in English.</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mx-2\" title=\"to\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-building\" title=\"Attendee Company\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-building\" title=\"Attendee Company\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" title=\"Slot\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-group mt-1 me-2 text-center\" title=\"Attendees\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-group mt-1 me-2 text-center\" title=\"Attendees\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>This event and all the conferences "
|
||
"are in <b>English</b>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>Ця подія та всі конференції ведуться "
|
||
"<b>англійською</b>!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-2 text-center ps-1\" title=\"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-2 text-center ps-1\" title=\"Location\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-ticket\" title=\"Ticket type\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-ticket\" title=\"Ticket type\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-2\" title=\"End date\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-end\">SPEAKER</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-end\">СПІКЕР</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "<span class=\"me-1\">to</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
msgid "<span class=\"o_event_badge_font_faded\">My Placeholder Company</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_event_badge_font_faded\">Заповнювач компанії</span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Attendee answers\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Registration\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Реєстрація\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "<span>John Doe</span>"
|
||
msgstr "<span>John Doe</span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
||
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
||
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
|
||
"align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
|
||
"object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"object.event_id.event_share_url\"/"
|
||
">\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
|
||
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
||
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
|
||
"collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
|
||
"span><br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.name or default_name\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/"
|
||
"my_tickets?badge_mode=1&registration_ids={{ registration_ids }}"
|
||
"&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(registration_ids) }}"
|
||
"\" target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; "
|
||
"color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
|
||
"decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
|
||
"radius:3px\">\n"
|
||
" Download Badges\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
|
||
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; "
|
||
"width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
|
||
"><br/>\n"
|
||
" Please find attached your badge for\n"
|
||
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
|
||
"style=\"font-weight:bold;color:"
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; text-"
|
||
"decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection "
|
||
"Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <table style=\"width: auto;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</"
|
||
"strong>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
|
||
"calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}"
|
||
"&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}"
|
||
"&details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
|
||
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
|
||
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
|
||
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" See you soon,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name or "
|
||
"''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "date_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "
|
||
""long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 4, "
|
||
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 6, "
|
||
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-"
|
||
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
|
||
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
|
||
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or "
|
||
"''\">YourCompany</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
|
||
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none;color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"event_organizer.email\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-"
|
||
"out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</"
|
||
"strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/"
|
||
"maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url "
|
||
"and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-"
|
||
"src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: "
|
||
"100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">See location on Google "
|
||
"Maps</t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; "
|
||
"color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
|
||
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
|
||
"events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
||
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
||
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
|
||
"align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
|
||
"object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and "
|
||
"object.sale_order_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"is_online and "
|
||
"object.event_id.website_url\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
|
||
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
||
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
|
||
"collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
|
||
"span><br/>\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-"
|
||
"out=\"object.name or default_name\"/>\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
|
||
" <a t-if=\"object.event_id.address_id\" t-attf-"
|
||
"href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?"
|
||
"registration_ids={{ object.ids }}"
|
||
"&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(object.ids) }}"
|
||
"&responsive_html=1\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
|
||
"size: 12px; color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or "
|
||
"'#FFFFFF'}}; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-"
|
||
"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
|
||
"border-radius:3px\">\n"
|
||
" View Tickets\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <a t-else=\"event_website_url\" t-att-"
|
||
"href=\"event_website_url\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
|
||
"size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: "
|
||
"400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-"
|
||
"radius:3px\">\n"
|
||
" View Online\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.barcode\">\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/"
|
||
"{{object.barcode}}?&width=100&height=100&quiet=0\" width=\"100\" "
|
||
"height=\"100\" alt=\"QR Code\" t-att-style=\"'height: 100px !important;'\"/"
|
||
">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
|
||
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: "
|
||
"10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % "
|
||
"object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
|
||
"><br/>\n"
|
||
" We are excited to remind you that the event\n"
|
||
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
|
||
"style=\"font-weight:bold;color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; text-"
|
||
"decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection "
|
||
"Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" is starting <strong t-out=\"object.event_date_range "
|
||
"or ''\">today</strong>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <table style=\"width: auto;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</"
|
||
"strong>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
|
||
"calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}"
|
||
"&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}"
|
||
"&details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
|
||
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
|
||
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
|
||
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" We confirm your registration and hope to meet you "
|
||
"there,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name or "
|
||
"''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "date_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "
|
||
""long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 4, "
|
||
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 6, "
|
||
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-"
|
||
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
|
||
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</"
|
||
"div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
|
||
"%s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
|
||
"%s' % (location, object.event_id.address_id.city)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
|
||
"%s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
|
||
"%s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, "
|
||
"%s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
|
||
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-out=\"event_organizer.name or "
|
||
"''\">YourCompany</li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
|
||
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none; color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"event_organizer.email or ''\"/></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-"
|
||
"out=\"event_organizer.phone or ''\"/></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <hr t-if=\"is_online or event_address\" width=\"100%\" "
|
||
"style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
|
||
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
|
||
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <div t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <hr t-if=\"is_online and event_address\" width=\"100%\" "
|
||
"style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
|
||
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
|
||
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <table t-if=\"event_address and location\" "
|
||
"style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?"
|
||
"q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url and "
|
||
"event_address.static_map_url_is_valid\" t-attf-"
|
||
"src=\"{{ event_address.static_map_url }}\" style=\"vertical-align:bottom; "
|
||
"width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <span t-else=\"\">See location on Google "
|
||
"Maps</span>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table t-if=\"object.company_id\" width=\"590\" border=\"0\" "
|
||
"cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-"
|
||
"color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
|
||
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"'website_url' in object.event_id and "
|
||
"object.event_id.website_url\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
|
||
"events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
||
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
||
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
|
||
"align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_begin_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_end_date, "
|
||
"tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and "
|
||
"object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and "
|
||
"object.sale_order_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_website_url\" t-value=\"object.event_id.event_share_url\"/"
|
||
">\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else "
|
||
"object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
||
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
|
||
"collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</"
|
||
"span><br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.name or default_name\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
|
||
" <a t-if=\"object.event_id.address_id\" t-attf-"
|
||
"href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?"
|
||
"registration_ids={{ object.ids }}"
|
||
"&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(object.ids) }}"
|
||
"&responsive_html=1\" target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; "
|
||
"font-size: 12px; color: {{object.event_id.company_id.email_primary_color or "
|
||
"'#FFFFFF'}}; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-"
|
||
"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; "
|
||
"border-radius:3px\">\n"
|
||
" View Tickets\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <a t-else=\"event_website_url\" t-att-"
|
||
"href=\"event_website_url\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-"
|
||
"size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: "
|
||
"400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-"
|
||
"radius:3px\">\n"
|
||
" View Online\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.barcode\"> \n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/"
|
||
"{{object.barcode}}?&width=100&height=100&quiet=0\" width=\"100\" "
|
||
"height=\"100\" alt=\"QR Code\" t-att-style=\"'height: 100px !important;'\"/"
|
||
">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % "
|
||
"object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: "
|
||
"10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % "
|
||
"object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-set=\"default_name\">Guest</t>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or default_name\"/>,<br/"
|
||
"><br/>\n"
|
||
" We are happy to confirm your registration to the "
|
||
"event\n"
|
||
" <t t-if=\"event_website_url\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"event_website_url\" t-attf-"
|
||
"style=\"color: {{object.event_id.company_id.email_secondary_color or "
|
||
"'#875A7B'}}; text-decoration:none;font-weight:bold;\" t-"
|
||
"out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
|
||
" </t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"object.partner_id and "
|
||
"object.partner_id.name and object.partner_id.name != object.name\">\n"
|
||
" This ticket was registered by <t t-"
|
||
"out=\"object.partner_id.name\"/>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div t-if=\"is_sale\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" The order for this ticket has reference <t t-"
|
||
"out=\"object.sale_order_id.name\"/>\n"
|
||
" and was placed on <t t-"
|
||
"out=\"object.sale_order_id.date_order.date()\"/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.sale_order_line_id.price_total\"> "
|
||
"for an amount of\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.sale_order_line_id.price_total\" t-options=\"{'widget': "
|
||
"'monetary', 'display_currency': object.sale_order_line_id.currency_id}\"/>\n"
|
||
" </t>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <table style=\"width: auto;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</"
|
||
"strong>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/apple-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/"
|
||
"{{ slug(object.event_id) }}/ics?slot_id={{ object.event_slot_id.id }}\" "
|
||
"style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-bottom:2px; padding-"
|
||
"left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; background-color: #E7E9ED;"
|
||
"\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/outlook-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/"
|
||
"calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}"
|
||
"&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}"
|
||
"&details={{ object.event_id._get_external_description_url_encoded() }}\" "
|
||
"target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
|
||
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
|
||
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
|
||
" <img src=\"/event/static/src/img/google-"
|
||
"calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" style=\"height: 20px; "
|
||
"vertical-align: baseline;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" See you soon,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name\">YourCompany</"
|
||
"t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or "
|
||
"''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
|
||
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61555/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div t-if=\"object.event_id.is_one_day\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "date_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "
|
||
""long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "time_only": "
|
||
"True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "
|
||
""hide_seconds": True, "format": "short"}"
|
||
"\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_begin_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 4, "
|
||
"2021 - 7:00 AM</t>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_end_date\" t-"
|
||
"options=\"{"widget": "datetime", "
|
||
""show_seconds": False, "tz_name": "
|
||
"object.event_id.date_tz, "format": "medium"}\">May 6, "
|
||
"2021 - 5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-"
|
||
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
|
||
"''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/mail/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" "
|
||
"alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
|
||
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-"
|
||
"if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-"
|
||
"out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-"
|
||
"valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px "
|
||
"0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or "
|
||
"''\">YourCompany</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:"
|
||
"{{ event_organizer.email }}\" t-attf-style=\"text-decoration:none; color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"event_organizer.email or ''\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-"
|
||
"out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</"
|
||
"strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/"
|
||
"rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/"
|
||
"maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url "
|
||
"and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-"
|
||
"src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: "
|
||
"100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">See location on Google "
|
||
"Maps</t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; "
|
||
"color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
|
||
"href=\"{{ object.company_id.website }}\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\" t-"
|
||
"out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" t-attf-style=\"color: "
|
||
"{{object.event_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">all our "
|
||
"events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_question_check_default_question_is_reusable
|
||
msgid "A default question must be reusable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the ticket that you want to communicate to your customers."
|
||
msgstr "Опис квитка, про який ви хочете повідомити своїм клієнтам."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A slot cannot be scheduled outside of its event time range.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Event:\t\t%(event_start)s - %(event_end)s\n"
|
||
"Slot:\t\t%(slot_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A slot end hour must be later than its start hour.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid "A slot hour must be between 0:00 and 23:59."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a4_french_fold
|
||
msgid "A4 foldable"
|
||
msgstr "Складний A4"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a6
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необхідна дія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Activities of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_2
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформлення виключення дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Стан дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Іконка типу дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Activity type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description that will appear as a tooltip for this stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "Додати опис..."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Add a navigation menu to your event web pages with schedule, tracks, a track "
|
||
"proposal form, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додайте навігаційне меню до веб-сторінок події з графіком, доріжками, формою "
|
||
"пропозиції доріжки тощо."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Додайте якісь внутрішні примітки (список дій, контактна інформація, ...)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_exhibitor
|
||
msgid "Advanced Sponsors"
|
||
msgstr "Розширені спонсори"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_sub
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_sub
|
||
msgid "After each registration"
|
||
msgstr "Після кожної реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event
|
||
msgid "After the event ended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event_start
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event_start
|
||
msgid "After the event started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Вік"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "All Events"
|
||
msgstr "Всі події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__lang
|
||
msgid ""
|
||
"All the communication emails sent to attendees will be translated in this "
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Усі повідомлення електронної пошти, надіслані учасникам, буде перекладено "
|
||
"цією мовою."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_multi_slots
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__is_multi_slots
|
||
msgid ""
|
||
"Allow multiple time slots. The communications, the maximum number of "
|
||
"attendees and the maximum number of tickets registrations are defined for "
|
||
"each time slot instead of the whole event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__is_reusable
|
||
msgid ""
|
||
"Allow this question to be selected and reused for any future event. Always "
|
||
"true for default questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_6
|
||
msgid "An unpublished event"
|
||
msgstr "Неопублікована подія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"And this time, we go fully ONLINE! Meet us in our live streams from the "
|
||
"comfort of your house.<br>\n"
|
||
" Special discount codes will be handed out during the various "
|
||
"streams, make sure to be there on time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тепер ми повністю переходимо ОНЛАЙН! Зустрічайте нас на наших онлайн-стрімах "
|
||
"з вашого дому.<br>\n"
|
||
" Спеціальні коди знижок будуть видаватися під час різних трансляцій, "
|
||
"переконайтесь, що ви там будете вчасно."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_announced
|
||
msgid "Announced"
|
||
msgstr "Оголошено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__name
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Відповідь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Answer Breakdown"
|
||
msgstr "Розбивка відповідей"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__answer_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Відповіді"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched
|
||
msgid "Are sales launched"
|
||
msgstr "Чи запущені продажі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"Around one hundred ballons will simultaneously take flight and turn the sky "
|
||
"into a beautiful canvas of colours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Близько ста кульок одночасно полетять і перетворять небо в красиве полотно "
|
||
"кольорів."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
|
||
msgstr "Як команда, ми раді зробити свій внесок у подію."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__once_per_order
|
||
msgid "Ask once per order"
|
||
msgstr "Запитувати один раз на замовлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
|
||
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
|
||
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
|
||
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"Лише в 13 років John DOE вже розпочав розробляти його перший бізнес-додаток "
|
||
"для клієнтів. Після освоєння інженерії, він знайшов TinyERP. Це був перший "
|
||
"етап OpenERP, яка згодом стала Odoo, найбільш популярне програмне "
|
||
"забезпечення з відкритим кодом у світі."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Attendance"
|
||
msgstr "Відвідування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Attended"
|
||
msgstr "Відвідав"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__date_closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Attended Date"
|
||
msgstr "Дата участі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Attended on %(attended_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__registration_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Attendee"
|
||
msgstr "Учасник"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_ids
|
||
msgid "Attendee Answers"
|
||
msgstr "Відповіді учасника"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_attendee_list
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_attendee_list
|
||
msgid "Attendee List"
|
||
msgstr "Список учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__name
|
||
msgid "Attendee Name"
|
||
msgstr "Ім'я учасника"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_choice_ids
|
||
msgid "Attendee Selection Answers"
|
||
msgstr "Відповіді на вибір учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Attendee list"
|
||
msgstr "Список учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__registration_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Учасники"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid ""
|
||
"Attendees\n"
|
||
" <span invisible=\"not is_multi_slots\"> "
|
||
"per slot</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_available
|
||
msgid "Available Seats"
|
||
msgstr "Вільні місця"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_image
|
||
msgid "Badge Background"
|
||
msgstr "Фон значка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_format
|
||
msgid "Badge Dimension"
|
||
msgstr "Розмір значка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_badge
|
||
msgid "Badge Example"
|
||
msgstr "Приклад значка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Значки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid ""
|
||
"Bands like Bar Fighters, Led Slippers and Link Floyd will offer you the show "
|
||
"of the century during our three day event."
|
||
msgstr ""
|
||
"Такі бенди, як Bar Fighters, Led Slippers та Link Floyd запропонують вам шоу "
|
||
"століття під час нашої триденної події."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрих-код"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.client,name:event.event_barcode_action_main_view
|
||
msgid "Barcode Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс роботи зі штрих-кодами"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "Номенклатура штрих-кодів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_barcode_event_uniq
|
||
msgid "Barcode should be unique"
|
||
msgstr "Штрих-код повинен бути унікальним"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event_end
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event_end
|
||
msgid "Before the event ends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event
|
||
msgid "Before the event starts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__blocked
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Заблоковано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_1
|
||
msgid ""
|
||
"Bloem brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
|
||
"customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bloem вносить чесність та серйозність у деревообробну промисловість, "
|
||
"допомагаючи клієнтам мати справу з деревами, квітами та грибами."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_booked
|
||
msgid "Booked"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__partner_id
|
||
msgid "Booked by"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Booth Management"
|
||
msgstr "Управління стендом"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field "
|
||
"at this 9th annual Field Hockey tournament."
|
||
msgstr ""
|
||
"Підніміть свій рівень хокею на відкритому повітрі, взявши участь у 9-му "
|
||
"щорічному турнірі з хокею на траві."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_4
|
||
msgid "Business workshops"
|
||
msgstr "Бізнес-семінари"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Кампанія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Cancel Registration"
|
||
msgstr "Скасувати реєстрацію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__cancelled
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Cancelled registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_id
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence
|
||
msgid "Category Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність категорії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate the event "
|
||
"or change the dates on which it is held."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chamber Works залишає за собою право скасувати, перейменувати або змінити "
|
||
"локацію події чи змінити дату, коли вона проводиться."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__once_per_order
|
||
msgid ""
|
||
"Check this for order-level questions (e.g., 'Company Name') where the answer "
|
||
"is the same for everyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template to auto-fill tickets, communications, descriptions and "
|
||
"other fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Колір"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Індекс кольору"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
|
||
msgid "Come back once you have registrations to overview answers."
|
||
msgstr "Поверніться, коли завершите реєстрацію, щоб переглянути відповіді."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "Come see us live, we hope to meet you!"
|
||
msgstr "Приходьте побачити нас вживу, сподіваємося зустрітися з вами!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Зв'язок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Communication for %(event_name)s scheduled on %(scheduled_date)s failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_registration_ids
|
||
msgid "Communication related to event registrations"
|
||
msgstr "Спілкування, пов’язане з реєстрацією подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__company_name
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_name
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Назва компанії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Створити електронний лист"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_2
|
||
msgid "Conference"
|
||
msgstr "Конференція"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_2
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Conference for Architects"
|
||
msgstr "Конференція для архітекторів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:"
|
||
msgstr "Конференції, воркшопи та навчання будуть проводитися у 6 кімнатах:"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Confirm attendance?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Create Booths and manage their reservations"
|
||
msgstr "Створюйте стенди та керуйте їх резервацією"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:event.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
||
msgid "Create an Event"
|
||
msgstr "Створити подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
|
||
msgid "Create an Event Stage"
|
||
msgstr "Створити етап події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
|
||
msgid "Create an Event Tag Category"
|
||
msgstr "Створити категорію тегу події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
|
||
msgid "Create an Event Template"
|
||
msgstr "Створити шаблон події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1
|
||
msgid "Culture"
|
||
msgstr "Культура"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_date_range
|
||
msgid "Date Range"
|
||
msgstr "Проміжок часу"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Default Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_default
|
||
msgid "Default question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__seats_max
|
||
msgid ""
|
||
"Define the number of available tickets. If you have too many registrations "
|
||
"you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
|
||
"as unlimited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначте кількість доступних квитків. Якщо у вас занадто багато реєстрацій, "
|
||
"ви більше не зможете продавати квитки. Встановіть 0, щоб ігнорувати це "
|
||
"правило, встановлене як необмежене."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_0
|
||
msgid "Design Fair Los Angeles"
|
||
msgstr "Ярмарок дизайну Лос-Анджелеса"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_4
|
||
msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts."
|
||
msgstr "Дізнайтеся, як розвивати стійкий бізнес з нашими експертами."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
msgid "Discover more"
|
||
msgstr "Відкрити більше"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_mail_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display Sponsors and Exhibitors on your event pages"
|
||
msgstr "Відображайте спонсорів та учасників виставки на сторінках вашої події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__date_tz
|
||
msgid "Display Timezone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence
|
||
msgid "Display order"
|
||
msgstr "Порядок відображення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "Download Tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
||
msgstr "Завантажити квитки <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"During this conference, our team will give a detailed overview of our "
|
||
"business applications. You’ll know all the benefits of using it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час цієї конференції наша команда надасть детальний огляд наших бізнес-"
|
||
"додатків. Ви будете знати всі переваги його використання."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.question,title:event.event_question_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__email
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Ел. пошта"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_mail_template
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "Шаблони електронних листів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enable barcode scanning"
|
||
msgstr "Увімкнути сканування штрих-коду"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
|
||
msgid "Enable or Disable Event Barcode functionality."
|
||
msgstr "Увімкніть або вимкніть функцію штрих-коду події."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Кінцева дата"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__end_datetime
|
||
msgid "End Datetime"
|
||
msgstr "Кінцева датачас"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end
|
||
msgid "End Stage"
|
||
msgstr "Останній етап"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_done
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "Закінчений"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__end_hour
|
||
msgid "Ending Hour"
|
||
msgstr "Кінцевий час"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_2
|
||
msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Удосконалюйте свій архітектурний бізнес та вдосконалюйте професійні навички."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__event_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Подія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail
|
||
msgid "Event Automated Mailing"
|
||
msgstr "Автоматична розсилка подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__event_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Event Category"
|
||
msgstr "Категорія події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form
|
||
msgid "Event Category Tag"
|
||
msgstr "Тег категорії події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date
|
||
msgid "Event End Date"
|
||
msgstr "Дата завершення події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Event Gamification"
|
||
msgstr "Гейміфікація події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Event Information"
|
||
msgstr "Інформація про подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Event Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Планувальник пошти події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree
|
||
msgid "Event Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Планувальники пошти події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.js:0
|
||
msgid "Event Mail Template Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Event Name"
|
||
msgstr "Назва події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_calendar
|
||
msgid "Event Organization"
|
||
msgstr "Організація подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_organizer_id
|
||
msgid "Event Organizer"
|
||
msgstr "Організатор події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_question_action
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_question
|
||
msgid "Event Question"
|
||
msgstr "Запитання події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_question_answer
|
||
msgid "Event Question Answer"
|
||
msgstr "Відповідь запитання події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_question_menu
|
||
msgid "Event Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "Реєстрація події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_answer
|
||
msgid "Event Registration Answer"
|
||
msgstr "Відповідь реєстрації події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Event Registrations"
|
||
msgstr "Реєстрації на подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id
|
||
msgid "Event Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний за подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_share_url
|
||
msgid "Event Share URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_slot
|
||
msgid "Event Slot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_stage
|
||
msgid "Event Stage"
|
||
msgstr "Етап події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu
|
||
msgid "Event Stages"
|
||
msgstr "Етапи події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event Start Date"
|
||
msgstr "Дата початку події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag
|
||
msgid "Event Tag"
|
||
msgstr "Тег події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category
|
||
msgid "Event Tag Category"
|
||
msgstr "Категорія тегу події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_tag_category_action_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree
|
||
msgid "Event Tags Categories"
|
||
msgstr "Категорії тегів події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree
|
||
msgid "Event Template"
|
||
msgstr "Шаблон події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_form_from_type
|
||
msgid "Event Template Ticket"
|
||
msgstr "Квиток шаблону події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type
|
||
msgid "Event Template Tickets"
|
||
msgstr "Квитки шаблону події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search
|
||
msgid "Event Templates"
|
||
msgstr "Шаблони події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
|
||
msgid ""
|
||
"Event Templates combine configurations you use often and are\n"
|
||
" usually based on the types of events you organize (e.g. "
|
||
"\"Workshop\",\n"
|
||
" \"Roadshow\", \"Online Webinar\", etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шаблони подій поєднують конфігурації, які ви часто\n"
|
||
" використовуєте, і зазвичай базуються на типах подій, які ви організовуєте "
|
||
"(наприклад, «Майстерня», \n"
|
||
"«Роудшоу», «Онлайн-вебінар» тощо)."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids
|
||
msgid "Event Ticket"
|
||
msgstr "Квиток на подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Тип події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_type_ids
|
||
msgid "Event Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree
|
||
msgid "Event registrations"
|
||
msgstr "Реєстрації події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Event stages are used to track the progress of an Event from its origin "
|
||
"until its conclusion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Етапи події використовуються для відстеження ходу події від її виникнення до "
|
||
"завершення."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
msgid "Event's Ticket"
|
||
msgstr "Квиток на подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server
|
||
msgid "Event: Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Подія: Планувальник пошти"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Event: Registration Badge"
|
||
msgstr "Подія: Бейджик реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_subscription
|
||
msgid "Event: Registration Confirmation"
|
||
msgstr "Подія: Підтвердження реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_reminder
|
||
msgid "Event: Reminder"
|
||
msgstr "Подія: Нагадування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:event.res_groups_privilege_events
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_partner_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_mail
|
||
msgid "Events Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Планувальники пошти подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree
|
||
msgid "Events Stage"
|
||
msgstr "Етап подій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__pipe_end
|
||
msgid ""
|
||
"Events will automatically be moved into this stage when they are finished. "
|
||
"The event moved into this stage will automatically be set as green."
|
||
msgstr ""
|
||
"Події автоматично перейдуть на цю стадію, коли вони будуть завершені. Подія, "
|
||
"перенесена на цей етап, автоматично буде встановлена як зелена."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
|
||
msgid ""
|
||
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
|
||
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
|
||
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
|
||
"sessions, etc...\n"
|
||
" This event is also an opportunity to showcase our partners' case "
|
||
"studies, methodology or developments. Be there and see directly from the "
|
||
"source the features of the new version!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Щороку ми запрошуємо нашу спільноту, партнерів і кінцевих користувачів "
|
||
"прийти та зустрітися з нами! Це ідеальна подія, щоб зібратися разом і "
|
||
"представити нові функції, дорожню карту майбутніх версій, досягнення "
|
||
"програмного забезпечення, семінари, тренінги тощо...\n"
|
||
" Ця подія також є можливістю продемонструвати приклади, "
|
||
"методологію чи розробки наших партнерів. Будьте там і побачите безпосередньо "
|
||
"з джерела функції нової версії!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
|
||
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
|
||
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
|
||
"sessions, etc...."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щороку ми запрошуємо нашу спільноту, партнерів та кінцевих користувачів до "
|
||
"нас! Це ідеальна подія зібратися та представити нові функції, дорожню карту "
|
||
"майбутніх версій, досягнення програмного забезпечення, семінари, тренінги "
|
||
"тощо ..."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_0
|
||
msgid "Exhibition"
|
||
msgstr "Виставка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_3
|
||
msgid "Experience live music, local food and beverages."
|
||
msgstr "Насолоджуйтесь живою музикою, місцевою їжею та напоями."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__end_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__start_hour
|
||
msgid "Expressed in the event timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_done
|
||
msgid ""
|
||
"Finished events. Odoo will automatically move them to this stage once their "
|
||
"end date has passed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold
|
||
msgid "Folded in Kanban"
|
||
msgstr "Згорнуто у канбані"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"For any additional information, please contact us at <a "
|
||
"class=\"o_translate_inline\" "
|
||
"href=\"mailto:events@odoo.com\">events@odoo.com</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"For any additional information, please contact us at <a "
|
||
"class=\"o_translate_inline\" "
|
||
"href=\"mailto:events@openwood.example.com\">events@penwood.example.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"For any additional information, please contact us at <a "
|
||
"class=\"o_translate_inline\" "
|
||
"href=\"mailto:events@yourcompany.com\">events@yourcompany.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "For each attendee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__seats_max
|
||
msgid ""
|
||
"For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
|
||
"attendees), above this number the registrations are not accepted. If the "
|
||
"event has multiple slots, this maximum number is applied per slot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1
|
||
msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum."
|
||
msgstr "Лише за 10 ви отримаєте доступ до загального кейтерингу. Ням ням."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Безкоштовно"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_0
|
||
msgid "Free entrance, no food!"
|
||
msgstr "Вхід вільний, без харчування!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_new
|
||
msgid "Freshly created"
|
||
msgstr "Щойно створено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid ""
|
||
"From this dashboard you can report, analyze and detect trends regarding your "
|
||
"event registrations."
|
||
msgstr ""
|
||
"З цієї панелі приладів ви можете звітувати, аналізувати та виявляти "
|
||
"тенденції щодо реєстрацій ваших подій."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
|
||
msgid "Full Page Ticket"
|
||
msgstr "Квиток на всю сторінку"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
|
||
msgid "Full Page Ticket Example"
|
||
msgstr "Приклад квитка на всю сторінку"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Functional flow of the main applications;"
|
||
msgstr "Функціональний процес основних додатків;"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Майбутні дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0
|
||
msgid "General Admission"
|
||
msgstr "Загальний вступ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__general_question_ids
|
||
msgid "General Questions"
|
||
msgstr "Загальні запитання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_0
|
||
msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun"
|
||
msgstr "Надихайтеся • Комунікуйте • Веселіться"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state
|
||
msgid "Global communication Status"
|
||
msgstr "Статус загальної комунікації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_key
|
||
msgid "Google Maps API key"
|
||
msgstr "Google Maps API ключ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_secret
|
||
msgid "Google Maps API secret"
|
||
msgstr "Google Maps API ключ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_google_maps_static_api
|
||
msgid "Google Maps static API"
|
||
msgstr "Google Maps статичний API"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_1
|
||
msgid "Great Reno Ballon Race"
|
||
msgstr "Велика гонка на повітряній кулі Reno"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:event.event_tour
|
||
msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чудово! Тепер усе, що вам потрібно робити, це чекати поки з'являться ваші "
|
||
"учасники!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Guest #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "Happy to be Sponsor"
|
||
msgstr "Раді бути спонсором"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Є повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Having attended this conference, participants should be able to:"
|
||
msgstr "Відвідавши цей курс, учасники матимуть змогу:"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival!"
|
||
msgstr "Ось він, 12-й випуск нашого фестивалю живої музики!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_5
|
||
msgid "Hockey Tournament"
|
||
msgstr "Хокейний турнір"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Головна"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
|
||
msgid "Hour range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__hours
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Години"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (1)"
|
||
msgstr "Як скласти (1)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (2)"
|
||
msgstr "Як скласти (2)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (3)"
|
||
msgstr "Як скласти (3)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (4)"
|
||
msgstr "Як скласти (4)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_mail_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0
|
||
msgid "Icon Selection"
|
||
msgstr "Вибір іконки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Іконка для визначення виключення дії."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__start_sale_datetime
|
||
msgid ""
|
||
"If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо використовується квиток, то міститься найдавніша дата початку продажу "
|
||
"квитків."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "If you don't have this ticket, you will <b>not</b> be allowed entry!"
|
||
msgstr "Якщо у васс немає цього квитка, ви <b>не</b> зможете увійти!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't know anything about Hockey, this is a great introduction to "
|
||
"this wonderful sport as you will will be able to see some training process "
|
||
"and also have some time\n"
|
||
" to chat with experienced players and trainers once the "
|
||
"tournament is over!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви нічого не знаєте про хокей, це чудове знайомство з цим чудовим видом "
|
||
"спорту, оскільки ви зможете побачити тренувальний процес, а також\n"
|
||
" матимете час поспілкуватися з досвідченими гравцями та тренерами після "
|
||
"завершення турніру!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__now
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__now
|
||
msgid "Immediately"
|
||
msgstr "Безпосередньо"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "Important ticket information"
|
||
msgstr "Важлива інформація про квиток"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__normal
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "В процесі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__is_default
|
||
msgid "Include by default in new events."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_tz
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__date_tz
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates the timezone in which the event dates/times will be displayed on "
|
||
"the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__interval_type
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates when the communication is sent. If the event has multiple slots, "
|
||
"the interval is related to each time slot instead of the whole event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Insert dynamic Google Maps in your email templates"
|
||
msgstr "Вставте динамічні карти Google у свої шаблони електронних листів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_nbr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_nbr
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Інтервал"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Introduction, CRM, Sales Management"
|
||
msgstr "Передмова, CRM, Керування продажами"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Invalid event / slot choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Invalid event / ticket choice"
|
||
msgstr "Недійсна подія/вибір квитка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
|
||
msgid "Invalid ticket"
|
||
msgstr "Недійсний квиток"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available
|
||
msgid "Is Available"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__is_multi_slots
|
||
msgid "Is Event Multi Slots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired
|
||
msgid "Is Expired"
|
||
msgstr "Термін дії минув"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_finished
|
||
msgid "Is Finished"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Стежить"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_multi_slots
|
||
msgid "Is Multi Slots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day
|
||
msgid "Is One Day"
|
||
msgstr "Один день"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
|
||
msgid "Is Ongoing"
|
||
msgstr "У процесі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_reusable
|
||
msgid "Is Reusable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid "It failed with error %(error)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
|
||
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибиратиме це максимальне значення за замовчуванням, при виборі даної події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "John DOE"
|
||
msgstr "John DOE"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "John Doe"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "John Doe's avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid "Join us for the greatest ballon race of all times!"
|
||
msgstr "Приєднуйтесь до нас у великій гонці повітряних куль усіх часів!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
|
||
msgid "Join us for this 24 hours Event"
|
||
msgstr "Приєднуйтесь до цієї 24-годинної події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "Join us for this 3-day Event"
|
||
msgstr "Відвідайте нас протягом 3-х днів події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Стан канбану"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Останні 30 днів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__last_registration_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__last_registration_id
|
||
msgid "Last Attendee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__error_datetime
|
||
msgid "Last Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Останні дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Let's create your first <b>event</b>."
|
||
msgstr "Створіть вашу першу <b>подію</b>."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited
|
||
msgid "Limit Attendees"
|
||
msgstr "Обмежена кількість учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Limit Registrations"
|
||
msgstr "Обмежена реєстрація"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__limit_max_per_order
|
||
msgid "Limit per Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
|
||
msgid "Limited Seats"
|
||
msgstr "Обмежена кількість місць"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_url
|
||
msgid "Link where the online event will take place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Live Broadcast"
|
||
msgstr "Трансляція наживо"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live
|
||
msgid "Live Mode"
|
||
msgstr "Режим наживо"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_3
|
||
msgid "Live Music Festival"
|
||
msgstr "Музичний фестиваль"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__notification_type__mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__template_ref__mail_template
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__notification_type__mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__template_ref__mail_template
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Пошта"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids
|
||
msgid "Mail Registration"
|
||
msgstr "Пошта реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_mail_ids
|
||
msgid "Mail Schedule"
|
||
msgstr "Планування розсилок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduler_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__scheduler_id
|
||
msgid "Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Планувальник розсилок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_mail_schedulers
|
||
msgid "Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Планувальники розсилок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail
|
||
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
|
||
msgstr "Планування електронних листів на категорію події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__mail_sent
|
||
msgid "Mail Sent"
|
||
msgstr "Лист відправлено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_slot_ids
|
||
msgid "Mail Slot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage & publish a schedule with tracks"
|
||
msgstr "Керуйте та публікуйте розклад із треками"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr "Обов'язково"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_mandatory_answer
|
||
msgid "Mandatory Answer"
|
||
msgstr "Обов'язкова відповідь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr "Marc Demo"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Mark as Attending"
|
||
msgstr "Позначити як Бере участь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max
|
||
msgid "Maximum Attendees"
|
||
msgstr "Максимальна к-ть учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max
|
||
msgid "Maximum Registrations"
|
||
msgstr "Максимум реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Maximum Seats"
|
||
msgstr "Максимальна к-сть місці"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__limit_max_per_order
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum of this product per order.\n"
|
||
"Set to 0 to ignore this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Maximum per slot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Місяці"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Multiple Slots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музика"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Мої дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн моєї дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "My Events"
|
||
msgstr "Мої події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.question,title:event.event_question_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__name
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/views/event_slot_calendar/event_slot_calendar_controller.js:0
|
||
msgid "New Slot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Наступна подія календаря дій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Підсумок наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
|
||
msgid "No Answers yet!"
|
||
msgstr "Ще немає відповідей!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||
msgid "No Attendees expected yet!"
|
||
msgstr "Учасників поки не очікується!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid "No Attendees yet!"
|
||
msgstr "Ще немає учасників!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_question_action
|
||
msgid "No questions yet! Please create one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||
msgid "Nomenclature"
|
||
msgstr "Номенклатура"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Not Reusable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Not mandatory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Notes & Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
|
||
msgid "Nothing Scheduled yet!"
|
||
msgstr "Ще нічого не заплановано!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тепер, коли ваша подія готов, натисніть тут, щоби перетягнути її на інший "
|
||
"етап."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Кількість дій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_used
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_used
|
||
msgid "Number of Attendees"
|
||
msgstr "Кількість учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_reserved
|
||
msgid "Number of Registrations"
|
||
msgstr "Кількість реєстрацій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_taken
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__seats_taken
|
||
msgid "Number of Taken Seats"
|
||
msgstr "Кількість зайнятих місць"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Кількість помилок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "Цілі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "Odoo Community Days"
|
||
msgstr "Дні Odoo Community"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history."
|
||
msgstr "Ми ще раз зібрали найлегендарніші групи в історії року."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Once per Order"
|
||
msgstr "Раз на замовлення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Once per order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ongoing Events"
|
||
msgstr "Події в процесі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Онлайн"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "Online Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_url
|
||
msgid "Online Event URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Online Exhibitors"
|
||
msgstr "Онлайн виставки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale
|
||
msgid "Online Ticketing"
|
||
msgstr "Продаж квитків онлайн"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Online if not set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Open date range picker.<br/>Pick a Start and End date for your event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the "
|
||
"event or change the dates on which it is held."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenElec Applications залишають за собою право скасувати, перейменувати або "
|
||
"змінити локацію події чи змінити дату, коли вона проводиться."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_7
|
||
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
|
||
msgstr "Онлайн-показ колекції OpenWood"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Organizer"
|
||
msgstr "Організатор"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live "
|
||
"streams!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наша найновіша колекція буде представлена онлайн! Взаємодійте з нами на "
|
||
"наших прямих трансляціях!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Учасник"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.question,title:event.event_question_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__phone
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr "Телефонний номер"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"Please come <b>at least</b> 30 minutes before the beginning of the event."
|
||
msgstr "Будь ласка, прийдіть <b>принаймні</b> за 30 хвилин до початку події."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/res_config_settings.py:0
|
||
msgid "Please enter a valid base64 secret"
|
||
msgstr "Введіть дійсний ключ base64"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "Please enter a valid event URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
|
||
msgid "Please, Scan again!"
|
||
msgstr "Відскануйте знову!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Point of Sale (POS), Introduction to report customization."
|
||
msgstr "Точка продажу (POS), введення в налаштування звітів."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Програма"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Project management, Human resources, Contract management."
|
||
msgstr "Менеджмент проектів, Управління персоналом, Управління контрактами."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_properties
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Властивості"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting."
|
||
msgstr "Купівля, продажі та управління закупівлями, фінансовий облік."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "QR Code"
|
||
msgstr "QR-код"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Запитання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__question_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_type
|
||
msgid "Question Type"
|
||
msgstr "Тип запитання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__question_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__question_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Запитання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz
|
||
msgid "Quiz on Tracks"
|
||
msgstr "Вікторина на треках"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оцінювання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__done
|
||
msgid "Ready for Next Stage"
|
||
msgstr "Готовий до наступного етапу"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Ready to <b>organize events</b> in a few minutes? Let's get started!"
|
||
msgstr "Готові <b>організувати подію</b> за кілька хвилин? Давайте розпочнемо!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Зареєстровано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
#: code:addons/event/models/event_type_ticket.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__registration_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Реєстрація"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registration Date"
|
||
msgstr "Дата реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_registration_desk
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_registration_desk
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Registration Desk"
|
||
msgstr "Панель реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_datetime
|
||
msgid "Registration End"
|
||
msgstr "Кінець реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registration ID"
|
||
msgstr "ID реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration
|
||
msgid "Registration Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Планувальник реєстраційних листів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Registration Mails"
|
||
msgstr "Реєстраційні листи"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_properties_definition
|
||
msgid "Registration Properties"
|
||
msgstr "Властивості реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_datetime
|
||
msgid "Registration Start"
|
||
msgstr "Початок реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "Registration for %s"
|
||
msgstr "Реєстрація для %s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Registration mail"
|
||
msgstr "Реєстраційний лист"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open
|
||
msgid "Registration open"
|
||
msgstr "Відкрити реєстрацію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid "Registration statistics"
|
||
msgstr "Статистика реєстрацій"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Реєстрації"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_open
|
||
msgid ""
|
||
"Registrations are open if:\n"
|
||
"- the event is not ended or not cancelled\n"
|
||
"- there are seats available on event\n"
|
||
"- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started
|
||
msgid "Registrations started"
|
||
msgstr "Реєстрацію розпочато"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid "Rendering of template failed with error: %(error)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Звітність"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_reserved
|
||
msgid "Reserved Seats"
|
||
msgstr "Зарезервовано місць"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Відповідальний користувач"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_responsive_html_ticket
|
||
msgid "Responsive Html Full Page Ticket"
|
||
msgstr "Адаптивний Html повносторінковий квиток"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Reusable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
|
||
msgid "Rue de la Paix 123"
|
||
msgstr "Rue de la Paix 123"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__running
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Діючий"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Scan or Tap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Schedule & Tracks"
|
||
msgstr "Розклад та відстеження"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__scheduled_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__scheduled_date
|
||
msgid "Schedule Date"
|
||
msgstr "Встановити дату"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
||
msgid ""
|
||
"Schedule and organize your events: handle registrations, send automated "
|
||
"confirmation emails, sell tickets, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Плануйте та організовуйте свої події: обробляйте реєстрації, надсилайте "
|
||
"електронні листи з автоматичним підтвердженням, продавайте квитки тощо."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__scheduled
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Заплановано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date
|
||
msgid "Scheduled Time"
|
||
msgstr "Запланований час"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__mail_registration_ids
|
||
msgid "Scheduler Emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_search
|
||
msgid "Search Event Question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid "Seasoned Hockey Fans and curious people, this tournament is for you!"
|
||
msgstr "Любителі хокею зі стажем і допитливі люди, цей турнір для вас!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Секрет"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Select Attendee"
|
||
msgstr "Виберіть учасника"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
|
||
msgid "Selected answer"
|
||
msgstr "Вибрана відповідь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__simple_choice
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets on your website"
|
||
msgstr "Продавайте квитки на вашому веб-сайті"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets with Point of Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets with sales orders"
|
||
msgstr "Продавайте квитки із замовленням на продаж"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__notification_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__notification_type
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Send by Email"
|
||
msgstr "Надіслати поштою"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__mail_done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__sent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Надіслано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично надсилається учасникам, якщо для події визначено нагадування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event"
|
||
msgstr "Автоматично надсилається комусь після реєстрації на подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_subscription
|
||
msgid "Sent to attendees after registering to an event"
|
||
msgstr "Надсилається учасникам після реєстрації на подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_global_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid ""
|
||
"Shangai Pterocarpus Furniture brings honesty and seriousness to wood "
|
||
"industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Меблі Shanghai Pterocarpus вносять чесність і серйозність у деревообробну "
|
||
"промисловість, допомагаючи клієнтам мати справу з деревами, квітами та "
|
||
"грибами."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_slot__event_slot_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_slot_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Slot"
|
||
msgstr "Інтервал"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_slot
|
||
msgid "Slot Mail Scheduler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Slot choice is mandatory on multi-slots events."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Slot(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_slot_ids
|
||
msgid "Slot-based communication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_slot_action_from_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_slot_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
|
||
msgid "Slots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_slot_count
|
||
msgid "Slots Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__is_sold_out
|
||
msgid "Sold Out"
|
||
msgstr "Розпродано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_source_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__specific_question_ids
|
||
msgid "Specific Questions"
|
||
msgstr "Спеціальні запитання"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_2
|
||
msgid "Sport"
|
||
msgstr "Спорт"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Стадія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Назва стадії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description
|
||
msgid "Stage description"
|
||
msgstr "Опис сцени"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_0
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_1
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_begin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Початкова дата"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__start_datetime
|
||
msgid "Start Datetime"
|
||
msgstr "Датачас початку"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_datetime
|
||
msgid "Start sale date"
|
||
msgstr "Дата початку продажу"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_slot__start_hour
|
||
msgid "Starting Hour"
|
||
msgstr "Година початку"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url
|
||
msgid "Static Map Url"
|
||
msgstr "Статична Map Url"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url_is_valid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url_is_valid
|
||
msgid "Static Map Url Is Valid"
|
||
msgstr "Статична Map Url дійсна"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Етап заснований на діях\n"
|
||
"Протерміновано: термін виконання вже минув\n"
|
||
"Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
|
||
"Заплановано: майбутні дії."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Successfully registered!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_answer_id
|
||
msgid "Suggested answer"
|
||
msgstr "Запропонована відповідь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_tag__color
|
||
msgid ""
|
||
"Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish "
|
||
"internal tags from public categorization tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Колір тегу. Якщо немає кольору, це означає, що не відображається у канбані "
|
||
"або на сайті, щоби розрізняти внутрішні теги від публічної категорії тегів."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теги"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Взятий"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_taken
|
||
msgid "Taken Seats"
|
||
msgstr "Зайняті"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__template_ref
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__template_ref
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__text_box
|
||
msgid "Text Input"
|
||
msgstr "Введення тексту"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_text_box
|
||
msgid "Text answer"
|
||
msgstr "Текстова відповідь"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning "
|
||
"event."
|
||
msgstr "Great Reno Balloon Race - найбільша у світі подія повітряних куль."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"The best Hockey teams of the country will compete for the national Hockey "
|
||
"trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кращі хокейні команди країни змагатимуться за національний хокейний трофей."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"The best aeronauts of the world will gather on this event to offer you the "
|
||
"most spectacular show."
|
||
msgstr ""
|
||
"На цій події зберуться найкращі аеронавти світу, щоб запропонувати вам "
|
||
"найбільш вражаюче шоу."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date."
|
||
msgstr "Дата закриття не може бути раніше, ніж дата початку."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_announced
|
||
msgid "The event has been publicly announced"
|
||
msgstr "Подія повинна бути анонсована публічно"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
|
||
msgid ""
|
||
"The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing "
|
||
"is used and all tickets are sold out, the event will be sold out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подія розпродана, якщо на заході не буде більше місць. Якщо квитки "
|
||
"використовуються і всі квитки розпродані, подія буде розпродана."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new "
|
||
"collection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Найкращі меблі OpenWood прямують до вашого будинку в абсолютно новій колекції"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_slot.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following slots cannot be deleted while they have one or more "
|
||
"registrations linked to them:\n"
|
||
"- %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following tickets cannot be deleted while they have one or more "
|
||
"registrations linked to them:\n"
|
||
"- %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наведені нижче квитки не можна видалити, якщо до них пов’язано одну або "
|
||
"кілька реєстрацій:\n"
|
||
"- %s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The limit per order cannot be greater than %(limit_orderable)s. Please check "
|
||
"ticket %(ticket_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The limit per order cannot be greater than the maximum seats number. Please "
|
||
"check ticket %(ticket_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The limit per order must be positive. Please check ticket %(ticket_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first!"
|
||
msgstr "Безпека наших відвідувачів і наших аеронавтів на першому місці!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket %"
|
||
"(ticket_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата кінця не може бути раніше дати початку. Позначте квиток %(ticket_name)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There are more registrations than this limit, the event will be sold out and "
|
||
"the extra registrations will remain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There are not enough seats available for %(event_name)s:\n"
|
||
"%(sold_out_info)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is an issue with dynamic placeholder. Actual error received is: %"
|
||
"(error)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_answer_value_check
|
||
msgid "There must be a suggested value or a text value."
|
||
msgstr "Має бути запропоноване значення або текст."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"These events cannot have slots scheduled outside of their time range:\n"
|
||
"%(event_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, "
|
||
"methodology or developments. Be there and see directly from the source the "
|
||
"features of the version 12!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця подія також є можливістю продемонструвати приклади досліджень, "
|
||
"методологію чи розробки наших партнерів. Будьте там і на власні очі побачте "
|
||
"нові функції 12-ї версії!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"This event is fully online and FREE, if you have paid for tickets, you "
|
||
"should get a refund.<br>\n"
|
||
" It will require a good Internet connection to get the best video "
|
||
"quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця подія повністю онлайн та БЕЗКОШТОВНА. Якщо ви заплатили за квитки, вам "
|
||
"слід повернути кошти.<br>\n"
|
||
" Для отримання найкращої якості відео потрібне гарне з’єднання з "
|
||
"Інтернетом."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions
|
||
msgid "This information will be printed on your tickets."
|
||
msgstr "Цю інформацію буде роздруковано на ваших квитках."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid "This is due to an error in template %(template_link)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering."
|
||
msgstr "Це <b>назва</b>, яку гості побачать під час реєстрації."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"This is the perfect place for spending a nice day with your family, we "
|
||
"guarantee you will be leaving with beautiful everlasting memories!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це ідеальне місце для гарного проведення дня з родиною, ми гарантуємо, що ви "
|
||
"залишитеся з прекрасними спогадами надовго!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid ""
|
||
"This is the perfect place for spending a nice time with your friends while "
|
||
"listening to some of the most iconic rock songs of all times!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Це ідеальне місце для приємного проведення часу з друзями під час "
|
||
"прослуховування деяких найбільш знакових рок-пісень усіх часів!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid "This may be linked to template %(template_link)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
msgid "This question is used by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "This ticket is for another event!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "This ticket is not for an ongoing event"
|
||
msgstr "Цей квиток не на цю подію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Заявка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__ticket_instructions
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__ticket_instructions
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Ticket Instructions"
|
||
msgstr "Інструкції квитка"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ticket Type"
|
||
msgstr "Тип завки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Ticket already scanned!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Ticket type"
|
||
msgstr "Тип заявки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Ticket types allow you to distinguish your attendees. Let's <b>create</b> a "
|
||
"new one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Типи квитків дозволяють вам розрізняти ваших учасників. Давайте <b>створимо</"
|
||
"b> новий тип."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Ticket was first scanned on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_ticket_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Квитки"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone."
|
||
msgstr "Квитки можна роздрукувати або відсканувати прямо з телефону."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_pos_event
|
||
msgid "Tickets with PoS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_sale
|
||
msgid "Tickets with Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__default_timezone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_multi_create_form
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Сьогоднішні дії"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Разом"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Total Attendees"
|
||
msgstr "Всього учасників"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Total Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Total Registrations for this Event"
|
||
msgstr "Усі реєстрації цієї події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track
|
||
msgid "Tracks and Agenda"
|
||
msgstr "Маршрути і розклад"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_1
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "Тренінг"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_3
|
||
msgid ""
|
||
"Tree Dealers brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
|
||
"customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дилери дерев додають чесності та серйозності деревообробній промисловості, "
|
||
"допомагаючи клієнтам мати справу з деревами, квітами та грибами."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_type
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Запуск"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_type
|
||
msgid "Trigger "
|
||
msgstr "Запуск "
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_3
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип дії виключення на записі."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Непідтверджено"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__state
|
||
msgid ""
|
||
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action "
|
||
"(specific case, notably with sale status)\n"
|
||
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
|
||
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
|
||
"Cancelled: registrations cancelled manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Непідтверджено: реєстрації в стані очікування в очікуванні дії (конкретний "
|
||
"випадок, зокрема зі статусом продажу)\n"
|
||
"Зареєстровані: реєстрації, які вважаються здійсненими клієнтом\n"
|
||
"Учасники: реєстрації, для яких учасник відвідав подію\n"
|
||
"Скасовано: реєстрації скасовано вручну"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
|
||
msgid ""
|
||
"Under this technical menu you will find all scheduled communication related "
|
||
"to your events."
|
||
msgstr ""
|
||
"У цьому технічному меню ви знайдете всі заплановані комунікації, пов’язані з "
|
||
"вашими подіями."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Understand the various modules;"
|
||
msgstr "Зрозумійте різні модулі;"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Скасувати дію"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_unit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Одиниці"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_slot_tree
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Upcoming events from today"
|
||
msgstr "Найближчі події від сьогодні"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Upcoming/Running"
|
||
msgstr "Майбутні/Діючі"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "Update the limit of registrations?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__use_barcode
|
||
msgid "Use Barcode"
|
||
msgstr "Використовувати штрих-код"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
|
||
msgid "Use Event Barcode"
|
||
msgstr "Використовувати штрих-код події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
|
||
msgid "Use Event Tag Categories to classify and organize your event tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте категорії тегів подій, щоб класифікувати та впорядковувати "
|
||
"свої теги подій."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Use the <b>breadcrumbs</b> to go back to your kanban overview."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте <b>хлібні крихти</b>, щоби повернутися до перегляду канбану."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_used
|
||
msgid "Used Seats"
|
||
msgstr "Зайняті місця"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_2
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_2
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_2
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Venue"
|
||
msgstr "Місце проведення"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_inline
|
||
msgid "Venue (formatted for one line uses)"
|
||
msgstr "Місце проведення (відформатовано для використання в один рядок)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Wait until Attendees register to your Event or create their registrations "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зачекайте, поки учасники зареєструються на вашу подію, або створіть свої "
|
||
"реєстрації вручну."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export."
|
||
msgstr ""
|
||
"Управління складом, Виробництво (MRP-система) та Продаж, Імпорт/Експорт."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"We reserve the right to cancel, re-name or re-locate the event or change the "
|
||
"dates on which it is held in case the weather fails us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми залишаємо за собою право скасувати, перейменувати або перенести місце "
|
||
"події або змінити дати, в які вона проводиться, на випадок, якщо погода "
|
||
"зміниться."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Історія бесіди на сайті"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Тижні"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "What's new?"
|
||
msgstr "Що нового?"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_begin
|
||
msgid ""
|
||
"When the event is scheduled to take place (expressed in your local timezone "
|
||
"on the form view)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing
|
||
msgid "Whether event has begun"
|
||
msgstr "Чи розпочалася подія"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available
|
||
msgid "Whether it is possible to sell these tickets"
|
||
msgstr "Чи можна ці квитки продати"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
|
||
msgid "Whether seats are not available for this ticket."
|
||
msgstr "Чи немає місць для цього квитка."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_slot__is_sold_out
|
||
msgid "Whether seats are sold out for this slot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_2
|
||
msgid "You are truly among the best."
|
||
msgstr "Ви дійсно серед найкращих."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
|
||
msgstr "Ви не можете змінити тип запитання, яке вже має відповідь!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a default question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees. "
|
||
"You can archive it instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question_answer.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
|
||
msgstr "Ви не можете видалити відповідь, яку вже вибрали учасники."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}"
|
||
msgstr "Ваш бейджик для {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_subscription
|
||
msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}"
|
||
msgstr "Ваш бейджик на {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "e.g. \"12-16 years old\""
|
||
msgstr "напр. \"12-16 річні\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Age Category\""
|
||
msgstr "напр. \"Вікова категорія\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "e.g. \"Azure Interior\""
|
||
msgstr "напр. \"Azure Interior\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
|
||
msgstr "напр. \"У вас є якісь дієтичні обмеження?\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Promoting\""
|
||
msgstr "напр. \"Промоція\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "e.g. \"https://www.odoo.com\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "e.g. Conference for Architects"
|
||
msgstr "напр., Конверенція для архітекторів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "e.g. How to get to your event, door closing time, ..."
|
||
msgstr "напр. Як дістатися на вашу подію, час закриття дверей, ..."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "e.g. Online Conferences"
|
||
msgstr "напр. Онлайн-конференції"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
msgid "e.g. VIP Ticket"
|
||
msgstr "напр. VIP-квиток"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "event_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
msgid "events"
|
||
msgstr "події"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "https://www.example.com"
|
||
msgstr "https://www.example.com"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "in %d days"
|
||
msgstr "У %d днів"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "next month"
|
||
msgstr "наступний місяць"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "next week"
|
||
msgstr "наступний тиждень"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "on %(date)s"
|
||
msgstr "в %(date)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "organizer@email.com"
|
||
msgstr "organizer@email.com"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_started
|
||
msgid ""
|
||
"registrations have started if the current datetime is after the earliest "
|
||
"starting date of tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"реєстрація розпочалася, якщо поточна дата і час після найранішньої дати "
|
||
"початку продажу квитків."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event
|
||
msgid "reserved"
|
||
msgstr "зарезервовано"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "до"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "сьогодні"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "завтра"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_reminder
|
||
msgid "{{ object.event_id.name }}: {{ object.event_date_range }}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "'Foldable Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
#~ "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'Складний значок - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
#~ "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
|
||
#~ msgid "'Foldable Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
#~ msgstr "'Складний значок - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
|
||
#~ msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats."
|
||
#~ msgstr "- \"%(event_name)s\": Відустні місця %(nb_too_many)i."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "- the ticket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Missing %"
|
||
#~ "(nb_too_many)i seats."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "- квиток \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Відсутні місця %"
|
||
#~ "(nb_too_many)i."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<em>If you wish to make a presentation, please send your topic proposal "
|
||
#~ "as soon as possible for approval to Mr. Famke Jenssens at ngh (a) "
|
||
#~ "yourcompany (dot) com. The presentations should be, for example, a "
|
||
#~ "presentation of a community module, a case study, methodology feedback, "
|
||
#~ "technical, etc. Each presentation must be in English.</em>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<em>Якщо ви хочете зробити презентацію, будь ласка, надішліть свою "
|
||
#~ "тематичну пропозицію якомога швидше для затвердження містеру Famke "
|
||
#~ "Jenssens в ngh (a) yourcompany.com. Це може бути, наприклад, презентація "
|
||
#~ "модуля спільноти, тематичне дослідження, зворотній зв’язок з "
|
||
#~ "методологією, технічна презентація тощо. Кожна презентація повинна бути "
|
||
#~ "англійською мовою.</em>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Registration\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
|
||
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid "<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-1\" title=\"Location\"/>"
|
||
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-1\" title=\"Location\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Attended "
|
||
#~ "button\" title=\"Confirm Attendance\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Attended "
|
||
#~ "button\" title=\"Confirm Attendance\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus\" role=\"img\" aria-label=\"Attended button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Attendance\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-user-plus\" role=\"img\" aria-label=\"Attended button\" "
|
||
#~ "title=\"Confirm Attendance\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n"
|
||
#~ " <span class=\"text-muted\" "
|
||
#~ "states=\"cancel\">Canceled</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Відвідали</span>\n"
|
||
#~ " <span class=\"text-muted\" "
|
||
#~ "states=\"cancel\">Скасовано</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "After the event"
|
||
#~ msgstr "Після події"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply change."
|
||
#~ msgstr "Застосуйте зміни."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed "
|
||
#~ "upon creation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Автопідтвердження реєстрації. Реєстрація буде підтверджена автоматично "
|
||
#~ "після її створення."
|
||
|
||
#~ msgid "Autoconfirmation"
|
||
#~ msgstr "Автопідтердження"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically Confirm Registrations"
|
||
#~ msgstr "Автоматичне підтвердження реєстрації"
|
||
|
||
#~ msgid "Before the event"
|
||
#~ msgstr "До початку"
|
||
|
||
#~ msgid "Booked By"
|
||
#~ msgstr "Заброньовано"
|
||
|
||
#~ msgid "Community Chat Rooms"
|
||
#~ msgstr "Кімнати чату спільноти"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm Attendance"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити участь"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm Registration"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити реєстрацію"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirmed"
|
||
#~ msgstr "Підтверджено"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirmed Attendees"
|
||
#~ msgstr "Підтверджені учасники"
|
||
|
||
#~ msgid "Customer"
|
||
#~ msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#~ msgid "Customer Email"
|
||
#~ msgstr "Email клієнта"
|
||
|
||
#~ msgid "Discussion Rooms"
|
||
#~ msgstr "Кімнати обговорення"
|
||
|
||
#~ msgid "Done"
|
||
#~ msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#~ msgid "End Date Located"
|
||
#~ msgstr "Місце проведення"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Event Scheduler for:\n"
|
||
#~ " - Event: %(event_name)s (%(event_id)s)\n"
|
||
#~ " - Scheduled: %(date)s\n"
|
||
#~ " - Template: %(template_name)s (%(template_id)s)\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Failed with error:\n"
|
||
#~ " - %(error)s\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "You receive this email because you are:\n"
|
||
#~ " - the organizer of the event,\n"
|
||
#~ " - or the responsible of the event,\n"
|
||
#~ " - or the last writer of the template.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Планування події:\n"
|
||
#~ " - Подія: %(event_name)s (%(event_id)s)\n"
|
||
#~ " - Заплановано: %(date)s\n"
|
||
#~ " - Шаблон: %(template_name)s (%(template_id)s)\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Не вдалося через помилку:\n"
|
||
#~ " - %(error)s\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Ви отримали цей email, тому що ви:\n"
|
||
#~ " - організатор події,\n"
|
||
#~ " - або відповідальний за подію,\n"
|
||
#~ " - або останній, хто змінював шаблон.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Event Ticket For"
|
||
#~ msgstr "Квиток на подію для"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Events and registrations will automatically be confirmed upon creation, "
|
||
#~ "easing the flow for simple events."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Події та реєстрації будуть автоматично підтверджені під час створення, "
|
||
#~ "полегшуючи процес для простих подій."
|
||
|
||
#~ msgid "Expected"
|
||
#~ msgstr "Очікуються"
|
||
|
||
#~ msgid "Expected Attendees"
|
||
#~ msgstr "Очікувані учасники"
|
||
|
||
#~ msgid "Expected attendees"
|
||
#~ msgstr "Запрошені гості"
|
||
|
||
#~ msgid "Foldable Badge"
|
||
#~ msgstr "Складний бейджик"
|
||
|
||
#~ msgid "Foldable Badge Example"
|
||
#~ msgstr "Приклад складного значка"
|
||
|
||
#~ msgid "For any additional information, please contact us at"
|
||
#~ msgstr "За додатковою інформацією, будь ласка, зв'яжіться з нами"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
|
||
#~ "attendees), above this numbers the registrations are not accepted."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "На кожну подію, ви можете визначати максимальну кількість місць для "
|
||
#~ "реєстрації (кількість учасників); вище зазначеної кількості заявки не "
|
||
#~ "прийматимуться."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Foster interactions between attendees by creating virtual conference rooms"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Сприяйте взаємодії між учасниками шляхом створення віртуальних конференц-"
|
||
#~ "залів"
|
||
|
||
#~ msgid "Fully ended"
|
||
#~ msgstr "Повністю завершено"
|
||
|
||
#~ msgid "Green Kanban Label"
|
||
#~ msgstr "Зелена мітка канбану"
|
||
|
||
#~ msgid "Grey Kanban Label"
|
||
#~ msgstr "Сіра мітка канбану"
|
||
|
||
#~ msgid "Group By"
|
||
#~ msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#~ msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
#~ msgstr "Опис блокованого канбану"
|
||
|
||
#~ msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
#~ msgstr "Опис канбану у процесі"
|
||
|
||
#~ msgid "Kanban State Label"
|
||
#~ msgstr "Мітка етапу канбану"
|
||
|
||
#~ msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
#~ msgstr "Опис дійсного канбану"
|
||
|
||
#~ msgid "Mobile"
|
||
#~ msgstr "Мобільний"
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Немає"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Expected Attendees"
|
||
#~ msgstr "Очікувана кількість учасників"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
#~ msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії"
|
||
|
||
#~ msgid "Open date range picker. Pick a Start date for your event"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Відкрийте засіб вибору діапазону дат. Виберіть дату початку вашої події"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
|
||
#~ "customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "OpenWood вносить чесність та серйозність у деревообробну промисловість, "
|
||
#~ "допомагаючи клієнтам мати справу з деревами, квітами та грибами."
|
||
|
||
#~ msgid "Operation not supported."
|
||
#~ msgstr "Операція не підтримується"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
#~ "selection."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Перевизначте значення за замовчуванням, яке відображається для "
|
||
#~ "заблокованого статусу для вибору канбану."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
#~ "selection."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Перевизначте значення за замовчуванням, яке відображається для статусу "
|
||
#~ "\"Готово\" для вибору канбану."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
#~ "selection."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Замінити значення за замовчуванням, яке відображається для нормального "
|
||
#~ "статусу для вибору канбану."
|
||
|
||
#~ msgid "Red Kanban Label"
|
||
#~ msgstr "Червоний логотип канбану"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Registrations are open if:\n"
|
||
#~ "- the event is not ended\n"
|
||
#~ "- there are seats available on event\n"
|
||
#~ "- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Реєстрація відкрита, якщо:\n"
|
||
#~ "- подія ще не завершена\n"
|
||
#~ "- на подію ще є вільні місця\n"
|
||
#~ "- продаються квитки (якщо використовуються квитки)"
|
||
|
||
#~ msgid "Scan badges to confirm attendances"
|
||
#~ msgstr "Сканування позначок для підтвердження відвідувань"
|
||
|
||
#~ msgid "Set To Unconfirmed"
|
||
#~ msgstr "Зробити непідтвердженим"
|
||
|
||
#~ msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
#~ msgstr "Показати всі записи, які мають дату наступної дії до сьогоднішньої"
|
||
|
||
#~ msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
#~ msgstr "Опис стадій та підказки"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Date Located"
|
||
#~ msgstr "Визначено дату початку"
|
||
|
||
#~ msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Виконується завдання. Натисніть, щоб заблокувати або встановити як "
|
||
#~ "зроблено."
|
||
|
||
#~ msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Завдання заблоковане. Натисніть, щоби розблокувати або встановити як "
|
||
#~ "зроблено."
|
||
|
||
#~ msgid "Template Model"
|
||
#~ msgstr "Модель шаблону"
|
||
|
||
#~ msgid "The event has been cancelled"
|
||
#~ msgstr "Подію скасовано"
|
||
|
||
#~ msgid "The place has been reserved"
|
||
#~ msgstr "Місце має бути зарезервоване"
|
||
|
||
#~ msgid "There are not enough seats available for:"
|
||
#~ msgstr "Немає достатньо вільних місць для:"
|
||
|
||
#~ msgid "This operator is not supported"
|
||
#~ msgstr "Цей оператор не підтримується"
|
||
|
||
#~ msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Цей етап виконано. Натисніть, щоби заблокувати або встановіть в процесі."
|
||
|
||
#~ msgid "Unconfirmed Registrations"
|
||
#~ msgstr "Непідтверджені реєстрації"
|
||
|
||
#~ msgid "Unconfirmed Seats"
|
||
#~ msgstr "Непідтверджені місця"
|
||
|
||
#~ msgid "Value should be True or False (not %s)"
|
||
#~ msgstr "Значення повинне бути True або False (не %s)"
|
||
|
||
#~ msgid "WARNING: Event Scheduler Error for event: %s"
|
||
#~ msgstr "УВАГА: Помилка планування події для події: %s"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can also add a description to help your coworkers understand the "
|
||
#~ "meaning and purpose of the stage."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ви також можете додати опис, щоби допомогти своїм колегам зрозуміти зміст "
|
||
#~ "і призначення етапу."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
#~ " of the default labels in the kanban view."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ви можете визначити тут мітка що будуть відображатися для етапу замість\n"
|
||
#~ " типових міток у перегляді канбану."
|
||
|
||
#~ msgid "events@odoo.com"
|
||
#~ msgstr "events@odoo.com"
|
||
|
||
#~ msgid "events@penwood.example.com"
|
||
#~ msgstr "events@penwood.example.com"
|
||
|
||
#~ msgid "events@yourcompany.com"
|
||
#~ msgstr "events@yourcompany.com"
|
||
|
||
#~ msgid "reserved +"
|
||
#~ msgstr "зарезервовано +"
|
||
|
||
#~ msgid "unconfirmed"
|
||
#~ msgstr "непідтверджено"
|
||
|
||
#~ msgid "{{ object.event_id.name }}: {{ object.get_date_range_str() }}"
|
||
#~ msgstr "{{ object.event_id.name }}: {{ object.get_date_range_str() }}"
|