# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Boško Stojaković , 2018 # Bole , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" # taken from hr.po #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Dodaj novu jedinicu mjere" # taken from hr.po #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Dodaj novu kategoriju jedinice mjere" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Veći omjer" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Veće od referentne jedinice mjere" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id msgid "Category" msgstr "Kategorija" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Konverzija između jedinica mjera može samo da se pojavi ako pripadaju istoj " "kategoriji. Konverzija se izvršava na osnovu omjera." # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Day(s)" msgstr "Dan(i)" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozen(s)" msgstr "Desetine" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hour(s)" msgstr "Sat(i)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" "Koliko puta je ova merna jedinica veća od referentne merne jedinice u ovoj " "kategoriji: 1 * (ova jedinica) = odnos * (referentna jedinica)" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "Koliko je ova jedinica veća ili manja od referentne jedinice mjere za ovu kategoriju:\n" "1 * (referentna jedinica) = omjer * (ova jedinica)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Length" msgstr "Dužina" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Dužina / Udaljenost" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_litre msgid "Liter(s)" msgstr "Litra(e)" # taken from hr.po #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Upravljanje sa više jedinica mjere" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere artikla" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Možete imati samo jednu kategoriju po tipu mjerenja." # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Ratio" msgstr "Omjer" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Referentna jedinica mjere za ovu kategoriju" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Preciznost zaokruživanja" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Manje od referentne jedinice mjere" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" "Izračunata količina će biti množioc ove vrijednosti. Koristite 1.0 za " "jedinicu mjere koja ne može dalje da se razdvaja, kao što je komad." # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Koeficijent omjera za ovu jedinicu mjere ne može biti 0!" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "Referentna jedinica mora imat faktor konverzije 1." # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "Preciznost zaokruženja mora biti pozitivna." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:152 #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " "category than the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__measure_type msgid "Type of Measure" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__measure_type msgid "Type of measurement category" msgstr "" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Odznačite aktivno polje kako biste onemogućili jedinicu mjere, a da je ne " "izbrišete." # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "kom" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Unit of Measure Categories" msgstr "Jedinica mjere kategorija" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Kategorija jedinice mjere" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Unit(s)" msgstr "kom (komad)" # taken from hr.po #. module: uom #: selection:uom.category,measure_type msgid "Units" msgstr "Jedinice" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action msgid "Units of Measure" msgstr "Jedinice mjere" # taken from hr.po #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Kategorije jedinica mjere" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "Merne jedinice koje pripadaju istoj kategoriji mogu se\n" " konvertovati jedna u drugu. Na primer, u kategoriji\n" " 'Vreme', imaćete sledeće merne jedinice:\n" " Sati, Dani." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:93 #, python-format msgid "" "UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created" " a new category, please record the 'reference' unit first." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" "Kategorija mernih jedinica %s treba da ima samo jednu referentnu mernu " "jedinicu." # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Volumen" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Težina" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Radno vrijeme" #. module: uom #: sql_constraint:uom.category:0 msgid "You can have only one category per measurement type." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:28 #, python-format msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:115 #, python-format msgid "" "You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather " "archive it." msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "npr.: 1 * (referentna jm) = omjer * (ova jedinica)" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "npr. 1 + (ova JM) = omjer * (referentna jedinica)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "foot(ft)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "inch(es)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mile(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz(s)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" "\n" " npr: 1*(referentna jedinica)=odnos*(ova jedinica)\n" " " #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" "\n" " npr: 1*(ova jedinica)=odnos*(referentna jedinica)\n" " " # taken from hr.po #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Arhiviran" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color msgid "Color" msgstr "Boja" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Dana" # taken from hr.po #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Sati" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" "\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." msgstr "" "Neka kritična polja su modificirana na %s.\n" "Imajte na umu da postojeći podaci NEĆE biti ažurirani ovom promenom.\n" "\n" "Pošto mernih jedinice utiču na ceo sistem, to može izazvati kritične probleme.\n" "Npr. menjanje zaokruživanja može poremetiti stanje zaliha.\n" "\n" "Zato se menjanje osnovnih mernih jedinica u aktivnoj bazi podataka ne preporučuje." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " "category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" "Mernja jedinica %s definisana na liniji narudžbe ne pripada istoj kategoriji" " kao merna jedinica %s definisana na proizvodu. Molimo ispravite mernu " "jedinicu definisanu na liniji narudžbe ili na proizvodu, trebaju pripadati " "istoj kategoriji." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "The value of ratio could not be Zero" msgstr "Vrednost odnosa ne može biti nula" # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Kategorije jedinica mjera" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." msgstr "" "Kategorija mernih jedinica %s mora imati najmanje jednu referentnu mernu " "jedinicu." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." msgstr "Kategorija mernih jedinica %s treba da ima referentnu mernu jedinicu." # taken from hr.po #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids msgid "Uom" msgstr "Jmj" # taken from hr.po #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py #, python-format msgid "Warning for %s" msgstr "Upozorenje za %s" # taken from hr.po #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "u" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "galon(i)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter msgid "m²" msgstr "oz(s)"