# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Tony Ng, 2025 # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Absolute Quantity" msgstr "絕對數量" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "啟用" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "新增量度單位" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "已封存" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "Contains" msgstr "包含" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "天" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "打" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "小時" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for " "this unit" msgstr "此單位比相關參考計量單位大或小幾多" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh msgid "KWH" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "管理多個計量單位" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute msgid "Minutes" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6 msgid "Pack of 6" msgstr "6 件裝" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "上級路徑" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Product Field Name" msgstr "產品欄位名稱" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "產品計量單位" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Quantity" msgstr "數量" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Quantity Field Name" msgstr "數量欄位名稱" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Reference Unit" msgstr "參考單位" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Reference unit of measure is missing." msgstr "缺漏參考計量單位。" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids msgid "Related UoMs" msgstr "相關計量單位" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "捨入精度" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "搜尋計量單位" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列號" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical " "issues.\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not " "recommended." msgstr "" "部份關鍵欄位在 %s 已被修改。\n" "請留意,此變更【不會】更新現有資料。\n" "\n" "由於計量單位的設定會影響整個系統,這可能會導致嚴重問題。\n" "因此,不建議為正式運行中的資料庫,更改核心計量單位。" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "計量單位的轉換比率不能為 0!" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: " "%s\n" "You can archive them instead." msgstr "" "以下計量單位由系統使用且無法刪除:%s\n" "您可以改為存檔它們。" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton msgid "Ton" msgstr "噸" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "取消勾選有效欄位以停用度量單位,而不刪除它。" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit Name" msgstr "單位名稱" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "件" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units & Packagings" msgstr "單位及包裝" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Units of Measure" msgstr "量度單位" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Warning for %s" msgstr "%s 的警告" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "厘米" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "液安士(美制)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "英尺" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "平方英尺" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "立方英尺" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "加侖(美制)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "英寸" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "立方英寸" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "公斤" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "公里" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "磅" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "英里" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter msgid "ml" msgstr "毫升" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "毫米" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter msgid "m²" msgstr "平方米" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "立方米" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "安士" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "夸脫(美制)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr "碼" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "分組依據"