# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error #, fuzzy msgid "ATTACHMENT_ERROR" msgstr "BIRIKTIRMA_XATOSI" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover #, fuzzy msgid "Add a Cover Page" msgstr "Muqova sahifasi qo‘shish" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "" "An error occurred when sending a letter with Snailmail on “%(record_name)s”" msgstr "" "\"%(record_name)s\" nomli hujjatni Snailmail orqali yuborishda xatolik yuz " "berdi" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." msgstr "Snailmail orqali xat yuborishda xatolik yuz berdi." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "An error occurred when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "Hujjatni pochta orqali yuborishda xatolik yuz berdi.
Xato: %s" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "" "Noma'lum xatolik yuz berdi. Iltimos, texnik yordam xizmatiga murojaat qiling." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Ilova" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname #, fuzzy msgid "Attachment Filename" msgstr "Ilova fayl nomi" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Awaiting Dispatch" msgstr "Jo‘natish kutilmoqda" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex #, fuzzy msgid "Both side" msgstr "Ikki tomonlama" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex #, fuzzy msgid "Both sides" msgstr "Ikki tomonlama" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error #, fuzzy msgid "CREDIT_ERROR" msgstr "KREDIT_XATOSI" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Bekor qilindi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city #, fuzzy msgid "City" msgstr "Shahar" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Rang" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company #, fuzzy msgid "Companies" msgstr "Kompaniyalar" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Kompaniya" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Sozlamalarni sozlash" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Mamlakat" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Country Not Supported" msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan mamlakat" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover #, fuzzy msgid "Cover Page" msgstr "Muqova sahifasi" #. module: snailmail #: model:ir.model,website_form_label:snailmail.model_res_partner #, fuzzy msgid "Create a Customer" msgstr "Mijoz yaratish" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Hujjat" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id #, fuzzy msgid "Document ID" msgstr "Hujjat raqami" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_thread #, fuzzy msgid "Email Thread" msgstr "Elektron pochta yozishmalari" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Xato" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error #, fuzzy msgid "FORMAT_ERROR" msgstr "FORMAT_XATOSI" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type #, fuzzy msgid "Failure type" msgstr "Xatolik turi" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Format Error" msgstr "Format xatosi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending #, fuzzy msgid "In Queue" msgstr "Navbatda" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Ma'lumot" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Insufficient Credits" msgstr "Kredit yetarli emas" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "Invalid recipient name." msgstr "Noto‘g‘ri qabul qiluvchi nomi." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilovchi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "Xat" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "Letter sent by post with Snailmail" msgstr "Snailmail orqali pochta bilan yuborilgan xat" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list #, fuzzy msgid "Letters" msgstr "Xatlar" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields #, fuzzy msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS" msgstr "ZARUR_MAYDONLAR_YO‘Q" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Xabar" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification #, fuzzy msgid "Message Notifications" msgstr "Xabar bildirishnomalari" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Missing Required Fields" msgstr "Zarur maydonlar to‘ldirilmagan" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Model" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available #, fuzzy msgid "NO_PRICE_AVAILABLE" msgstr "NARX_MAVJUD_EMAS" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "No IAP Credits" msgstr "IAP kreditlari yo‘q" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "Not enough credits for Snail Mail" msgstr "Snail Mail uchun kreditlar yetarli emas" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type #, fuzzy msgid "Notification Type" msgstr "Xabarnoma turi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Xabarnomalar" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "One or more required fields are empty." msgstr "Bir yoki bir nechta majburiy maydon to‘ldirilmagan." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template #, fuzzy msgid "Optional report to print and attach" msgstr "Chop etish va ilova qilish uchun ixtiyoriy hisobot" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "Please use an A4 Paper format." msgstr "Iltimos, A4 qog‘oz formatidan foydalaning." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex #, fuzzy msgid "Print Both sides" msgstr "Ikki tomonlama chop etish" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color #, fuzzy msgid "Print In Color" msgstr "Rangli chop etish" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id #, fuzzy msgid "Recipient" msgstr "Qabul qiluvchi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference #, fuzzy msgid "Related Record" msgstr "Aloqador yozuv" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report #, fuzzy msgid "Report Action" msgstr "Hisobot harakati" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form #, fuzzy msgid "Send Now" msgstr "Hozir yuborish" #. module: snailmail #: model:iap.service,description:snailmail.iap_service_snailmail #, fuzzy msgid "Send your customer invoices and follow-up reports by post, worldwide." msgstr "" "Mijozlaringizga hisob-fakturalarni va kuzatuv hisobotlarini butun dunyo " "bo‘ylab pochta orqali yuboring." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Yuborildi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id #, fuzzy msgid "Sent by" msgstr "Yuboruvchi" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "Snail Mails are successfully sent" msgstr "Oddiy pochtalar muvaffaqiyatli yuborildi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail #, fuzzy msgid "Snailmail" msgstr "Oddiy pochta" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color #, fuzzy msgid "Snailmail Color" msgstr "Oddiy pochta rangi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover_readonly #, fuzzy msgid "Snailmail Cover Readonly" msgstr "Oddiy pochta muqovasi (faqat o‘qish uchun)" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit #, fuzzy msgid "Snailmail Credit Error" msgstr "Oddiy pochta krediti xatosi" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Snailmail Failure: %(modelName)s" msgstr "Oddiy pochta xatosi: %(modelName)s" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Snailmail Failures" msgstr "Oddiy pochta xatolari" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format #, fuzzy msgid "Snailmail Format Error" msgstr "Oddiy pochta formati xatosi" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id #, fuzzy msgid "Snailmail Letter" msgstr "Oddiy pochta xati" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters #, fuzzy msgid "Snailmail Letters" msgstr "Oddiy pochta xatlari" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields #, fuzzy msgid "Snailmail Missing Required Fields" msgstr "Oddiy pochtada zarur maydonlar to‘ldirilmagan" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price #, fuzzy msgid "Snailmail No Price Available" msgstr "Oddiy pochta narxi mavjud emas" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id #, fuzzy msgid "Snailmail Status Message" msgstr "Oddiy pochta holati xabari" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial #, fuzzy msgid "Snailmail Trial Error" msgstr "Oddiy pochta sinov xatosi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error #, fuzzy msgid "Snailmail Unknown Error" msgstr "Oddiy pochta noma'lum xatosi" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error #, fuzzy msgid "Snailmail message in error" msgstr "Oddiy pochta xabarida xatolik" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server #, fuzzy msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "Oddiy pochta: xatlar navbatini qayta ishlash" #. module: snailmail #: model:iap.service,unit_name:snailmail.iap_service_snailmail #, fuzzy msgid "Stamps" msgstr "Markalar" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id #, fuzzy msgid "State" msgstr "Holat" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Ko‘cha" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2 #, fuzzy msgid "Street2" msgstr "Ko‘cha 2" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error #, fuzzy msgid "TRIAL_ERROR" msgstr "SINOV_XATOSI" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "The address of the recipient is not complete" msgstr "Qabul qiluvchining manzili to‘liq emas" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and " "contact the support if the problem persists." msgstr "" "Xat ilovasini yuborib bo‘lmadi. Iltimos, uning tarkibini tekshiring va " "muammo davom etsa, qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qiling." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "Hamkorning mamlakati Oddiy pochta xizmati doirasiga kirmaydi." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %s" msgstr "Hujjat pochta orqali to‘g‘ri yuborildi.
Kuzatuv raqami: %s" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tur" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error #, fuzzy msgid "UNKNOWN_ERROR" msgstr "NOMA'LUM_XATO" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Noma'lum xato" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type #, fuzzy msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " "acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Xabar generatorini turkumlash uchun ishlatiladi: 'email': kiruvchi xat " "orqali yaratilgan, masalan, pochta shlyuzi; 'comment': foydalanuvchi " "kiritishi orqali yaratilgan, masalan, muhokama yoki yozuvchi orqali; " "'email_outgoing‘: ommaviy xat orqali yaratilgan; 'notification': tizim " "tomonidan yaratilgan, masalan, kuzatuv xabarlari; 'auto_comment': " "avtomatlashtirilgan xabarnoma mexanizmi orqali yaratilgan, masalan, " "tasdiqlash; 'user_notification': ma'lum bir qabul qiluvchi uchun yaratilgan" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state #, fuzzy msgid "" "When a letter is created, the status is 'Pending'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed " "in the field 'Error Message'." msgstr "" "Xat yaratilganda, uning holati \"Kutilmoqda\" bo‘ladi. Agar xat to‘g‘ri " "yuborilsa, holat \"Yuborildi\" ga o‘zgaradi. Aks holda, u \"Xato\" holatiga " "o‘tadi va xato xabari \"Xato xabari\" maydonida ko‘rsatiladi." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" "Bu xizmat uchun IAP hisobingiz ro‘yxatdan o‘tkazilmagan.
Bepul " "kreditlarni olish uchun iltimos iap.odoo.com " "saytiga tashrif buyuring." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, fuzzy msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr "" "Bu amalni bajarish uchun kreditlaringiz yetarli emas.
Iltimos, iap hisobingizga o‘ting." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip #, fuzzy msgid "Zip" msgstr "Zip"