# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_mrp # # Translators: # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Anastasiia Koroleva (koan)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 05:45+0000\n" "Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp msgid "Manufacturing" msgstr "Производство" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase msgid "Purchases" msgstr "Закупки" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Overview Report" msgstr "Обзорный отчет по BOM" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Ведомость материалов" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "Строка Спецификации" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero." msgstr "Доля затрат на компоненты должна быть положительной или равной нулю." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "Cost Share (%)" msgstr "Доля расходов (%)" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count msgid "Count of MO Source" msgstr "Количество МО Источник" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count msgid "Count of generated PO" msgstr "Количество сгенерированных PO" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview msgid "MO Overview Report" msgstr "Обзорный отчет МО" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Заказ на производство" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0 msgid "Manufacturing Source of %s" msgstr "Производство Источник %s" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0 msgid "" "Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of " "%s is zero." msgstr "" "Odoo не может генерировать англо-саксонские записи. Общая оценка %s равна " "нулю." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на покупку" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Позиция заказа на покупку" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0 msgid "Purchase Order generated from %s" msgstr "Заказ на поставку, сформированный из %s" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Движение запасов" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "" "The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The " "total of all components' cost have to be equal to 100." msgstr "" "Процент стоимости перераспределения компонентов при покупке набора. Сумма " "стоимости всех компонентов должна быть равна 100." #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100" msgstr "Общая доля затрат на компонент Банка Москвы должна составлять 100" #~ msgid "Journal Item" #~ msgstr "Наименование в журнале" #~ msgid "Production Order" #~ msgstr "Заказ на производство"