# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * link_tracker # # Translators: # Ramiz Deniz Öner , 2022 # Levent Karakaş , 2022 # Ayhan KIZILTAN , 2022 # Nadir Gazioglu , 2022 # Ediz Duman , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2022 # Erdem Keskin , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Murat Durmuş , 2022 # Murat Kaplan , 2022 # Umur Akın , 2022 # Halil, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "# Clicks" msgstr "# Tıklamalar" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "" "" msgstr "" "" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Visit Page" msgstr "Sayfa Ziyareti" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url msgid "Absolute URL" msgstr "Mutlak URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label msgid "Button label" msgstr "Buton Etiketi" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Campaign" msgstr "Kampanya" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "Click Statistics" msgstr "Tıklama İstatistikleri" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "Clicks" msgstr "Tıklama" #. module: link_tracker #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code msgid "Code must be unique." msgstr "`kod` eşşiz olmalı." #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids msgid "Codes" msgstr "Kodlar" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "" "Combinations of Link Tracker values (URL, campaign, medium, source, and " "label) must be unique.\n" "The following combinations are already used: \n" "- %(error_lines)s" msgstr "" "Bağlantı İzleyici değerlerinin kombinasyonları (URL, kampanya, ortam, kaynak " "ve etiket) benzersiz olmalıdır.\n" "Aşağıdaki kombinasyonlar halihazırda kullanılmaktadır: \n" "- %(error_lines)s" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search msgid "Country" msgstr "Ülke" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Create Date" msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Create a link tracker" msgstr "Bağlantı izleyici oluşturma" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible" msgstr "URL olmadan bir Bağlantı İzleyici oluşturmak mümkün değildir" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_mail_render_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host msgid "Host of the short URL" msgstr "Kısa URL sunucusu" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_mail_render_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip msgid "Internet Protocol" msgstr "İnternet Protokolü" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form msgid "Link Click" msgstr "Bağlantı Tıklaması" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph msgid "Link Clicks" msgstr "Bağlantı Tıklamaları" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Link Tracker" msgstr "Bağlantı İzleyici" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "Link Tracker Click" msgstr "Bağlantı İzleyici Tıklaması" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "Link Tracker Code" msgstr "Bağlantı İzleyici Kodu" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree msgid "Links Clicks" msgstr "Bağlantı Tıklamaları" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin msgid "Mail Render Mixin" msgstr "Mail Render Mixin" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Medium" msgstr "Aracı:" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "No data yet!" msgstr "Henüz veri yok!" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count msgid "Number of Clicks" msgstr "Tıklanma Sayısı" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count msgid "Number of clicks generated by the campaign" msgstr "Kampanya tarafından oluşturulan tıklamaların sayısı" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title msgid "Page Title" msgstr "Sayfa Başlığı" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "Please enter valid short URL code." msgstr "" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url msgid "Redirected URL" msgstr "Yönlendirilmiş URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code msgid "Short URL Code" msgstr "Kısa URL Kodu" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code msgid "Short URL code" msgstr "Kısa URL kodu" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Statistics of Clicks" msgstr "Tıklanma İstatistikleri" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Target Link" msgstr "Hedef Bağlantı" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url msgid "Target URL" msgstr "Hedef URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, " "e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" "Farklı kampanya çabalarınızı izlemenize yardımcı olacak bir isimdir Örn: " "Sonbahar_Sürüşü, Yılbaşı_Özel" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "Bu teslimat yöntemidir, örn: Posta kartı, E-posta ya da Afiş reklamı" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" "Bu bağlantının kaynağıdır. örn: Arama Motoru, başka alan adı yada bir e-" "posta listesi adı" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url msgid "Tracked URL" msgstr "İzlenen URL" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "" "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate " "short URLs." msgstr "" "İzleyiciler, bağlantılara ilişkin tıklama istatistiklerini toplamak ve kısa " "URL'ler oluşturmak için kullanılır." #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "UTM" msgstr "UTM" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "UTM Campaign" msgstr "UTM Kampanyası" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Visit Page" msgstr "Sayfa Ziyareti" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "Visit Webpage" msgstr "Web Sayfasını Ziyareti" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Website Link" msgstr "Website Linki" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "“%s” is not a valid link, links cannot redirect to the current page." msgstr "" "\"%s\" geçerli bir bağlantı değildir, bağlantılar geçerli sayfaya " "yönlendirilemez." #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Grupla" #~ msgid "" #~ "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique " #~ "(%s, %s, %s, %s)." #~ msgstr "" #~ "Bağlantı İzleyici değerleri (URL, kampanya, aracı ve kaynak) benzersiz " #~ "olmalıdır (%s, %s, %s %s)." #~ msgid "Title and URL" #~ msgstr "Başlık ve URL" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL"