# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_recycle # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification #, fuzzy msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "qayta ishlash qoidasi.
Bu o‘zgarishlarni tasdiqlashingiz mumkin" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, fuzzy msgid "**Record Deleted**" msgstr "**Yozuv o‘chirildi**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #, fuzzy msgid "Every" msgstr "Har bir" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Faol" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Arxiv" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Kompaniya" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Sozlama" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification #, fuzzy msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "Tozalanishi kerak bo‘lgan yozuvlarni aniqlash qoidalarini sozlang" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root #, fuzzy msgid "Data Cleaning" msgstr "Ma'lumotlarni tozalash" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server #, fuzzy msgid "Data Recycle: Clean Records" msgstr "Ma'lumotlarni qayta ishlash: yozuvlarni tozalash" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, fuzzy msgid "Data to Recycle" msgstr "Qayta ishlash uchun ma'lumotlar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Kunlar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "O‘chirish" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit #, fuzzy msgid "Delta Unit" msgstr "Delta birligi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search #, fuzzy msgid "Discarded" msgstr "Bekor qilingan" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification #, fuzzy msgid "Field Recycle Records" msgstr "Maydon qayta ishlash yozuvlari" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtr" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived #, fuzzy msgid "Include Archived" msgstr "Arxivlanganlarni qo‘shish" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification #, fuzzy msgid "Last Notification" msgstr "So‘nggi bildirishnoma" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "So‘nggi yangilovchi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "So‘nggi yangilangan sana" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids #, fuzzy msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" "Qayta ishlash uchun yangi yozuvlar mavjud bo‘lganda xabardor qilinadigan " "foydalanuvchilar ro‘yxati" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Qo‘lda" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Model" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name #, fuzzy msgid "Model Name" msgstr "Model nomi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months #, fuzzy msgid "Months" msgstr "Oylar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification #, fuzzy msgid "No cleaning suggestions" msgstr "Tozalash bo‘yicha tavsiyalar yo‘q" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency #, fuzzy msgid "Notify" msgstr "Xabardor qilish" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period #, fuzzy msgid "Notify Frequency Period" msgstr "Xabardor qilish davri" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids #, fuzzy msgid "Notify Users" msgstr "Foydalanuvchilarni xabardor qilish" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id #, fuzzy msgid "Record ID" msgstr "Yozuv ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name #, fuzzy msgid "Record Name" msgstr "Yozuv nomi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search #, fuzzy msgid "Records" msgstr "Yozuvlar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count #, fuzzy msgid "Records To Recycle" msgstr "Qayta ishlanadigan yozuvlar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action #, fuzzy msgid "Recycle Action" msgstr "Qayta ishlash harakati" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode #, fuzzy msgid "Recycle Mode" msgstr "Qayta ishlash rejimi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id #, fuzzy msgid "Recycle Model" msgstr "Qayta ishlash modeli" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids #, fuzzy msgid "Recycle Record" msgstr "Qayta ishlash yozuvi" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record #, fuzzy msgid "Recycle Records" msgstr "Qayta ishlash yozuvlari" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, fuzzy msgid "Recycle Rule" msgstr "Qayta ishlash qoidasi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search #, fuzzy msgid "Recycle Rules" msgstr "Qayta ishlash qoidalari" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model #, fuzzy msgid "Recycling Model" msgstr "Qayta ishlash modeli" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record #, fuzzy msgid "Recycling Record" msgstr "Qayta ishlash qaydnomasi" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config #, fuzzy msgid "Recyle Records Rules" msgstr "Qayta ishlash qaydlari qoidalari" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Qoidalar" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #, fuzzy msgid "Run Now" msgstr "Hozir boshlash" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #, fuzzy msgid "Select a model to configure recycling actions" msgstr "Qayta ishlash amallarini sozlash uchun model tanlang" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq #, fuzzy msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "Bildirishnoma chastotasi 0 dan yuqori bo‘lishi kerak" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, fuzzy msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "" "Bu model arxivlangan yozuvlarni boshqarmaydi. Faqat o‘chirish imkoniyati " "mavjud." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id #, fuzzy msgid "Time Field" msgstr "Vaqt maydoni" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, fuzzy msgid "Undefined Name" msgstr "Nomsiz" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, fuzzy msgid "Unselect" msgstr "Tanlovni bekor qilish" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, fuzzy msgid "Validate" msgstr "Tasdiqlash" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification #, fuzzy msgid "We've identified" msgstr "Biz aniqladik" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "Haftalar" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years #, fuzzy msgid "Years" msgstr "Yillar" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification #, fuzzy msgid "here" msgstr "shu yerda" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification #, fuzzy msgid "records to clean with the '" msgstr "yordamida tozalash kerak bo‘lgan yozuvlar"