# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_mrp # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Leonardo J. Caballero G. , 2022 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:32+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp msgid "Manufacturing" msgstr "Fabricación" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase msgid "Purchases" msgstr "Compras" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Overview Report" msgstr "Informe de resumen de LdM" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Lista de materiales" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "Línea de lista de materiales" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero." msgstr "" "El coste compartido de los componentes tiene que ser positivo o igual a cero." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "Cost Share (%)" msgstr "Reparto de costes (%)" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count msgid "Count of MO Source" msgstr "Número de fuentes de órdenes de fabricación" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count msgid "Count of generated PO" msgstr "Número de pedidos de compra generados" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre para mostrar" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview msgid "MO Overview Report" msgstr "Informe del resumen de la orden de fabricación" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Orden de fabricación" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0 msgid "Manufacturing Source of %s" msgstr "Fuente de fabricación de %s" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0 msgid "" "Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of " "%s is zero." msgstr "" "Odoo no puede generar los asientos anglosajones. La valuación total de %s es " "cero." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de compra" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Línea de pedido de compra" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0 msgid "Purchase Order generated from %s" msgstr "Pedido de compra generado a partir de %s" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimiento de stock" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Regla de stock" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "" "The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The " "total of all components' cost have to be equal to 100." msgstr "" "El porcentaje del coste de repartición del componente cuando se compra un " "kit. El total del coste de todos los componentes debe ser igual a 100." #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100" msgstr "" "El total del reparto de costes para un componente de la lista de materiales " "debe ser 100" #~ msgid "Journal Item" #~ msgstr "Apunte contable" #~ msgid "Production Order" #~ msgstr "Orden de producción"