# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Translators: # Kristoffer Grundström , 2018 # Martin Trigaux, 2018 # Anders Wallenquist , 2018 # Daniel Forslund , 2018 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:32+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Cannot display the payment form" msgstr "Det går inte att visa betalningsformuläret" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "Anslut till Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Delivery" msgstr "Leverans" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Aktivera Apple Pay" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis frakt" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Generera din webhook" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Hämta dina hemliga och publicerbara nycklar" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Om en webhook är aktiverad på ditt Stripe-konto måste denna " "signeringshemlighet ställas in för att autentisera de meddelanden som " "skickas från Stripe till Odoo." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Incorrect payment details" msgstr "Felaktiga betalningsuppgifter" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Other Payment Providers" msgstr "Andra betalningsleverantörer" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Betalningsleverantör" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "Betalningsleverantörer" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Betalnings-token" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Betalningshanteringen misslyckades" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "Använd live-autentiseringsuppgifter för att aktivera Apple Pay." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "Publik nyckel" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid intent status: %s." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Mottagna data med status för saknad avsikt." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "Hemlig nyckel" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Randig" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe Connect är inte tillgängligt i ditt land, vänligen använd en annan " "betalningsleverantör." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate msgid "Stripe Mandate" msgstr "Stripe Mandat" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "ID för betalningsmetod för Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "The customer left the payment page." msgstr "Kunden lämnade betalningssidan." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "Den nyckel som enbart används för att identifiera kontot hos Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "Återbetalningen gick inte igenom. Logga in på din Stripe Dashboard för att " "få mer information om ärendet och åtgärda eventuella avvikelser i " "bokföringen." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "Det gick inte att konvertera betalningstoken till nytt API." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Signeringshemlighet för webhook" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "Din Stripe Webhook har konfigurerats framgångsrikt!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Du kan inte skapa en Stripe Webhook om din Stripe hemliga nyckel inte är " "angiven." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe " "is completed." msgstr "" "Du kan inte ange leverantörsstatus till Aktiverad förrän din onboarding till " "Stripe är klar." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe " "account." msgstr "" "Du kan inte ställa in leverantören i testläge när den är kopplad till ditt " "Stripe-konto." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Din Stripe Webhook är redan konfigurerad." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Your order" msgstr "Din beställning" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr "Din webbdomän har verifierats framgångsrikt." #~ msgid "Payment Acquirer" #~ msgstr "Betalväxel" #~ msgid "Provider" #~ msgstr "Leverantör"