# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Kari Lindgren , 2018 # Mikko Salmela , 2018 # Jarmo Kortetjärvi , 2018 # Veikko Väätäjä , 2018 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:27+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Cannot display the payment form" msgstr "Maksulomaketta ei voi näyttää" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Koodi" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "Yhdistä Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Delivery" msgstr "Toimitus" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Ota Apple Pay käyttöön" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Free Shipping" msgstr "Ilmainen toimitus" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Luo webhook" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Hanki salaiset ja julkiset avaimet" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "Tunnus" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Jos webhook on käytössä Stripe-tililläsi, tämä allekirjoitussalaisuus on " "asetettava, jotta Stripe lähettää Odooon viestin." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Incorrect payment details" msgstr "Virheelliset maksutiedot" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Other Payment Providers" msgstr "Muut maksupalvelujen tarjoajat" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Maksupalveluntarjoaja" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "Maksupalvelujen tarjoajat" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Maksutunniste" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Maksun käsittely epäonnistui" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "Käytä live-tunnuksia ottaaksesi Apple Payn käyttöön." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "Julkinen avain (Publishable Key)" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid intent status: %s." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu aikomuksen tila." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "Salainen avain" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe Connect ei ole saatavilla maassasi, käytä toista " "maksupalveluntarjoajaa." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate msgid "Stripe Mandate" msgstr "Stripe-mandaatti" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "Stripe-maksutavan ID" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "The customer left the payment page." msgstr "Asiakas poistui maksusivulta." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "Avain, jota käytetään ainoastaan tilin tunnistamiseen Stripen kanssa" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "Palautus ei onnistunut. Kirjaudu sisään Stripen kojelautaan saadaksesi " "lisätietoja asiasta ja selvittääksesi mahdolliset kirjanpidolliset " "ristiriidat." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "Maksutunnisteen muuntaminen uudeksi API:ksi ei onnistunut." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Webhookin allekirjoittamisen salaisuus" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "Stripe Webhook on perustettu onnistuneesti!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Et voi luoda Stripe-webhookia, jos Stripen salaista avainta ei ole asetettu." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe " "is completed." msgstr "" "Et voi asettaa palveluntarjoajan tilaksi Enabled (Käytössä), ennen kuin " "Stripen käyttöönotto on saatu päätökseen." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe " "account." msgstr "" "Et voi asettaa palveluntarjoajaa testitilaan, kun se on yhdistetty Stripe-" "tiliisi." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Stripe Webhook on jo määritetty." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Your order" msgstr "Tilauksesi" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr "Verkkotunnuksesi vahvistettiin onnistuneesti." #~ msgid "Payment Acquirer" #~ msgstr "Maksun vastaanottaja" #~ msgid "Provider" #~ msgstr "Palveluntarjoaja"