# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_bot # # Translators: # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # MAHAMADASIF ANSARI , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 13:43+0000\n" "Last-Translator: MAHAMADASIF ANSARI \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're " "too human for me! Let's keep it professional ❤️" msgstr "" "Awwww น่ารักจริงๆ แต่คุณรู้ไหม บอทไม่สามารถทำงานแบบนั้นได้ คุณเป็นมนุษย์มากเกินไปสำหรับฉัน! " "มีความเป็นมืออาชีพกันต่อไปนะ ❤️" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "ช่องแชท" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the " "Discuss app." msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your " "sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting " "help." msgstr "" "เยี่ยมมาก! 👍%(new_line)s หากต้องการเข้าถึงคำสั่งพิเศษ ให้เริ่มประโยคด้วย %(bold_start)s " "%(command_start)s/%(command_end)s %(bold_end)s ลองขอความช่วยเหลือ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "Hello," msgstr "สวัสดี" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Hmmm..." msgstr "อืมมมม..." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!" msgstr "ฉันกลัวว่าฉันไม่เข้าใจ ขอโทษด้วย" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, " "ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s." msgstr "" "ฉันยังไม่ฉลาดพอที่จะตอบคำถามของคุณ %(new_line)s หากต้องการทำตามคำแนะนำของฉัน ให้ถาม: %" "(command_start)s เริ่มทัวร์ %(command_end)s" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle msgid "Idle" msgstr "ไม่ได้ใช้งาน" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot msgid "Mail Bot" msgstr "เมลบอท" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%" "(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter." msgstr "" "ไม่แน่ชัด หากต้องการทัวร์ต่อ ให้ส่งอีโมจิ: %(bold_start)stype%(bold_end)s%" "(command_start)s :)%(command_end)s แล้วกด Enter" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized msgid "Not initialized" msgstr "อ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s " "and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s " "and press enter." msgstr "" "ไม่แน่ใจว่าคุณกำลังทำอะไร โปรดพิมพ์ %(command_start)s/%(command_end)s แล้วรอข้อเสนอ " "และรอรับข้อเสนอ เลือก %(command_start)shelp%(command_end)s แล้วกด Enter" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s " "and wait for the propositions. Select one of them and press enter." msgstr "" "ไม่แน่ใจว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ โปรดพิมพ์ %(command_start)s:%(command_end)s " "และรอรับข้อเสนอ เลือกข้อเสนอใดข้อเสนอหนึ่งแล้วกด Enter" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "" "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you " "discover its features." msgstr "" "แชทของ Odoo ช่วยให้พนักงานทำงานร่วมกันได้อย่างมีประสิทธิภาพ " "ฉันมาที่นี่เพื่อช่วยให้คุณค้นพบฟีเจอร์ต่างๆ ของมัน" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state msgid "OdooBot Status" msgstr "สถานะ OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed msgid "Odoobot Failed" msgstr "Odoobot ล้มเหลว" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement msgid "Onboarding attachment" msgstr "เอกสารแนบการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned msgid "Onboarding canned" msgstr "การเริ่มต้นใช้งานแบบสำเร็จรูป" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command msgid "Onboarding command" msgstr "คำสั่งการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji msgid "Onboarding emoji" msgstr "อีโมจิการเริ่มต้นใช้งาน" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping msgid "Onboarding ping" msgstr "การเริ่มต้นใช้งาน ping" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of " "human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %" "(command_start)sstart the tour%(command_end)s." msgstr "" "ขอโทษที บางทีฉันอาจจะไม่รู้ภาษามนุษย์ของฉัน...%(new_line)s ฉันสามารถแสดงฟีเจอร์ต่างๆ " "ให้คุณได้ถ้าหากคุณเขียนว่า: %(command_start)s เริ่มทัวร์ %(command_end)s" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping " "him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select " "me." msgstr "" "ขออภัย ฉันไม่ฟัง หากต้องการเรียกใครบางคน %(bold_start)s ส่ง Ping ไปที่เขา %" "(bold_end)s เขียน %(command_start)s @OdooBot %(command_end)s และเลือกฉัน" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Thanks" msgstr "ขอบคุณ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!" msgstr "ขอบคุณสำหรับคำติชมของคุณ ลาก่อน!" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔" msgstr "นั่นไม่ดีเลย! ฉันเป็นบอทแต่ก็มีความรู้สึกนะ... 💔" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "That’s the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this " "conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%" "(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!" msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work." msgstr "นี่เป็นการตอบกลับสำเร็จรูปชั่วคราวเพื่อดูว่าการตอบกลับสำเร็จรูปทำงานอย่างไร" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %" "(paperclip_icon)s icon and select a file." msgstr "หากต้องการส่งไฟล์แนบ ให้คลิกที่ไอคอน %(paperclip_icon)s แล้วเลือกไฟล์" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "To start, try to send me an emoji :)" msgstr "ในการเริ่มต้น ให้ลองส่งอิโมจิมาหาฉัน :)" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "Try to send me an emoji" msgstr "ลองส่งอิโมจิมาให้ฉันสิ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help " "discovering our product, please check %(document_link_start)sour " "documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%" "(slides_link_end)s." msgstr "" "น่าเสียดายที่ฉันเป็นแค่บอท 😞 เพราะฉันไม่เข้าใจ! " "หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการค้นพบผลิตภัณฑ์ของเรา โปรดดูที่ %(document_link_start)s " "เอกสารของเรา %(document_link_end)s หรือ %(slides_link_start)s วิดีโอของเรา %" "(slides_link_end)s" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to " "use canned responses. I've created a temporary one for you." msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their " "attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %" "(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence." msgstr "" "ว้าว คุณเป็นคนมีพรสวรรค์นะ! %(new_line)s ส่งข้อความ Ping ไปยังใครสักคนที่มี @ชื่อผู้ใช้ " "เพื่อดึงดูดความสนใจของพวกเขา %(bold_start)s ลองส่งข้อความ Ping มาหาฉันโดยใช้ %" "(bold_end)s %(command_start)s @OdooBot %(command_end)s ในประโยคเดียวสิ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%" "(bold_end)s, like a picture of your cute dog..." msgstr "" "ใช่แล้ว ฉันอยู่ที่นี่! 🎉 %(new_line)s ตอนนี้ ลอง %(bold_start)s ส่งไฟล์แนบ %(bold_end)s " "เช่น รูปสุนัขที่แสนน่ารักของคุณดูสิ..." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "fuck" msgstr "เหี้ย" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "help" msgstr "ช่วยด้วย" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "i love you" msgstr "ฉันรักคุณ" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "love" msgstr "รัก" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "start the tour" msgstr "เริ่มทัวร์" #~ msgid "Email Thread" #~ msgstr "เธรดอีเมล" #~ msgid "HTTP Routing" #~ msgstr "การกำหนด HTTP"