# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_bot # # Translators: # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Anastasiia Koroleva (koan)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 05:45+0000\n" "Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're " "too human for me! Let's keep it professional ❤️" msgstr "" "Аааа, это очень мило, но, знаешь, боты так не работают. Ты слишком человечен " "для меня! Давай останемся профессионалами ❤️" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "Дискуссионный канал" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the " "Discuss app." msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your " "sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting " "help." msgstr "" "Отлично! 👍%(new_line)sЧтобы получить доступ к специальным командам, %" "(bold_start)sначните свое сообщение с%(bold_end)s %(command_start)s/%" "(command_end)s. Попробуйте запросить помощь." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "Hello," msgstr "Привет," #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Hmmm..." msgstr "Хммм..." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!" msgstr "Боюсь, я не понимаю. Простите!" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, " "ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s." msgstr "" "Мне пока сложно ответить на ваш вопрос.%(new_line)sЧтобы следовать моему " "гиду, введите: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle msgid "Idle" msgstr "Неактивно" #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot msgid "Mail Bot" msgstr "Почтовый бот" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%" "(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter." msgstr "" "Не совсем так. Чтобы продолжить тур, отправьте эмодзи: %" "(bold_start)sнаберите%(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s и " "нажмите Enter." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized msgid "Not initialized" msgstr "Не инициализировано" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s " "and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s " "and press enter." msgstr "" "Не понимаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите %(command_start)s/%" "(command_end)s и дождитесь предложений. Выберите %(command_start)sпомощь%" "(command_end)s и нажмите Enter." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s " "and wait for the propositions. Select one of them and press enter." msgstr "" "Не понимаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите %(command_start)s:%" "(command_end)s и дождитесь предложений. Выберите один из вариантов и нажмите " "Enter." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "" "Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you " "discover its features." msgstr "" "Чат Odoo помогает сотрудникам эффективно сотрудничать. Я помогу вам открыть " "его возможности." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state msgid "OdooBot Status" msgstr "Статус OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed msgid "Odoobot Failed" msgstr "Odoobot Не удалось" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement msgid "Onboarding attachment" msgstr "Прикрепление при входе в систему" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned msgid "Onboarding canned" msgstr "Онбординг консервированный" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command msgid "Onboarding command" msgstr "Командировка" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji msgid "Onboarding emoji" msgstr "Эмодзи при приеме на работу" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping msgid "Onboarding ping" msgstr "Вводный пинг" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of " "human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %" "(command_start)sstart the tour%(command_end)s." msgstr "" "Извините, меня клонит в сон. А может и нет! Возможно, я просто пытаюсь " "скрыть свое незнание человеческого языка...%(new_line)sЯ могу показать вам " "функции, если вы введете: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping " "him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select " "me." msgstr "" "Извините, я не слушаю. Чтобы привлечь чьё-то внимание, %" "(bold_start)sупомяните его%(bold_end)s. Напишите %(command_start)s@OdooBot%" "(command_end)s и выберите меня." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Thanks" msgstr "Спасибо" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!" msgstr "Спасибо за ваш отзыв. До свидания!" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔" msgstr "Это некрасиво! Я бот, но у меня есть чувства... 💔" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "That’s the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this " "conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%" "(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!" msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work." msgstr "Это шаблон заготовленного ответа, чтобы посмотреть, как они работают." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %" "(paperclip_icon)s icon and select a file." msgstr "" "Чтобы %(bold_start)sотправить вложение%(bold_end)s, нажмите на значок %" "(paperclip_icon)s и выберите файл." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "To start, try to send me an emoji :)" msgstr "Для начала попробуйте отправить мне эмодзи :)" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0 msgid "Try to send me an emoji" msgstr "Попробуй отправить мне эмодзи" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help " "discovering our product, please check %(document_link_start)sour " "documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%" "(slides_link_end)s." msgstr "" "К сожалению, я всего лишь бот 😞 Я не понимаю! Если вам нужна помощь в " "знакомстве с нашим продуктом, пожалуйста, ознакомьтесь с %" "(document_link_start)sнашей документацией%(document_link_end)s или %" "(slides_link_start)sнашими видео%(slides_link_end)s." #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users msgid "User" msgstr "Пользователь" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to " "use canned responses. I've created a temporary one for you." msgstr "" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their " "attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %" "(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence." msgstr "" "Ух ты, у вас здорово получается!%(new_line)sПинганите кого-то с помощью " "@имя_пользователя, чтобы привлечь его внимание. %(bold_start)sПопробуйте " "упомянуть меня, используя%(bold_end)s %(command_start)s@OdooBot%" "(command_end)s в сообщении." #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "" "Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%" "(bold_end)s, like a picture of your cute dog..." msgstr "" "Да, я здесь! 🎉%(new_line)sТеперь попробуйте %(bold_start)sотправить " "вложение%(bold_end)s, например, фотографию вашего милого щенка…" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "fuck" msgstr "нахер" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "help" msgstr "помощь" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "i love you" msgstr "я люблю тебя" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "love" msgstr "любовь" #. module: mail_bot #. odoo-python #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 msgid "start the tour" msgstr "начать экскурсию" #~ msgid "Email Thread" #~ msgstr "Цепочка Email" #~ msgid "" #~ "Great! 👍
To access special commands, start your sentence with " #~ "/. Try getting help." #~ msgstr "" #~ "Отлично! 👍
Чтобы получить доступ к специальным командам, начните " #~ "предложение с /. Попробуйте " #~ "обратиться за помощью." #~ msgid "HTTP Routing" #~ msgstr "Маршрутизация HTTP" #~ msgid "" #~ "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊
Congratulations, you finished this tour. You can now close this chat " #~ "window. Enjoy discovering Odoo." #~ msgstr "" #~ "Я простой бот, но если это собака, то она самая милая 😊
Поздравляем, вы завершили этот тур. Теперь вы можете закрыть это окно " #~ "чата. Наслаждайтесь знакомством с Odoo." #~ msgid "" #~ "I'm not smart enough to answer your question.
To follow my guide, " #~ "ask: start the tour." #~ msgstr "" #~ "Я не настолько умен, чтобы ответить на ваш вопрос.
Чтобы следовать за " #~ "моим гидом, спросите: начать экскурсию." #~ msgid "" #~ "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: type :) and press enter." #~ msgstr "" #~ "Не совсем. Чтобы продолжить экскурсию, отправьте эмодзи: введите " #~ ":) и нажмите клавишу Enter." #~ msgid "" #~ "Not sure what you are doing. Please, type / and wait for the propositions. " #~ "Select help and press enter" #~ msgstr "" #~ "Не знаю, что вы делаете. Пожалуйста, введите / и дождитесь предложений. Выберите " #~ "помощь и нажмите Enter" #~ msgid "" #~ "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of " #~ "human language...
I can show you features if you write: start the tour." #~ msgstr "" #~ "Простите, я хочу спать. Или нет! Может быть, я просто пытаюсь скрыть свое " #~ "незнание человеческого языка...
Я могу показать вам особенности, если " #~ "вы напишете: начать тур." #~ msgid "" #~ "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, ping him. " #~ "Write @OdooBot and select me." #~ msgstr "" #~ "Извините, я не слушаю. Чтобы привлечь чье-то внимание, пингните его. Напишите @OdooBot и выберите " #~ "меня." #~ msgid "" #~ "To send an attachment, click on the icon and select a file." #~ msgstr "" #~ "Чтобы отправить вложение, нажмите на значок и выберите файл." #~ msgid "" #~ "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help " #~ "discovering our product, please check our documentation or our videos." #~ msgstr "" #~ "К сожалению, я всего лишь бот 😞 Я не понимаю! Если вам нужна помощь в " #~ "знакомстве с нашим продуктом, ознакомьтесь с документацией или видео." #~ msgid "" #~ "Wow you are a natural!
Ping someone with @username to grab their " #~ "attention. Try to ping me using @OdooBot in a sentence." #~ msgstr "" #~ "Вау, да ты прирожденный!
Пиши кому-то с @username, чтобы привлечь его " #~ "внимание. Попробуйте написать мне, используя @OdooBot в предложении." #~ msgid "" #~ "Yep, I am here! 🎉
Now, try sending an attachment, like a " #~ "picture of your cute dog..." #~ msgstr "" #~ "Да, я здесь! 🎉
Теперь попробуйте отправить вложение, " #~ "например, фотографию вашей милой собачки..."