# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_recycle
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
#, fuzzy
msgid ""
"' recycling rule.
\n"
"You can validate those changes"
msgstr "qayta ishlash qoidasi.
Bu o‘zgarishlarni tasdiqlashingiz mumkin"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, fuzzy
msgid "**Record Deleted**"
msgstr "**Yozuv o‘chirildi**"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "Har bir"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Sozlama"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
#, fuzzy
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr "Tozalanishi kerak bo‘lgan yozuvlarni aniqlash qoidalarini sozlang"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
#, fuzzy
msgid "Data Cleaning"
msgstr "Ma'lumotlarni tozalash"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
#, fuzzy
msgid "Data Recycle: Clean Records"
msgstr "Ma'lumotlarni qayta ishlash: yozuvlarni tozalash"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, fuzzy
msgid "Data to Recycle"
msgstr "Qayta ishlash uchun ma'lumotlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "Kunlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
#, fuzzy
msgid "Delta Unit"
msgstr "Delta birligi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
#, fuzzy
msgid "Discarded"
msgstr "Bekor qilingan"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
#, fuzzy
msgid "Field Recycle Records"
msgstr "Maydon qayta ishlash yozuvlari"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
#, fuzzy
msgid "Include Archived"
msgstr "Arxivlanganlarni qo‘shish"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
#, fuzzy
msgid "Last Notification"
msgstr "So‘nggi bildirishnoma"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "So‘nggi yangilovchi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "So‘nggi yangilangan sana"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
#, fuzzy
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
msgstr ""
"Qayta ishlash uchun yangi yozuvlar mavjud bo‘lganda xabardor qilinadigan "
"foydalanuvchilar ro‘yxati"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Qo‘lda"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
#, fuzzy
msgid "Model Name"
msgstr "Model nomi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Oylar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
#, fuzzy
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "Tozalash bo‘yicha tavsiyalar yo‘q"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
#, fuzzy
msgid "Notify"
msgstr "Xabardor qilish"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
#, fuzzy
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Xabardor qilish davri"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
#, fuzzy
msgid "Notify Users"
msgstr "Foydalanuvchilarni xabardor qilish"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
#, fuzzy
msgid "Record ID"
msgstr "Yozuv ID"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
#, fuzzy
msgid "Record Name"
msgstr "Yozuv nomi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
#, fuzzy
msgid "Records"
msgstr "Yozuvlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
#, fuzzy
msgid "Records To Recycle"
msgstr "Qayta ishlanadigan yozuvlar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
#, fuzzy
msgid "Recycle Action"
msgstr "Qayta ishlash harakati"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
#, fuzzy
msgid "Recycle Mode"
msgstr "Qayta ishlash rejimi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
#, fuzzy
msgid "Recycle Model"
msgstr "Qayta ishlash modeli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
#, fuzzy
msgid "Recycle Record"
msgstr "Qayta ishlash yozuvi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
#, fuzzy
msgid "Recycle Records"
msgstr "Qayta ishlash yozuvlari"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, fuzzy
msgid "Recycle Rule"
msgstr "Qayta ishlash qoidasi"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
#, fuzzy
msgid "Recycle Rules"
msgstr "Qayta ishlash qoidalari"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
#, fuzzy
msgid "Recycling Model"
msgstr "Qayta ishlash modeli"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
#, fuzzy
msgid "Recycling Record"
msgstr "Qayta ishlash qaydnomasi"
#. module: data_recycle
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
#, fuzzy
msgid "Recyle Records Rules"
msgstr "Qayta ishlash qaydlari qoidalari"
#. module: data_recycle
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "Qoidalar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#, fuzzy
msgid "Run Now"
msgstr "Hozir boshlash"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
#, fuzzy
msgid "Select a model to configure recycling actions"
msgstr "Qayta ishlash amallarini sozlash uchun model tanlang"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
#, fuzzy
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "Bildirishnoma chastotasi 0 dan yuqori bo‘lishi kerak"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
#, fuzzy
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
msgstr ""
"Bu model arxivlangan yozuvlarni boshqarmaydi. Faqat o‘chirish imkoniyati "
"mavjud."
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
#, fuzzy
msgid "Time Field"
msgstr "Vaqt maydoni"
#. module: data_recycle
#. odoo-python
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
#, fuzzy
msgid "Undefined Name"
msgstr "Nomsiz"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#, fuzzy
msgid "Unselect"
msgstr "Tanlovni bekor qilish"
#. module: data_recycle
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Tasdiqlash"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
#, fuzzy
msgid "We've identified"
msgstr "Biz aniqladik"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
#, fuzzy
msgid "Weeks"
msgstr "Haftalar"
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
#, fuzzy
msgid "Years"
msgstr "Yillar"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
#, fuzzy
msgid "here"
msgstr "shu yerda"
#. module: data_recycle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
#, fuzzy
msgid "records to clean with the '"
msgstr "yordamida tozalash kerak bo‘lgan yozuvlar"