# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_recycle # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:45+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "" "' قاعدة إعادة التدوير.
\n" "يمكنك تأكيد تلك التغييرات" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 msgid "**Record Deleted**" msgstr "**تم حذف السجل**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "الكل" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive msgid "Archive" msgstr "الأرشيف" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id msgid "Company" msgstr "الشركة" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config msgid "Configuration" msgstr "التهيئة" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "قم بتهيئة القواعد لمعرفة أي السجلات يجب تنظيفها" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root msgid "Data Cleaning" msgstr "تنظيف البيانات" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Recycle: Clean Records" msgstr "إعادة تدوير البيانات: مسح السجلات" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 msgid "Data to Recycle" msgstr "البيانات لإعادة تدويرها" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days msgid "Days" msgstr "الأيام" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink msgid "Delete" msgstr "حذف" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" msgstr "دلتا" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" msgstr "وحدة دلتا" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Discard" msgstr "إهمال" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Discarded" msgstr "مهمل" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" msgstr "سجلات إعادة تدوير الحقول" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain msgid "Filter" msgstr "عامل التصفية" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" msgstr "إظهار المؤرشفة" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "آخر إشعار" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" "قائمة المستخدمين الذين يجب إخطارهم عندما تكون هناك سجلات جديدة بانتظار إعادة " "التدوير" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual msgid "Manual" msgstr "يدوي" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id msgid "Model" msgstr "النموذج" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "اسم النموذج" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months msgid "Months" msgstr "شهور" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "لا توجد مقترحات للتنظيف" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "إخطار" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "فترة تواتر الإخطار" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "إخطار المستخدمين" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "معرف السجل" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" msgstr "اسم السجل" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" msgstr "السجلات" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" msgstr "السجلات لإعادة تدويرها" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" msgstr "إعادة تدوير الإجراء" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" msgstr "إعادة تدوير الوضع" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" msgstr "إعادة تدوير النموذج" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" msgstr "إعادة تدوير السجل" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" msgstr "إعادة تدوير السجلات" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" msgstr "إعادة تدوير القاعدة" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" msgstr "إعادة تدوير القواعد" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" msgstr "نموذج إعادة التدوير" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" msgstr "سجل إعادة التدوير" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" msgstr "إعادة تدوير قواعد السجلات" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules msgid "Rules" msgstr "القواعد" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" msgstr "التشغيل الآن" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" msgstr "قم بتحديد نموذج لتهيئة إجراءات إعادة التدوير" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "يجب أن يكون تواتر الإشعارات أكبر من 0" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "لا يدير هذا النموذج السجلات المؤرشفة. يمكن حذفها فقط." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" msgstr "حقل الوقت" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 msgid "Undefined Name" msgstr "اسم غير محدد" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 msgid "Unselect" msgstr "إلغاء التحديد" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Validate" msgstr "تصديق" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" msgstr "قمنا بتعريف" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks msgid "Weeks" msgstr "أسابيع" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years msgid "Years" msgstr "سنوات" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "here" msgstr "هنا" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "سجلات لتنظيفها باستخدام '"