# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * board # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Jiří Podhorecký, 2022 # Michal Veselý , 2022 # Rastislav Brencic , 2022 # Aleš Fiala , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Jaroslav Janos , 2025. # "Marta (wacm)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:42+0000\n" "Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" "Language-Team: Czech " "\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : " "(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "" "\"Add to\n" " Dashboard\"" msgstr "" "\"Přidat na\n" "\n" " Dashboard\"" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0 msgid "Add" msgstr "Přidat" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0 msgid "Add to my dashboard" msgstr "Přidat na můj dashboard" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0 msgid "Are you sure that you want to remove this item?" msgstr "" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" msgstr "Dashboard" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "Change Layout" msgstr "Změnit rozložení" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0 msgid "Could not add filter to dashboard" msgstr "Nelze přidat filtr do ovládacího panelu" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný název" #. module: board #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0 msgid "Invalid action" msgstr "Neplatná akce" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view msgid "My Dashboard" msgstr "Můj dashboard" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0 msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." msgstr "Obnovte svůj prohlížeč, aby se změny projevily." #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "" "To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click" msgstr "" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "" "You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options." msgstr "" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "Your personal dashboard is empty" msgstr "Váš osobní dashboard je prázdný" #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0 msgid "in the extended search options." msgstr "v rozšířených možnostech vyhledávání." #. module: board #. odoo-javascript #: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0 msgid "“%s” added to dashboard" msgstr ""