# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Батмөнх Ганбат , 2022 # Batmunkh Ganbat , 2022 # Minj P , 2022 # Bayarkhuu Bataa, 2022 # Baskhuu Lodoikhuu , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Onii Onii , 2022 # Weblate , 2025. # Bayarkhuu Bataa , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: Bayarkhuu Bataa \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Absolute Quantity" msgstr "Абсолют тоо хэмжээ" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Идэвхтэй" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Шинэ хэмжих нэгж нэмэх" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Архивласан" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "Contains" msgstr "Агуулна" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэсэн этгээд" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Өдөр" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "Арван хоёр" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Цаг" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for " "this unit" msgstr "" "Суурь хэмжих нэгжийг энэ хэмжих нэгжтэй харьцуулахад хэр том эсвэл жижиг " "болох" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh msgid "KWH" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлд зассан этгээд" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлд зассан огноо" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Олон хэмжих нэгжийг удирдах" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute msgid "Minutes" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6 msgid "Pack of 6" msgstr "6-тай багц" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "Эцэг зам" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Product Field Name" msgstr "Барааны талбарын нэр" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Барааны хэмжих нэгж" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Quantity" msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Quantity Field Name" msgstr "Тоо хэмжээний талбарын нэр" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Reference Unit" msgstr "Суурь хэмжих нэгж" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Reference unit of measure is missing." msgstr "Суурь хэмжих нэгж алга байна." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids msgid "Related UoMs" msgstr "Холбоотой хэмжих нэгжүүд" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Нарийвчлалын орон" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "Хэмжих нэгжээс хайх" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence msgid "Sequence" msgstr "Дугаарлалт" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical " "issues.\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not " "recommended." msgstr "" "%s дээр зарим чухал талбарууд өөрчлөгдсөн.\n" "Энэ өөрчлөлтөөр одоогийн өгөгдөл ӨӨРЧЛӨГДӨХГҮЙ.\n" "\n" "Хэмжих нэгжийг өөрчлөх нь бүхэл системд нөлөөлдөг тул энэ нь ноцтой асуудал " "үүсгэж болно.\n" "Тиймээс үндсэн хэмжих нэгжийг ажиллаж байгаа өгөгдлийн санд өөрчлөхийг " "зөвлөхгүй." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: " "%s\n" "You can archive them instead." msgstr "" "Дараах хэмжих нэгжүүд системд ашиглагдсан байгаа тул устгаж болохгүй: %s\n" "Оронд нь та архивлаж болно." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton msgid "Ton" msgstr "тонн" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Идэвхитэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд хэмжих нэгжийг устгалгүйгээр " "идэвхгүй болгоно\n" "." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit Name" msgstr "Хэмжих нэгжийн нэр" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Нэгж" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units & Packagings" msgstr "Хэмжих нэгж болон багц" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Units of Measure" msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 msgid "Unnamed" msgstr "Нэргүй" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Warning for %s" msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "см" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "шингэн унц (АНУ)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "фут" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "фут кв" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "фут куб" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "галлон (АНУ)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "байрлал" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "инч куб" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "кг" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "км" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "фунт" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "бээр" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter msgid "ml" msgstr "мл" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "мм" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter msgid "m²" msgstr "м кв" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "м куб" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "унц" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "кварт (АНУ)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr "ярд" #~ msgid "Add a new unit of measure category" #~ msgstr "Шинэ хэмжих нэгжийн ангилал нэмэх" #~ msgid "Bigger Ratio" #~ msgstr "Том харьцаа" #~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" #~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Ангилал" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Өнгө" #~ msgid "" #~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " #~ "same category. The conversion will be made based on the ratios." #~ msgstr "" #~ "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч " #~ "байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана." #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Бүлэглэлт" #~ msgid "" #~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " #~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" #~ msgstr "" #~ "Энэ хэмжих нэгж нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэд их болох: 1 * " #~ "(энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)" #~ msgid "" #~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " #~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" #~ msgstr "" #~ "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж " #~ "хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n" #~ "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Сүүлд зассан огноо" #~ msgid "Length / Distance" #~ msgstr "Урт / Зай" #~ msgid "Product UoM Categories" #~ msgstr "Барааны х.нэгжийн ангилал" #~ msgid "Ratio" #~ msgstr "Харьцаа" #~ msgid "Reference Unit of Measure for this category" #~ msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж" #~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" #~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс бага" #~ msgid "" #~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a " #~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." #~ msgstr "" #~ "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл " #~ "хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Төрөл" #~ msgid "Unit" #~ msgstr "Ширхэг" #~ msgid "Unit of Measure" #~ msgstr "Хэмжих нэгж" #~ msgid "Unit of Measure Category" #~ msgstr "Хэмжих нэгжийн Ангилал" #~ msgid "Units of Measure Categories" #~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #~ msgid "Units of Measure categories" #~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #~ msgid "" #~ "Units of measure belonging to the same category can be\n" #~ " converted between each others. For example, in the category\n" #~ " 'Time', you will have the following units of measure:\n" #~ " Hours, Days." #~ msgstr "" #~ "Ижил ангилал хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх\n" #~ "боломжтой. Жишээлбэл, \n" #~ " 'Хугацаа' ангилалд, дараах хэмжих нэгжүүд байж болно:\n" #~ " Цаг, Хоног." #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Эзлэхүүн" #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Жин" #~ msgid "Working Time" #~ msgstr "Ажлын цаг" #~ msgid "" #~ "You must define a conversion rate between several Units of\n" #~ " Measure within the same category." #~ msgstr "" #~ "Ижил ангилал дахь хэмжих нэгжүүдийн хооронд хөрвөх харьцааг тодорхойлох " #~ "ёстой."