# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: # Anzelika Adejanova, 2022 # JanisJanis , 2022 # ievaputnina , 2022 # Arnis Putniņš , 2022 # Weblate , 2025. # Armīns Jeltajevs , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 09:22+0000\n" "Last-Translator: Armīns Jeltajevs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin msgid "Can send messages via bus.bus" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel msgid "Channel" msgstr "Kanāls" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakts" #. module: bus #: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid msgid "Created by" msgstr "Izveidoja" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date msgid "Created on" msgstr "Izveidots" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Parādīt vārdu" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0 msgid "Download logs" msgstr "" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0 msgid "Enable Bus Logging" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message msgid "Message" msgstr "Ziņojums" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Models" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "" "Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential " "issues." msgstr "" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 msgid "The page appears to be out of date." msgstr "Šī lappuse izskatās, ka ir novecojusi" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "The page is out of date" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users msgid "User" msgstr "Lietotājs" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "" #. module: bus #. odoo-python #: code:addons/bus/controllers/home.py:0 msgid "" "Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted " "users it is important to change it immediately for security reasons. I will " "keep nagging you about it!" msgstr "" "Jūsu parole ir noklusējuma (administrators)! Ja šī sistēma ir pakļauta " "neuzticamiem lietotājiem, drošības apsvērumu dēļ ir svarīgi to nekavējoties " "nomainīt. Mēs Jums par to turpināsim atgādināt!" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "" #~ msgid "Away" #~ msgstr "Ārpus biroja" #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Bezsaiste" #~ msgid "Online" #~ msgstr "Tiešsaiste" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Lietotāji"