# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: # abc Def , 2022 # Levent Karakaş , 2022 # Umur Akın , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2022 # Ediz Duman , 2022 # Ozlem Cikrikci , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Nadir Gazioglu , 2022 # Murat Kaplan , 2022 # Ramiz Deniz Öner , 2022 # Tugay Hatıl , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. # "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:47+0000\n" "Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Erişim Grupları" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin msgid "Can send messages via bus.bus" msgstr "bus.bus aracılığıyla mesaj gönderebilir" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel msgid "Channel" msgstr "Kanal" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" msgstr "İletişim Veriyolu" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. module: bus #: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "Müşteri Oluştur" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0 msgid "Download logs" msgstr "Kayıtları indirme" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0 msgid "Enable Bus Logging" msgstr "Otobüs Kayıtlarını Etkinleştir" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Yönlendirme" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message msgid "Message" msgstr "Mesaj" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modeller" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "" "Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential " "issues." msgstr "" "En son güncellemeleri almak ve olası sorunları önlemek için çalışmanızı " "kaydedin ve yenileyin." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 msgid "The page appears to be out of date." msgstr "Sayfa güncel değil gibi görünüyor." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "The page is out of date" msgstr "Sayfa güncel değil" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "Kullanıcı ayarları" #. module: bus #. odoo-python #: code:addons/bus/controllers/home.py:0 msgid "" "Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted " "users it is important to change it immediately for security reasons. I will " "keep nagging you about it!" msgstr "" "Şifreniz varsayılan (admin)! Bu sistem güvenilmeyen kullanıcılara maruz " "kalırsa, güvenlik nedenleriyle derhal değiştirilmesi önemlidir. Bu konuda " "seni rahatsız etmeye devam edeceğim!" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "websocket mesaj işleme" #~ msgid "Away" #~ msgstr "Dışarıda" #~ msgid "IM Status" #~ msgstr "Anlık İleti Durumu" #~ msgid "Last Poll" #~ msgstr "Son Anket" #~ msgid "Last Presence" #~ msgstr "Son Durum" #~ msgid "Offline" #~ msgstr "Çevrimdışı" #~ msgid "Online" #~ msgstr "Çevrimiçi" #~ msgid "User Presence" #~ msgstr "Kullanıcı Durumu" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Kullanıcılar"