# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Thi Huong Nguyen, 2023 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Absolute Quantity" msgstr "Số lượng tuyệt đối" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Đang hoạt động" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Thêm một đơn vị tính mới" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Đã lưu trữ" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "Contains" msgstr "Chứa" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Được tạo bởi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Được tạo vào" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Ngày" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "Dozens" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Giờ" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for " "this unit" msgstr "Đơn vị này lớn hơn hoặc nhỏ hơn bao nhiêu so với ĐVT tham chiếu" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh msgid "KWH" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Quản lý Đa đơn vị Đo lường" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute msgid "Minutes" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6 msgid "Pack of 6" msgstr "Gói 6 sản phẩm" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "Tuyến chính" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Product Field Name" msgstr "Tên trường sản phẩm" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Đơn vị tính sản phẩm" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 #: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0 msgid "Quantity Field Name" msgstr "Tên trường số lượng" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Reference Unit" msgstr "Đơn vị tham chiếu" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Reference unit of measure is missing." msgstr "Thiếu đơn vị tính tham chiếu." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids msgid "Related UoMs" msgstr "ĐVT liên quan" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Làm tròn chính xác" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "Search UOM" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence msgid "Sequence" msgstr "Trình tự" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical " "issues.\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not " "recommended." msgstr "" "Một số trường quan trọng đã được sửa đổi cho %s.\n" "Lưu ý rằng thay đổi này KHÔNG cập nhật dữ liệu hiện tại.\n" "\n" "Vì đơn vị tính ảnh hưởng đến toàn bộ hệ thống, nên điều này có thể gây ra " "các vấn đề nghiêm trọng.\n" "Do đó, không nên thay đổi các đơn vị tính chính trong cơ sở dữ liệu đang " "chạy." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Tỷ lệ chuyển đổi cho một đơn vị đo lương không thể = 0!" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: " "%s\n" "You can archive them instead." msgstr "" "Không thể xóa các đơn vị tính sau đây vì hệ thống đang sử dụng chúng: %s\n" "Thay vào đó, bạn có thể lưu trữ chúng." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton msgid "Ton" msgstr "Tấn" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "Bỏ chọn trường Kích hoạt để vô hiệu hóa đơn vị đo mà không xóa nó" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit Name" msgstr "Tên đơn vị" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Đơn vị" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units & Packagings" msgstr "Đơn vị & đóng gói" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "Units of Measure" msgstr "Đơn vị tính" #. module: uom #. odoo-javascript #: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa đặt tên" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Warning for %s" msgstr "Cảnh báo cho %s" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "fl oz (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "ft" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "ft²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "ft³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "gal (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "trong" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "in³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "lb" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "mi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter msgid "ml" msgstr "ml" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "mm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter msgid "m²" msgstr "m²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "m³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "oz" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "qt (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr "yd" #~ msgid "Add a new unit of measure category" #~ msgstr "Add a new unit of measure category" #~ msgid "Bigger Ratio" #~ msgstr "Tỷ lệ lớn hơn" #~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" #~ msgstr "Lớn hơn đơn vị đo lường gốc" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Danh mục" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Màu sắc" #~ msgid "" #~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " #~ "same category. The conversion will be made based on the ratios." #~ msgstr "" #~ "Việc chuyển đổi qua lại giữa các đơn vị đo lường chỉ có thể xảy ra nếu " #~ "chúng thuộc cùng một nhóm. Việc chuyển đổi sẽ dựa trên tỉ lệ." #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Nhóm theo" #~ msgid "" #~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " #~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" #~ msgstr "" #~ "Số Đơn vị Đo lường này lớn hơn Đơn vị Đo lường trong đơn vị này bao nhiêu " #~ "lần: 1 * (đơn vị này) = tỷ lệ * (đơn vị tham chiếu)" #~ msgid "" #~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " #~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" #~ msgstr "" #~ "Đơn vị này lớn hơn hoặc nhỏ hơn bao nhiêu so với Đơn vị đo lường tham " #~ "chiếu cho danh mục này: 1 * (đơn vị tham chiếu) = tỷ lệ * (đơn vị này)" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Sửa lần cuối vào" #~ msgid "Length / Distance" #~ msgstr "Chiều dài / Khoảng cách" #~ msgid "Product UoM Categories" #~ msgstr "Nhóm Đơn vị Đo lường Sản phẩm" #~ msgid "Ratio" #~ msgstr "Tỷ lệ" #~ msgid "Reference Unit of Measure for this category" #~ msgstr "Đơn vị gốc của nhóm này" #~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" #~ msgstr "Nhỏ hơn đơn vị gốc của nhóm này" #~ msgid "" #~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a " #~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." #~ msgstr "" #~ "Số lượng được tính toán sẽ là bội số (số chia hết) của giá trị này. Sử " #~ "dụng 1.0 cho một đơn vị đo lường mà không thể được chia nhỏ nữa, ví du " #~ "như đơn vị là một miếng (một mảnh)." #~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." #~ msgstr "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." #~ msgid "The rounding precision must be strictly positive." #~ msgstr "The rounding precision must be strictly positive." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Loại" #~ msgid "Unit" #~ msgstr "Đơn vị" #~ msgid "Unit of Measure" #~ msgstr "Đơn vị tính" #~ msgid "Unit of Measure Category" #~ msgstr "Unit of Measure Category" #~ msgid "Units of Measure Categories" #~ msgstr "Danh mục đơn vị" #~ msgid "Units of Measure categories" #~ msgstr "Nhóm Đơn vị Đo lường" #~ msgid "" #~ "Units of measure belonging to the same category can be\n" #~ " converted between each others. For example, in the category\n" #~ " 'Time', you will have the following units of measure:\n" #~ " Hours, Days." #~ msgstr "" #~ "Các đơn vị đo lường trong cùng một nhóm có thể được chuyển đối qua\n" #~ " lại lẫn nhau. Ví dụ, trong nhóm 'Thời gian', bạn sẽ " #~ "có các đơn vị đo lường như: giờ, ngày, phút.\n" #~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." #~ msgstr "UoM category %s should only have one reference unit of measure." #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Thể tích" #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Khối lượng" #~ msgid "Working Time" #~ msgstr "Thời gian làm việc" #~ msgid "" #~ "You must define a conversion rate between several Units of\n" #~ " Measure within the same category." #~ msgstr "" #~ "Bạn phải định nghĩa một tỉ lệ chuyển đổi giữa các Đơn vị\n" #~ " Đo lường trong cùng một Nhóm"