# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_mrp # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Stefano Consolaro , 2022 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:13+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp msgid "Manufacturing" msgstr "Produzione" #. module: purchase_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase msgid "Purchases" msgstr "Acquisti" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Overview Report" msgstr "Resoconto panoramica DB" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Distinta base" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "Riga distinta base" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero." msgstr "" "La quota totale dei costi dei componenti deve essere positiva o uguale a " "zero." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "Cost Share (%)" msgstr "Quota dei costi (%)" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count msgid "Count of MO Source" msgstr "Numero di OdP alla fonte" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count msgid "Count of generated PO" msgstr "Numero di OdA generati" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview msgid "MO Overview Report" msgstr "Resoconto panoramico ordini di produzione" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordine di produzione" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0 msgid "Manufacturing Source of %s" msgstr "Fonte produzione di %s" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0 msgid "" "Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of " "%s is zero." msgstr "" "Odoo non è in grado di generare le registrazioni anglosassoni. La " "valutazione totale di %s è pari a zero." #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine di acquisto" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Riga ordine di acquisto" #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0 msgid "Purchase Order generated from %s" msgstr "Ordine di acquisto generato da %s" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento di magazzino" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Regola di giacenza" #. module: purchase_mrp #: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share msgid "" "The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The " "total of all components' cost have to be equal to 100." msgstr "" "Percentuale del costo di ripartizione dei componenti quando si acquista un " "kit. Il totale del costo di tutti i componenti deve essere pari a 100." #. module: purchase_mrp #. odoo-python #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0 msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100" msgstr "" "La quota totale del costo per il componente di una DiBa deve essere 100" #~ msgid "Journal Item" #~ msgstr "Movimento contabile" #~ msgid "Production Order" #~ msgstr "Ordine di produzione"