# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_autocomplete # # Translators: # Levent Karakaş , 2022 # Umur Akın , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2022 # Murat Kaplan , 2022 # abc Def , 2022 # Tugay Hatıl , 2022 # Halil, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: partner_autocomplete #: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data." msgstr "İletişim tabanınızı kurumsal verilerle otomatik olarak zenginleştirin." #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 msgid "Buy more credits" msgstr "Daha fazla kredi al" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,website_form_label:partner_autocomplete.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "Müşteri Oluştur" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done msgid "Enrich Done" msgstr "Zenginleştirme Tamamlandı" #. module: partner_autocomplete #: model:iap.service,unit_name:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete msgid "Enrichments" msgstr "Zenginleştirmeler" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Yönlendirme" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 msgid "IAP Account Token missing" msgstr "IAP Hesap Simgesi geçersiz" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api msgid "IAP Partner Autocomplete API" msgstr "IAP İş Ortağı Otomatik Tamamlama API'sı" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit msgid "Insufficient credit" msgstr "Yetersiz kredi" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0 msgid "No account token" msgstr "Hesap token'ı yok" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete" msgstr "İş Ortağını Otomatik Tamamlama için krediler yetersiz" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 msgid "Search Worldwide 🌎" msgstr "Dünya Çapında Arama 🌎" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0 #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0 msgid "Searching Autocomplete..." msgstr "Arama Otomatik tamamlandı" #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 msgid "Set Your Account Token" msgstr "Hesap Simgesini Ayarlayın" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0 msgid "Test mode" msgstr "Test Modu" #. module: partner_autocomplete #. odoo-python #: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0 msgid "Unable to enrich company (no credit was consumed)." msgstr "Şirket zenginleştirilemiyor (alacak tüketilmedi)." #~ msgid "Additional info" #~ msgstr "Fazladan Bilgi" #~ msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service" #~ msgstr "" #~ "Şirket, Odoo İş Ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından otomatik " #~ "olarak tamamlandı" #~ msgid "Company database ID" #~ msgstr "Şirket veritabanı kimliği" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Oluşturan" #~ msgid "Created on" #~ msgstr "Oluşturulma" #~ msgid "Is synched" #~ msgstr "Eşleştirildi" #~ msgid "Last Updated by" #~ msgstr "Son Güncelleyen" #~ msgid "Last Updated on" #~ msgstr "Son Güncelleme" #~ msgid "Partner" #~ msgstr "İş Ortağı" #~ msgid "Partner Autocomplete Sync" #~ msgstr "İş Ortağı Otomatik Tamamlama uyumlulaştırma" #~ msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service" #~ msgstr "" #~ "İş ortağı Odoo İş ortağı Otomatik Tamamlama Hizmeti tarafından oluşturuldu" #~ msgid "Placeholder" #~ msgstr "Yer tutucu"