# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * loyalty # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:47+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__trigger msgid "" "\n" " Automatic: Customers will be eligible for a reward automatically in " "their cart.\n" " Use a code: Customers will be eligible for a reward if they enter a " "code.\n" " " msgstr "" "\n" " Otomatik: Müşteriler sepetlerinde otomatik olarak ödül almaya hak " "kazanacaktır.\n" " Kod kullanın: Müşteriler kod girerlerse ödül almaya hak kazanırlar.\n" " " #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible msgid "" "\n" " Show in web portal, PoS customer ticket, eCommerce checkout, the " "number of points available\n" " and used by reward.\n" " " msgstr "" "\n" " Web portalında, Satış Noktası müşteri biletinde, e-ticaret kasasında " "mevcut puan sayısını gösterin\n" " ve ödül tarafından kullanılır.\n" " " #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid " (Max %s)" msgstr " (Maksimum %s)" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "$100" msgstr "$100" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "%g%% on " msgstr "%g %% " #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "%s on " msgstr "%s üzerinde " #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "%s per point" msgstr "Puan başına %s" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "%s per point on " msgstr "Nokta başına %s " #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "( Max" msgstr "( Maksimum" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "(if at least" msgstr "(en azından" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "(tax excluded)" msgstr "(vergi hariç)" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/js/portal/loyalty_card_dialog/loyalty_card_dialog.xml:0 msgid "-> View History" msgstr "-> Geçmişi Görüntüle" #. module: loyalty #: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_coupon msgid "10% Discount Coupons" msgstr "%10 İndirim Kuponları" #. module: loyalty #: model:loyalty.reward,description:loyalty.10_percent_coupon_reward #: model:loyalty.reward,description:loyalty.10_percent_with_code_reward msgid "10% on your order" msgstr "10% siparişinde" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "1000" msgstr "1000" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "2+1 Free" msgstr "2+1 Ücretsiz" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "2023-08-20" msgstr "20-08-2023" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "2023-12-31" msgstr "2023-12-31" #. module: loyalty #: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_gift_card msgid "" "
\n" "
\n" " Here is your gift card!\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " $ 150.00

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Gift Card Code\n" "

\n" "

4f10-15d6-41b7-b04c-7b3e

\n" "
\n" "
\n" "

Card " "expires 05/05/2021

\n" "
\n" "
\n" " \n" " Use it right now!\n" " \n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "
\n" " İşte hediye kartınız!\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " $ 150.00

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Hediye Kartı Kodu\n" "

\n" "

4f10-15d6-41b7-b04c-7b3e

\n" "
\n" "
\n" "

Kartın " "geçerlilik süresi 05/05/2021

\n" "
\n" " \n" "
\n" " " #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "" "All Products" msgstr "" "Tüm Ürünler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Coupons\n" " Loyalty Cards\n" " Promos\n" " Discount\n" " Gift Cards\n" " eWallets" msgstr "" "Kuponlar\n" " Sadakat Kartları\n" " Promosyonlar\n" " İndirim\n" " Hediye Kartları\n" " eCüzdanlar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "" "OR\n" "
" msgstr "" "VEYA\n" "
" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form msgid "" "Grant the amount " "of coupon points defined as the coupon value" msgstr "" "Kupon değeri " "olarak tanımlanan kupon puanı miktarını verin" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid " (or more)" msgstr " (veya daha fazlası)" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "" "\n" " Generate and Send \n" " \n" " \n" " Generate \n" " " msgstr "" "\n" " Oluştur ve Gönder \n" " \n" " \n" " Oluşturmak \n" " " #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.portal_loyalty_history_breadcrumbs msgid "History" msgstr "Tarih" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Minimum purchase of" msgstr "Minimum satın alma" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Valid for purchase above" msgstr "Yukarıdaki satın alma için geçerlidir" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "on" msgstr "de" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "products" msgstr "ürünler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "Gift Card Code" msgstr "Hediye Kartı Kodu" #. module: loyalty #: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_loyalty_card msgid "" "\n" "\n" " \n" "\n" "\n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " Congratulations Brandon Freeman,
\n" "
\n" "\n" " Here is your reward from YourCompany.
\n" "\n" " \n" " \n" " Reward Description\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Use this promo code\n" " \n" " before 2021-06-16\n" " \n" "

\n" " 15637502648479132902\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" " Minimum purchase of 10 products\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " Valid for purchase above $10.00\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" "
--
Mitchell " "Admin
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "A coupon with the same code was found." msgstr "Aynı koda sahip bir kupon bulundu." #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_card_card_code_unique msgid "A coupon/loyalty card must have a unique code." msgstr "Bir kupon/sadakat kartının benzersiz bir kodu olmalıdır." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "A program must have at least one reward." msgstr "Bir programın en az bir ödülü olmalıdır." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_buttons msgid "A reward is waiting for you" msgstr "Bir ödül sizi bekliyor" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "A reward product can't be of type \"combo\"." msgstr "Bir ödül ürünü \"combo\" türünde olamaz." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py:0 msgid "A trigger with the same code as one of your coupon already exists." msgstr "Kuponunuzdan biriyle aynı koda sahip bir tetikleyici zaten mevcut." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "ABCDE12345" msgstr "ABCDE12345" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Aksiyon Gerekiyor" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__active #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__active #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__active #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__active #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_search msgid "Active" msgstr "Etkin" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_res_partner__loyalty_card_count #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_res_users__loyalty_card_count msgid "Active loyalty cards" msgstr "Aktif sadakat kartları" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml:0 msgid "Add" msgstr "Ekle" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Add a reward" msgstr "Ödül ekleme" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Add a rule" msgstr "Kural ekleme" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__all_discount_product_ids msgid "All Discount Product" msgstr "Tüm İndirimli Ürünler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form msgid "Among" msgstr "Arasında" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "Among:" msgstr "Aralarında:" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__anonymous msgid "Anonymous Customers" msgstr "Anonim Müşteriler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__mode msgid "Application" msgstr "Uygulama" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "Applied to:" msgstr "Uygulandı:" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__applies_on msgid "Applies On" msgstr "Buna uygulanır" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_search msgid "Archived" msgstr "Arşivlendi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__create msgid "At Creation" msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Ek Sayısı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__trigger__auto #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__mode__auto msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Automatic promo: 10% off on orders higher than $50" msgstr "Otomatik promosyon: 10% off 50$ üzeri siparişlerde" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__available_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Available On" msgstr "Kullanılabilir" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_tree msgid "Balance" msgstr "Bakiye" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "Barcode" msgstr "Barkod" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Buy 10 products to get 10$ off on the 11th one" msgstr "10 ürün satın alın, 11. üründe 10$ indirim kazanın" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Buy 2 products and get a third one for free" msgstr "2 ürün satın alın ve üçüncüsünü ücretsiz alın" #. module: loyalty #: model:loyalty.program,name:loyalty.3_cabinets_plus_1_free msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free" msgstr "3 büyük dolap alana, 1 tane ücretsiz" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__buy_x_get_y msgid "Buy X Get Y" msgstr "X Get Y Satın Alın" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0 msgid "Can not generate coupon, no program is set." msgstr "Kupon oluşturulamıyor, hiçbir program ayarlanmadı." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_update_balance_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__card_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__card_id msgid "Card" msgstr "Kart" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "Card expires" msgstr "Kartın süresi doluyor" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_category_id msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__cheapest msgid "Cheapest Product" msgstr "En Ucuz Ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__clear_wallet msgid "Clear Wallet" msgstr "Cüzdanı Temizle" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Clear all promo point(s)" msgstr "Tüm promosyon noktalarını temizle" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: loyalty #: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_with_code msgid "Code for 10% on orders" msgstr "Siparişlerde %10 indirim için kod" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__communication_plan_ids msgid "Communication Plan" msgstr "İletişim Planı" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Communications" msgstr "İletişim" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py:0 msgid "Compose Email" msgstr "E-posta Oluştur" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__rule_ids msgid "Conditional rules" msgstr "Koşullu kurallar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form msgid "Conditions" msgstr "Koşullar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_update_balance_form msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__confirmation_message msgid "Confirmation Message" msgstr "Onay Mesajı" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml:0 msgid "Control panel buttons" msgstr "Kontrol paneli düğmeleri" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_ids msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #. module: loyalty #: model:ir.actions.report,name:loyalty.report_loyalty_card msgid "Coupon Code" msgstr "Kupon Kodu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count msgid "Coupon Count" msgstr "Kupon Sayımı" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Coupon point(s)" msgstr "Kupon nokta(lar)ı" #. module: loyalty #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.10_percent_coupon msgid "Coupon points" msgstr "Kupon puanları" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Coupon value" msgstr "Kupon değeri" #. module: loyalty #: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_loyalty_card msgid "Coupon: Coupon Information" msgstr "Kupon: Kupon Bilgileri" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_card_action #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__coupons #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_tree msgid "Coupons" msgstr "Kuponlar" #. module: loyalty #: model:ir.model,website_form_label:loyalty.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "Müşteri Oluşturma" #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action msgid "Create a new one from scratch, or use one of the templates below." msgstr "" "Sıfırdan yeni bir tane oluşturun veya aşağıdaki şablonlardan birini kullanın." #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action msgid "Create one from scratch, or use a templates below:" msgstr "Sıfırdan bir tane oluşturun veya aşağıdaki şablonları kullanın:" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml:0 msgid "Create record" msgstr "Kayıt oluşturma" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.3_cabinets_plus_1_free msgid "Credit(s)" msgstr "Kredi(ler)" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__currency_id msgid "Currency" msgstr "Kur" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__currency_symbol msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." msgstr "Para Birimi işareti, tutarları yazarken kullanılan." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__both msgid "Current & Future orders" msgstr "Mevcut ve Gelecekteki siparişler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__current msgid "Current order" msgstr "Mevcut sipariş" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_tag_ids msgid "Customer Tags" msgstr "Müşteri Etiketleri" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_ids msgid "Customers" msgstr "Müşteriler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "DEMO_CODE" msgstr "DEMO_KODU" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "DEMO_TEXT" msgstr "DEMO_METNİ" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/controllers/portal.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_form msgid "Date" msgstr "Tarih" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Define Discount codes on conditional rules then share it with your customers " "for rewards." msgstr "" "Koşullu kurallarda İndirim kodları tanımlayın ve ardından ödüller için " "müşterilerinizle paylaşın." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__description #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__description #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__description #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Description on order" msgstr "Sipariş üzerine açıklama" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__reward_type__discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Discount" msgstr "İndirim" #. module: loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Discount & Loyalty" msgstr "İndirim ve Sadakat" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability msgid "Discount Applicability" msgstr "İndirim Uygulanabilirliği" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__promo_code msgid "Discount Code" msgstr "İndirim Kodu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id msgid "Discount Line Product" msgstr "İndirim Hattı Ürünü" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_mode msgid "Discount Mode" msgstr "İndirim Modu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__payment_program_discount_product_id msgid "Discount Product" msgstr "İndirimli Ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_domain msgid "Discount Product Domain" msgstr "İndirimli Ürün Alanı" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "Discount code" msgstr "İndirim kodu" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.10_percent_with_code msgid "Discount point(s)" msgstr "İndirim nokta(lar)ı" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Discount product" msgstr "İndirimli ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_category_id msgid "Discounted Prod. Categories" msgstr "İndirimli Ürün Kategorileri" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_tag_id msgid "Discounted Prod. Tag" msgstr "İndirimli Ürün Etiketi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_ids msgid "Discounted Products" msgstr "İndirimli Ürünler" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Discounts" msgstr "İndirimler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_pricelist__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Displayed as" msgstr "Olarak Görüntüle" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Drive repeat purchases by sending a unique, single-use coupon code for the " "next purchase when a customer buys something in your store." msgstr "" "Bir müşteri mağazanızdan bir şey satın aldığında bir sonraki satın alma " "işlemi için benzersiz, tek kullanımlık bir kupon kodu göndererek satın alma " "işlemlerini tekrarlayın." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Each rule can grant points to the customer he will be able to exchange " "against rewards" msgstr "" "Her kural, müşteriye ödüllere karşı değiş tokuş edebileceği puanlar verebilir" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__mail_template_id msgid "Email Template" msgstr "E-posta Şablonu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__mail_template_id msgid "Email template" msgstr "E-posta şablonu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__date_to msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_update_balance_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Example: Gift for customer" msgstr "Örnek: Müşteri için hediye" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Son Kullanma Tarihi" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py:0 msgid "Expiration date cannot be set on a loyalty card." msgstr "Bir sadakat kartında son kullanma tarihi belirlenemez." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Fidelity Card" msgstr "Sadakat Kartı" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Fidelity Cards" msgstr "Sadakat Kartları" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Fill in your eWallet, to pay future orders" msgstr "Gelecekteki siparişleri ödemek için e-Cüzdanınızı doldurun" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__mode msgid "For" msgstr "İçin" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "For all customers" msgstr "Tüm müşteriler için" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__reward_type__product msgid "Free Product" msgstr "Ücretsiz Ürün" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "Free Product - %s" msgstr "Ücretsiz Ürün - %s" #. module: loyalty #: model:loyalty.reward,description:loyalty.3_cabinets_plus_1_free_reward msgid "Free Product - Large Cabinet" msgstr "Ücretsiz Ürün - Büyük Dolap" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "Free Product - [%s]" msgstr "Ücretsiz Ürün - [%s]" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "Free product" msgstr "Ücretsiz ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__future msgid "Future orders" msgstr "Gelecekteki siparişler" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_generate_wizard_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Generate" msgstr "Oluştur" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Generate & share coupon codes manually. It can be used in eCommerce, " "Point of Sale or regular orders to claim the Reward. You can define " "constraints on its usage through conditional rule." msgstr "" "Kupon kodlarını manuel olarak oluşturun & paylaşın. Ödülü almak için e-" "Ticarette, Satış Noktasında veya normal siparişlerde kullanılabilir. Koşullu " "kural aracılığıyla kullanımıyla ilgili kısıtlamalar tanımlayabilirsiniz." #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_generate_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Generate Coupons" msgstr "Kuponlar Oluştur" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Generate Gift Cards" msgstr "Hediye Kartları Oluşturma" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Generate and share unique coupons with your customers" msgstr "Benzersiz kuponlar oluşturun ve müşterilerinizle paylaşın" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Generate eWallet" msgstr "e-Cüzdan oluşturun" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Get 10% off on some products, with a code" msgstr "Bir kod ile bazı ürünlerde 10% indirim alın" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_view_form msgid "Gift & Ewallet" msgstr "Hediye & E-Cüzdan" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 #: model:ir.actions.report,name:loyalty.report_gift_card #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__gift_card #: model:loyalty.reward,description:loyalty.gift_card_program_reward #: model:product.template,name:loyalty.gift_card_product_50_product_template msgid "Gift Card" msgstr "Hediye Kartı" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Gift Card Products" msgstr "Hediye Kartı Ürünleri" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Gift Card value" msgstr "Hediye Kartı değeri" #. module: loyalty #: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_gift_card msgid "Gift Card: Gift Card Information" msgstr "Hediye Kartı: Hediye Kartı Bilgileri" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:loyalty.program,name:loyalty.gift_card_program msgid "Gift Cards" msgstr "Hediye Kartları" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Gift Cards are created manually or automatically sent by email when the " "customer orders a gift card product.\n" "
\n" " Then, Gift Cards can be used to pay " "orders." msgstr "" "Hediye Kartları, müşteri bir hediye kartı ürünü sipariş ettiğinde manuel " "olarak veya otomatik olarak e-posta ile gönderilir.\n" "
\n" " Ardından, Hediye Kartları siparişleri " "ödemek için kullanılabilir." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0 msgid "Gift For Customer" msgstr "Müşteri İçin Hediye" #. module: loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Hediye kartları & e-Cüzdan" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_card_update_balance.py:0 msgid "Gift for customer" msgstr "Müşteri için hediye" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_granted #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "Grant" msgstr "Bağış" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Grant 1 credit for each item bought then reward the customer with Y items in " "exchange of X credits." msgstr "" "Satın alınan her ürün için 1 kredi verin ve ardından müşteriyi X kredisi " "karşılığında Y öğeleriyle ödüllendirin." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__has_message msgid "Has Message" msgstr "Mesaj Var" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report msgid "Here is your gift card!" msgstr "İşte hediye kartınız!" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Here is your reward from" msgstr "İşte ödülünüz" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__history_ids msgid "History" msgstr "Geçmiş" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_form msgid "History Lines" msgstr "Tarih Çizgileri" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_history msgid "History for Loyalty cards and Ewallets" msgstr "Sadakat kartları ve E-cüzdanlar için tarihçe" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_pricelist__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "If minimum" msgstr "Minimum Aralık" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "In exchange of" msgstr "Karşılığında" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_search msgid "Inactive" msgstr "Pasif" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0 msgid "Invalid quantity." msgstr "Geçersiz miktar." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Takipçi mi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__is_global_discount msgid "Is Global Discount" msgstr "Global İndirim mi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_nominative msgid "Is Nominative" msgstr "Yalın mı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_payment_program msgid "Is Payment Program" msgstr "Ödeme Programı" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__issued #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template msgid "Issued" msgstr "Yayınlandı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_tree msgid "Items" msgstr "Öğeler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/js/portal/loyalty_card_dialog/loyalty_card_dialog.xml:0 msgid "Last Transactions" msgstr "Son İşlemler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_mail_view_tree msgid "Limit" msgstr "Limit" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__limit_usage msgid "Limit Usage" msgstr "Kullanımı Sınırla" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Logo" msgstr "Logo" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Loyalty Card" msgstr "Sadakat Kartı" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.res_partner_form msgid "Loyalty Cards" msgstr "Sadakat Kartları" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_mail msgid "Loyalty Communication" msgstr "Sadakat İletişimi" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Sadakat Kuponu" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "Sadakat Ödülü" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_rule msgid "Loyalty Rule" msgstr "Sadakat Kuralları" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template msgid "Loyalty Transaction" msgstr "Sadakat İşlemi" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Loyalty point(s)" msgstr "Sadakat puanı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__available_on msgid "Manage where your program should be available for use." msgstr "Programınızın nerede kullanıma hazır olması gerektiğini yönetin." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount msgid "Max Discount" msgstr "Maksimum İndirim" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__max_usage msgid "Max Usage" msgstr "Maksimum Kullanım" #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_program_check_max_usage msgid "Max usage must be strictly positive if a limit is used." msgstr "" "Bir sınır kullanılıyorsa maksimum kullanım kesinlikle olumlu olmalıdır." #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" msgstr "İş Ortağı Birleştirme Sihirbazı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mesaj Teslim hatası" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode msgid "Minimum Amount Tax Mode" msgstr "Minimum Tutar Vergi Modu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount msgid "Minimum Purchase" msgstr "Minimum Satın Alma" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_qty msgid "Minimum Quantity" msgstr "Min. Miktar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__multi_product msgid "Multi Product" msgstr "Çoklu Ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__new_balance msgid "New Balance" msgstr "Yeni Bakiye" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_card_update_balance.py:0 msgid "New Balance should be positive and different then old balance." msgstr "Yeni bakiye olumlu ve eski dengeden farklı olmalıdır." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Next Order Coupon" msgstr "Sonraki Sipariş Kuponu" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__next_order_coupons msgid "Next Order Coupons" msgstr "Sonraki Sipariş Kuponları" #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action msgid "No Coupons Found." msgstr "Kupon Bulunamadı." #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action msgid "No loyalty program found." msgstr "Sadakat programı bulunamadı." #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action msgid "No program found." msgstr "Program bulunamadı." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Aksiyon Sayısı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Hata adedi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__order_id #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template msgid "Order" msgstr "Sipariş" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__order_model msgid "Order Model" msgstr "Sipariş Modeli" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__partner_id msgid "Partner" msgstr "İş Ortağı" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form msgid "Point(s)" msgstr "Puan" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card_update_balance__old_balance #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__points #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Points" msgstr "Puanlar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points_display msgid "Points Display" msgstr "Puan Gösterimi" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Points Unit" msgstr "Puan Birimi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__required_points msgid "Points needed" msgstr "Gerekli puanlar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__point_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__portal_point_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__point_name #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_name msgid "Portal Point Name" msgstr "Portal Noktası Adı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible msgid "Portal Visible" msgstr "Portal Görünür" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__pricelist_ids msgid "Pricelist" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_id msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_domain msgid "Product Domain" msgstr "Ürün Domaini" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_tag_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_tag_id msgid "Product Tag" msgstr "Ürün Etiketleri" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Ürün Varyantı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__payment_program_discount_product_id msgid "Product used in the sales order to apply the discount." msgstr "İndirimin uygulanması için satış siparişinde kullanılan ürün." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id msgid "" "Product used in the sales order to apply the discount. Each reward has its " "own product for reporting purpose" msgstr "" "İndirimi uygulamak için satış siparişinde kullanılan ürün. Her ödülün " "raporlama amacıyla kendi ürünü vardır" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_ids msgid "Products" msgstr "Ürünler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__program_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__program_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__program_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__program_id #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__program_id msgid "Program" msgstr "Kampanya" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Program Name" msgstr "Kampanya Adı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__program_type #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__program_type #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__program_type #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__program_type #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__program_type msgid "Program Type" msgstr "Kampanya Türü" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Program trigger" msgstr "Program tetikleyici" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Promo Code" msgstr "Promosyon kodu" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Promo point(s)" msgstr "Promosyon noktası/noktaları" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Promos" msgstr "Promosyonlar" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Promotional Program" msgstr "Promosyon Kampanyası" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__promotion msgid "Promotions" msgstr "Promosyonlar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__coupon_qty msgid "Quantity" msgstr "Miktar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Quantity rewarded" msgstr "Ödüllendirilen miktar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "Quantity to generate" msgstr "Üretilecek miktar" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form msgid "Reward" msgstr "Ödül" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_mode msgid "Reward Point Mode" msgstr "Ödül Puanı Modu" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_domain msgid "Reward Product Domain" msgstr "Ödül Ürün Alanı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_qty msgid "Reward Product Qty" msgstr "Ödül Ürün Miktarı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_uom_id msgid "Reward Product Uom" msgstr "Ödül Ürünü Uom" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids msgid "Reward Products" msgstr "Ödül Ürünler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_type msgid "Reward Type" msgstr "Ödül Türü" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__reward_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Rewards" msgstr "Ödüller" #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_rule_reward_point_amount_positive msgid "Rule points reward must be strictly positive." msgstr "Kural puanları ödülü kesinlikle olumlu olmalıdır." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Rules & Rewards" msgstr "Kurallar ve Ödüller" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS İleti hatası" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__selected msgid "Selected Customers" msgstr "Seçilmiş Müşteriler" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Sell Gift Cards, that allows to purchase products" msgstr "Ürün satın alınmasını sağlayan hediye kartları satın" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_tree msgid "Send" msgstr "Gönder" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Send a coupon after an order, valid for next purchase" msgstr "" "Siparişten sonra bir sonraki satın alma için geçerli bir kupon gönderin" #. module: loyalty #: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_gift_card msgid "Sent to customer who purchased a gift card" msgstr "Hediye kartı satın alan müşteriye gönderilir" #. module: loyalty #: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_loyalty_card msgid "Sent to customer with coupon information" msgstr "Müşteriye kupon bilgileriyle birlikte gönderilir" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sıralama" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "Set up conditional rules on the order that will give access to rewards for " "customers" msgstr "" "Siparişte, müşteriler için ödüllere erişim sağlayacak koşullu kurallar " "ayarlayın" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Show points Unit" msgstr "Noktaları göster Birim" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__specific msgid "Specific Products" msgstr "Özel Ürünler" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split msgid "Split per unit" msgstr "Birim başına bölme" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "Split per unit is not allowed for Loyalty and eWallet programs." msgstr "" "Sadakat ve e-Cüzdan programları için birim başına bölünmeye izin verilmez." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__date_from msgid "Start Date" msgstr "Başlama Tarihi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__currency_symbol msgid "Symbol" msgstr "Sembol" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Thank you," msgstr "Teşekkürler," #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_discount_positive msgid "The discount must be strictly positive." msgstr "İndirim kesinlikle olumlu olmalıdır." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__date_to msgid "The end date is included in the validity period of this program" msgstr "Bitiş tarihi bu programın geçerlilik süresine dahildir" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "" "The loyalty program's currency must be the same as all it's pricelists ones." msgstr "" "Sadakat programının para birimi, fiyat listesi ürünlerininkiyle ile aynı " "olmalıdır." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "The promo code must be unique." msgstr "Promosyon kodu benzersiz olmalıdır." #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_required_points_positive msgid "The required points for a reward must be strictly positive." msgstr "Bir ödül için gerekli puanlar kesinlikle olumlu olmalıdır." #. module: loyalty #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_product_qty_positive msgid "The reward product quantity must be strictly positive." msgstr "Ödül ürün miktarı kesinlikle pozitif olmalıdır." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__date_from msgid "The start date is included in the validity period of this program" msgstr "Başlangıç tarihi bu programın geçerlilik süresine dahildir" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "" "The validity period's start date must be anterior or equal to its end date." msgstr "" "Geçerlilik süresinin başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce veya bitiş " "tarihine eşit olmalıdır." #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/js/portal/loyalty_card_dialog/loyalty_card_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template msgid "There are currently no transaction lines for this card." msgstr "Şu anda bu kart için herhangi bir işlem hattı bulunmamaktadır." #. module: loyalty #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action msgid "There haven't been any coupons generated yet." msgstr "Henüz herhangi bir kupon oluşturulmadı." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." msgstr "Bunlar bu kural ile talep edilebilecek ürünlerdir." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount msgid "" "This is the max amount this reward may discount, leave to 0 for no limit." msgstr "" "Bu, bu ödülün indirebileceği maksimum tutardır, sınırsız olarak 0'a bırakın." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/product_pricelist.py:0 msgid "" "This pricelist may not be archived. It is being used for active promotion " "programs: %s" msgstr "" "Bu fiyat listesi arşivlenmeyebilir. Aktif promosyon programları için " "kullanılmaktadır: %s" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/product_product.py:0 msgid "" "This product may not be archived. It is being used for an active promotion " "program." msgstr "" "Bu ürün arşivlenemeyebilir. Aktif bir tanıtım programı için kullanılmaktadır." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__pricelist_ids msgid "This program is specific to this pricelist set." msgstr "Bu program, bu fiyat listesi setine özeldir." #. module: loyalty #: model:product.template,name:loyalty.ewallet_product_50_product_template msgid "Top-up eWallet" msgstr "e-Cüzdan'a yükleme" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__total_order_count msgid "Total Order Count" msgstr "Toplam Sipariş Sayısı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger msgid "Trigger" msgstr "Tetikleyici" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_update_balance_form msgid "Update Balance" msgstr "Bakiye Güncelleme" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card_update_balance msgid "Update Loyalty Card Points" msgstr "Sadakat Kartı Puanlarını Güncelleme" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__use_count msgid "Use Count" msgstr "Kullanım Sayısı" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__trigger__with_code msgid "Use a code" msgstr "Bir kod kullan" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Use points on" msgstr "Noktaları şurada kullanın:" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "Use this promo code before" msgstr "Önce bu promosyon kodunu kullanın" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_history__used #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_history_template msgid "Used" msgstr "Kullanılmış" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__user_has_debug #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__user_has_debug msgid "User Has Debug" msgstr "Kullanıcının Hata Ayıklaması Var" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__valid_until msgid "Valid Until" msgstr "Geçerlilik Bitişi" #. module: loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/loyalty/static/src/js/portal/loyalty_card_dialog/loyalty_card_dialog.xml:0 msgid "Valid until" msgstr "Şu tarihe kadar geçerlidir" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "Visible to all" msgstr "Herkes tarafından görülebilir" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Websitesi Mesajları" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__trigger msgid "When" msgstr "Ne zaman" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__points_reach msgid "When Reaching" msgstr "Ulaşırken" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "When customers make an order, they accumulate points they can exchange for " "rewards on the current order or on a future one." msgstr "" "Müşteriler bir sipariş verdiğinde, mevcut siparişte veya gelecekteki bir " "siparişte ödüller için takas edebilecekleri puanlar biriktirirler." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "When generating coupon, you can define a specific points value that can be " "exchanged for rewards." msgstr "" "Kupon oluştururken, ödüllerle değiştirilebilecek belirli bir puan değeri " "tanımlayabilirsiniz." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split msgid "" "Whether to separate reward coupons per matched unit, only applies to " "'future' programs and trigger mode per money spent or unit paid..." msgstr "" "Ödül kuponlarının eşleşen birim başına ayrılıp ayrılmayacağı, yalnızca " "'gelecek' programları ve harcanan para veya ödenen birim başına tetikleme " "modu için geçerlidir..." #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__will_send_mail msgid "Will Send Mail" msgstr "İleti Gönder" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "Win points with each purchase, and claim gifts" msgstr "Her alışverişte puan kazanın ve hediye talep edin" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__mode__with_code msgid "With a promotion code" msgstr "Promosyon koduyla" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_update_balance_form msgid "You are about to change the balance of the card" msgstr "Kartın bakiyesini değiştirmek üzeresiniz" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "You can not delete a program in an active state" msgstr "Etkin durumdaki bir programı silemezsiniz" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/product_product.py:0 #: code:addons/loyalty/models/product_template.py:0 msgid "" "You cannot delete %(name)s as it is used in 'Coupons & Loyalty'. Please " "archive it instead." msgstr "" "'Kuponlar ve Sadakat' bölümünde kullanıldığı için %(name)s adresini " "silemezsiniz. Lütfen bunun yerine arşivleyin." #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0 msgid "" "You're about to generate %(program_type)s with a value of %(value)s for %" "(customer_number)i customers" msgstr "" "%(customer_number)i müşterileri için %(value)s değerinde %(program_type)s " "oluşturmak üzeresiniz" #. module: loyalty #: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_gift_card msgid "Your Gift Card at {{ object.company_id.name }}" msgstr "{{ object.company_id.name }} Hediye Kartınız" #. module: loyalty #: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_loyalty_card msgid "Your reward coupon from {{ object.program_id.company_id.name }} " msgstr "{{ object.program_id.company_id.name }} adresinden ödül kuponunuz " #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "all" msgstr "tüm" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "discount" msgstr "indirim" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "e.g. 10% discount on laptops" msgstr "örneğin dizüstü bilgisayarlarda 10% discount" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__ewallet msgid "eWallet" msgstr "e-Cüzdan" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "eWallet Products" msgstr "e-Cüzdan Ürünleri" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form msgid "eWallet value" msgstr "e-Cüzdan değeri" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "eWallets" msgstr "e-Cüzdanlar" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "" "eWallets are created manually or automatically when the customer orders a " "eWallet product.\n" "
\n" " Then, eWallets are proposed during the " "checkout, to pay orders." msgstr "" "e-Cüzdanlar, müşteri bir e-Cüzdan ürünü sipariş ettiğinde manuel veya " "otomatik olarak oluşturulur.\n" "
\n" " Ardından, ödeme sırasında siparişleri " "ödemek için e-Cüzdanlar önerilir." #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "item(s) bought" msgstr "satın alınan ürünler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "loyalty Reward" msgstr "sadakat ödülü" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0 msgid "mail.template" msgstr "mail.template" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "money" msgstr "para" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "on the cheapest product" msgstr "en ucuz üründe" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report msgid "on your next order" msgstr "sonraki siparişinizde" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban msgid "on your order" msgstr "siparişiniz üzerine" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "per %s spent" msgstr "harcanan %s başına" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "per order" msgstr "Sipariş Başına" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0 msgid "per unit paid" msgstr "ödenen birim başına" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "specific products" msgstr "belirli ürünler" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "spent" msgstr "Geçirdi" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__excl msgid "tax excluded" msgstr "vergi hariç" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__incl msgid "tax included" msgstr "vergi̇ dahi̇l" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "the cheapest product" msgstr "en ucuz ürün" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban msgid "the value of the coupon" msgstr "kuponun değeri" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "to" msgstr "den" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "usages" msgstr "Kullanım" #. module: loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form msgid "used)" msgstr "kullanılmış)" #. module: loyalty #. odoo-python #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0 msgid "your order" msgstr "siparişiniz" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Congratulations Brandon Freeman,
\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ " Here is your reward from YourCompany.
\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Reward Description\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Use this promo code\n" #~ " \n" #~ " before 2021-06-16\n" #~ " \n" #~ "

\n" #~ " 15637502648479132902\n" #~ "

\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Minimum purchase of 10 products\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Valid for purchase above $10.00\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Thank you,\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
--
Mitchell Admin
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " Tebrikler Brandon Freeman,
\n" #~ "
\n" #~ "\n" #~ " İşte YourCompany adresinden ödülünüz.
\n" #~ "\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Ödül Açıklaması\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Bu promosyon kodunu kullanın\n" #~ " \n" #~ " 2021-06-16'dan " #~ "önce\n" #~ " \n" #~ "

\n" #~ " 15637502648479132902\n" #~ "

\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Minimum satın alma 10 ürünleri\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ " \n" #~ " $% f " #~ "loat(rule.minimum_amount) or ''\">10.00 üzerindeki satın alımlar için " #~ "geçerlidir\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " Teşekkür ederim,\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "
--
Mitchell " #~ "Admin
\n" #~ "
\n" #~ "
\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Manage where your program should be available for use.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Programınızın nerede kullanılabileceğini yönetin.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Show in web portal, PoS customer ticket, eCommerce checkout, the " #~ "number of points available and used by reward.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Web portalında, PoS müşteri biletinde, e-ticaret ödemesinde, " #~ "mevcut ve ödül tarafından kullanılan puan sayısını gösterin.\n" #~ " " #~ msgid "Taxes" #~ msgstr "Vergiler" #~ msgid "" #~ "Whether to separate reward coupons per matched unit, only applies to " #~ "'future' programs and trigger mode per money spent or unit paid.." #~ msgstr "" #~ "Ödül kuponlarının eşleşen birim başına ayrılıp ayrılmayacağı, yalnızca " #~ "'gelecekteki' programlar ve harcanan para veya ödenen birim başına " #~ "tetikleme modu için geçerlidir."