# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * phone_validation # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0 #, fuzzy msgid "%(error)s Please correct the number and try again." msgstr "%(error)s Iltimos, raqamni to‘g‘rilab, qaytadan urinib ko‘ring." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction #, fuzzy msgid "Action Needed" msgstr "Harakat talab etiladi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Faol" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action #, fuzzy msgid "Add a phone number in the blacklist" msgstr "Qora ro‘yxatga telefon raqamini qo‘shish" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arxivlangan" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?" msgstr "Bu telefon raqamini qora ro‘yxatdan olib tashlashni xohlayapsizmi?" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?" msgstr "Haqiqatan ham bu telefon raqamini qora ro‘yxatdan chiqarmoqchimisiz?" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count #, fuzzy msgid "Attachment Count" msgstr "Ilovalar soni" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_base #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Asos" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form #, fuzzy msgid "Blacklist" msgstr "Qora ro‘yxat" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree #, fuzzy msgid "Blacklist Date" msgstr "Qora ro‘yxatga qo‘shilgan sana" #. module: phone_validation #: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action #, fuzzy msgid "Blacklisted Phone Numbers" msgstr "Qora ro‘yxatdagi telefon raqamlari" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted #, fuzzy msgid "Blacklisted Phone is Phone" msgstr "Qora ro‘yxatdagi telefon raqami telefon hisoblanadi" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action #, fuzzy msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore." msgstr "" "Qora ro‘yxatga kiritilgan telefon raqamlariga endi ommaviy SMS xabarlar " "yuborilmaydi." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0 #, fuzzy msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" "%(user_name)s (foydalanuvchi ID: %(user_id)s) tomonidan %(portal_user_name)s " "portal hisobi o‘chirilganligi sababli bloklandi" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: phone_validation #: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner #, fuzzy msgid "Create a Customer" msgstr "Mijoz yaratish" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized #, fuzzy msgid "" "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " "comparisons." msgstr "" "Tozalangan telefon raqamini saqlash uchun ishlatiladigan maydon. Qidiruv va " "taqqoslashlarni tezlashtiradi." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "Kuzatuvchilar" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids #, fuzzy msgid "Followers (Partners)" msgstr "Kuzatuvchilar (hamkorlar)" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message #, fuzzy msgid "Has Message" msgstr "Xabar mavjud" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction #, fuzzy msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error #, fuzzy msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted #, fuzzy msgid "" "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive " "mass mailing sms anymore, from any list" msgstr "" "Agar tozalangan telefon raqami qora ro‘yxatda bo‘lsa, kontakt endi hech " "qanday ro‘yxatdan ommaviy SMS xabarlarni qabul qilmaydi" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix." msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: yaroqsiz mamlakat kodi." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "Impossible number %s: not enough digits." msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: raqamlar yetarli emas." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "Impossible number %s: too many digits." msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: haddan tashqari ko‘p raqam." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted #, fuzzy msgid "" "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" "Qora ro‘yxatdagi tozalangan telefon raqami telefon raqami ekanligini " "ko‘rsatadi. Modelda ham mobil, ham telefon maydoni mavjud bo‘lganida qaysi " "raqam qora ro‘yxatga kiritilganini aniqlashga yordam beradi." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix." msgstr "%s raqami noto‘g‘ri: ehtimol, kod xato." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 #, fuzzy msgid "Invalid primary phone field on model %s" msgstr "%s modelidagi asosiy telefon maydoni noto‘g‘ri" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower #, fuzzy msgid "Is Follower" msgstr "Kuzatuvchi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilovchi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error #, fuzzy msgid "Message Delivery error" msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Xabarlar" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 #, fuzzy msgid "Missing definition of phone fields." msgstr "Telefon maydonlari aniqlanmagan." #. module: phone_validation #: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number #, fuzzy msgid "Number already exists" msgstr "Raqam allaqachon mavjud" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter #, fuzzy msgid "Number of Actions" msgstr "Harakatlar soni" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter #, fuzzy msgid "Number of errors" msgstr "Xatolar soni" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter #, fuzzy msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter #, fuzzy msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number #, fuzzy msgid "Number should be E164 formatted" msgstr "Raqam E164 formatida bo‘lishi kerak" #. module: phone_validation #: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main #, fuzzy msgid "Phone / SMS" msgstr "Telefon / SMS" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist #: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree #, fuzzy msgid "Phone Blacklist" msgstr "Telefon qora ro‘yxati" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone #, fuzzy msgid "Phone Blacklist Mixin" msgstr "Telefon qora ro‘yxati aralashmasi" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted #, fuzzy msgid "Phone Blacklisted" msgstr "Telefon qora ro‘yxatga kiritilgan" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "Phone Number" msgstr "Telefon raqami" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 #, fuzzy msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number." msgstr "Telefon raqamini qidirishda kamida 3 ta belgi kiriting." #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "Reason" msgstr "Sabab" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "Remove phone from blacklist" msgstr "Telefonni qora ro‘yxatdan chiqarish" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized #, fuzzy msgid "Sanitized Number" msgstr "Tozalangan raqam" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "" "The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens." msgstr "" "%s telefon raqami noto‘g‘ri! Uni to‘g‘rilaylik - siz begona sayyoraliklarga " "qo‘ng‘iroq qilmayapsiz." #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, fuzzy msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s" msgstr "%(phone)s ni tahlil qilishning iloji bo‘lmadi: %(error)s" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form #, fuzzy msgid "Unblacklist" msgstr "Qora ro‘yxatdan chiqarish" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0 #, fuzzy msgid "Unblock Reason: %(reason)s" msgstr "Blokdan chiqarish sababi: %(reason)s" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users #, fuzzy msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" #. module: phone_validation #. odoo-python #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 #, fuzzy msgid "" "You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please " "contact your administrator." msgstr "" "Sizda telefon raqamlarini qora ro‘yxatdan chiqarish huquqi yo‘q. Iltimos, " "administratoringizga murojaat qiling." #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\"" msgstr "masalan, \"Keyingi yangiliklarimizni olishni so‘radi\"" #. module: phone_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form #, fuzzy msgid "phone_blacklist_removal" msgstr "phone_blacklist_removal"