vanilla 16.0

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-10-16 16:41:06 +02:00
parent 8c653da57a
commit f0ee375081
156 changed files with 10614 additions and 55980 deletions

View file

@ -1,150 +1,179 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr "\"%s\" dodan na nadzornu ploču"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:53
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:103
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' dodan na kontrolnu tablu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:83
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:78
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj na moju ploču"
msgid "Add to my Dashboard"
msgstr "Dodaj na moju kontrolnu tablu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:362
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "\"Dodaj u\n kontrolnu tablu\""
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:439
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "You can Filter and Grupa Podaci Pre inserting into the\n Kontrolna tabla using the Pretraga options."
msgstr "Tabla"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Promjeni raspored"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "Promjeni raspored..."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Odaberite raspored kontrolne table"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:107
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nije bilo moguće dodati filter na kontrolnu tablu"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:80
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "Uredi raspored"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Neispravna radnja"
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:41
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu stavku?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:43
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
#, python-format
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja kontrolna tabla"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:104
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Molimo osvježite vaš preglednik kako bi izmjene bile vidljive."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:51
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:55
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:49
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Vaša nadzorna ploča je prazna"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:53
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "To Dodaj your Prvi Izveštaj into this Kontrolna tabla, go to any\n Meni, Prekidač to Lista or graph Prikaz, and click"
msgstr ""