From d125a63443ce271b8d344f0ddf87eaf5c09681d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Wed, 14 Jan 2026 19:04:44 +0100 Subject: [PATCH] chore: update base bs.po translations --- .../odoo/addons/base/i18n/bs.po | 42 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 42 insertions(+) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po index 7684520e..450dd068 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po @@ -16200,6 +16200,16 @@ msgid "" " - Invoices done with KSef \n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul pruža mogućnost generisanja JPK_VAT u XML formatu za Poljsku.\n" +" \n" +" Trenutno ne izvještava specifične vrijednosti za:\n" +" - Gotovinsku osnovu za stavke s ulaznim porezom (MK)\n" +" - Operacije zasnovane na marži (MR_T/MR_UZ)\n" +" - Račune za poljoprivredne proizvode (VAT_RR)\n" +" - Operacije preko elektronskih interfejsa (IED)\n" +" - Fakture napravljene u KSef \n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_edi_sii @@ -16221,6 +16231,22 @@ msgid "" " You need to configure your certificate and the tax agency. \n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul šalje poreske informacije (uglavnom PDV) iz \n" +" računa dobavljača i faktura kupaca u SII. Naziva se \n" +" Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. Obavezno je \n" +" za svaku kompaniju s prometom većim od 6M€, a ostale ga \n" +" mogu već koristiti. Fakture se automatski \n" +" šalju nakon validacije. \n" +" \n" +" Način slanja informacija u SII zavisi od \n" +" konfiguracije postavljene na porezima. Porezi \n" +" koji su u šablonu kontnog plana (l10n_es) automatski \n" +" su podešeni s ispravnim tipom. Moguće je, međutim, \n" +" da se moraju kreirati dodatni porezi za određene razloge izuzeća/nepodliježe. \n" +" \n" +" Potrebno je podesiti certifikat i poresku upravu. \n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_datev_reports @@ -16230,6 +16256,10 @@ msgid "" " on partners: one for customer and one for supplier, used for the DateV export\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul služi da omogući definisanje dva identifikatora\n" +" na partnerima: jedan za kupca i jedan za dobavljača, koji se koriste za DateV izvoz\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_xml_polizas @@ -16238,6 +16268,9 @@ msgid "" " XML Export of the Journal Entries for the Mexican Tax Authorities for a compulsory audit.\n" " " msgstr "" +"\n" +" XML izvoz dnevničkih knjiženja za meksičke porezne organe za obaveznu reviziju.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_sa_edi_pos @@ -16246,6 +16279,9 @@ msgid "" " ZATCA E-Invoicing, support for PoS\n" " " msgstr "" +"\n" +" ZATCA e-fakturisanje, podrška za PoS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix @@ -16254,6 +16290,9 @@ msgid "" " Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dodajte varijante svojim narudžbama za nabavku kroz unos u mreži narudžbe.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix @@ -16262,6 +16301,9 @@ msgid "" " Technical module: Matrix Implementation\n" " " msgstr "" +"\n" +" Tehnički modul: implementacija matrice\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol