mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 06:12:01 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
1f0f86df6d
commit
ccb7625273
49 changed files with 442267 additions and 5917 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * board
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
|
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
|
|
@ -36,16 +36,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:103
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' added to dashboard"
|
||||
msgstr "'%s' dodan na kontrolnu tablu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:83
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
|
@ -64,17 +66,18 @@ msgstr "Dodaj na moju kontrolnu tablu"
|
|||
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:439
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_view.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr "Promjeni raspored"
|
||||
|
|
@ -93,9 +96,10 @@ msgstr "Promjeni raspored..."
|
|||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr "Odaberite raspored kontrolne table"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:107
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće dodati filter na kontrolnu tablu"
|
||||
|
|
@ -122,29 +126,29 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:41
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu stavku?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:43
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "My Dashboard"
|
||||
msgstr "Moja kontrolna tabla"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:104
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Molimo osvježite vaš preglednik kako bi izmjene bile vidljive."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
@ -164,16 +168,83 @@ msgid ""
|
|||
" dashboard using the search options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:49
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your personal dashboard is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaša nadzorna ploča je prazna"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:53
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in the extended search options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To Dodaj your Prvi Izveštaj into this Kontrolna tabla, go to any\n"
|
||||
" Meni, Prekidač to Lista or graph Prikaz, and click"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" added to dashboard"
|
||||
msgstr "\"%s\" dodan na nadzornu ploču"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Add to\n"
|
||||
" Dashboard\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Dodaj na\n"
|
||||
" Nadzornu ploču\""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to my dashboard"
|
||||
msgstr "Dodaj na moju ploču"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Dodaj u\n"
|
||||
" kontrolnu tablu\""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid action"
|
||||
msgstr "Neispravna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||||
" menu, switch to list or graph view, and click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za dodavanje prvog izvještaja na nadzornu ploču, , otiđite na\n"
|
||||
" bolokoji izbornik, prebacite se u graf pogled i kliknite"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||||
" dashboard using the search options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete filtrirati i grupirati podatke prije dodavanja na\n"
|
||||
" nadzornu ploču korištenjem ocija pretaživanja i grupiranja."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue