diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/README.md new file mode 100644 index 00000000..b92621d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/README.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# Payment Engine + +Odoo addon: payment + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-payment +``` + +## Patches Applied + +- **Payment Provider Dependencies Removal**: External payment provider dependencies have been removed to prevent installation issues. See [doc/PATCH_REMOVE_PAYMENT_PROVIDERS.md](doc/PATCH_REMOVE_PAYMENT_PROVIDERS.md) for details. + +## Dependencies + +This addon depends on: +- portal + +## Manifest Information + +- **Name**: Payment Engine +- **Version**: 2.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `payment`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 00000000..f57b2fc4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Payment Module - payment + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 00000000..2fb9d40f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for payment. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 00000000..ff097c06 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# Controllers + +HTTP routes provided by this module. + +```mermaid +sequenceDiagram + participant U as User/Client + participant C as Module Controllers + participant O as ORM/Views + + U->>C: HTTP GET/POST (routes) + C->>O: ORM operations, render templates + O-->>U: HTML/JSON/PDF +``` + +Notes +- See files in controllers/ for route definitions. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 00000000..3781e2bc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [portal](../../odoo-bringout-oca-ocb-portal) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 00000000..0ba04e5e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon payment or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 00000000..47ec55fa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-payment" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-payment" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 00000000..2f4db7f8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in payment. + +```mermaid +classDiagram + class payment_icon + class payment_provider + class payment_token + class payment_transaction + class ir_http + class res_company + class res_partner +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 00000000..c121dc05 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: payment. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon payment +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/PATCH_REMOVE_PAYMENT_PROVIDERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/PATCH_REMOVE_PAYMENT_PROVIDERS.md new file mode 100644 index 00000000..fa2ccb98 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/PATCH_REMOVE_PAYMENT_PROVIDERS.md @@ -0,0 +1,156 @@ +# Patch: Remove Payment Provider Dependencies + +## Summary + +This patch removes external payment provider dependencies from the payment module to resolve installation issues with the invoicing/accounting module. + +**Date:** 2025-08-24 +**Issue:** FileNotFoundError during account module installation due to missing payment provider modules +**Solution:** Remove payment provider data records that reference non-existent modules + +## Problem Description + +When attempting to install the invoicing module from `packages/odoo-bringout-oca-ocb-account/`, the installation failed with the following error: + +``` +FileNotFoundError: File not found: payment_adyen/static/description/icon.png + +Traceback (most recent call last): + File "/home/odoo/packages/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/tools/convert.py", line 706, in _tag_root + f(rec) + File "/home/odoo/packages/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/tools/convert.py", line 581, in _tag_record + f_val = _eval_xml(self, field, env) + File "/home/odoo/packages/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/tools/convert.py", line 149, in _eval_xml + with file_open(node.get('file'), 'rb', env=env) as f: + File "/home/odoo/packages/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/tools/misc.py", line 212, in file_open + path = file_path(name, filter_ext=filter_ext, env=env) + File "/home/odoo/packages/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/tools/misc.py", line 191, in file_path + raise FileNotFoundError("File not found: " + file_path) +``` + +## Root Cause Analysis + +The error occurred because the `../odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml` file contained references to external payment provider modules that were not present in the packages directory: + +- `payment_adyen` +- `payment_aps` +- `payment_asiapay` +- `payment_authorize` +- `payment_buckaroo` +- `payment_demo` +- `payment_flutterwave` +- `payment_mercado_pago` +- `payment_mollie` +- `payment_paypal` +- `payment_razorpay` +- `payment_sips` +- `payment_stripe` +- `payment_custom` + +Each of these records attempted to load icon files from their respective module directories, which did not exist, causing the invoicing module installation to fail. + +## Investigation Process + +1. **Package Structure Analysis**: Examined the `/packages` directory to identify available modules +2. **Dependency Mapping**: Confirmed that the referenced payment provider modules were not present +3. **Error Trace Analysis**: Located the problematic XML file and specific line causing the failure +4. **Impact Assessment**: Determined that removing these providers would not affect core payment functionality + +## Solution Implementation + +### Files Modified + +**File:** `packages/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml` + +**Changes Made:** +- Removed all payment provider records that referenced non-existent modules +- Simplified the file to contain only essential structure +- Added explanatory comment about the removal + +### Before (252 lines) +```xml + + + + + Adyen + Credit Card (powered by Adyen) + + + + + + + +``` + +### After (6 lines) +```xml + + + + + + +``` + +## Impact Assessment + +### Positive Impacts +- ✅ Resolves installation failures for accounting/invoicing modules +- ✅ Eliminates dependency on non-existent payment provider modules +- ✅ Simplifies the payment module structure +- ✅ Enables successful Docker container operations + +### Removed Functionality +- ❌ Pre-configured payment provider records for external services +- ❌ Default payment method icons and configurations +- ❌ Out-of-the-box integration with third-party payment processors + +### Mitigation +Payment providers can still be configured manually through the Odoo interface if/when the actual payment provider modules are installed. The core payment infrastructure remains intact. + +## Testing Results + +After applying the patch: +- ✅ Docker services start successfully +- ✅ No more FileNotFoundError exceptions +- ✅ Invoicing module installation proceeds without errors +- ✅ Core payment functionality remains available + +## Recommendations + +### Short Term +1. **Monitor Installation**: Verify that other modules dependent on payment functionality install correctly +2. **Document Limitations**: Ensure users understand that external payment providers need manual configuration +3. **Test Core Flows**: Validate that basic payment workflows still function + +### Long Term +1. **Conditional Loading**: Consider implementing conditional loading of payment providers based on module availability +2. **Module Dependencies**: Review and update module dependency declarations +3. **Provider Modules**: Add actual payment provider modules if needed for production use + +## Related Files + +- `packages/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml` - Modified file +- `packages/odoo-bringout-oca-ocb-account/account/__manifest__.py` - Dependent module +- `docker/docker-compose.yml` - Docker configuration +- `scripts/build_docker.sh` - Build script + +## Docker Environment + +This patch was applied in the context of a Dockerized Odoo environment: +- **Container**: `odoo-pythonic-app` +- **Database**: PostgreSQL container `odoo-postgres` +- **Port**: 8069 +- **Working Directory**: `/home/odoo` + +## Reverting the Patch + +To revert this patch, restore the original content of `payment_provider_data.xml` from version control or reinstall the payment module from upstream. Note that doing so will reintroduce the installation errors unless the referenced payment provider modules are also installed. + +## Author + +Applied by: Claude Code Assistant +Date: 2025-08-24 +Context: Docker environment setup and invoicing module installation troubleshooting \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 00000000..e0ea35fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 00000000..aa723682 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# Security + +Access control and security definitions in payment. + +## Access Control Lists (ACLs) + +Model access permissions defined in: +- **[ir.model.access.csv](../payment/security/ir.model.access.csv)** + - 12 model access rules + +## Record Rules + +Row-level security rules defined in: + +## Security Groups & Configuration + +Security groups and permissions defined in: +- **[payment_security.xml](../payment/security/payment_security.xml)** + +```mermaid +graph TB + subgraph "Security Layers" + A[Users] --> B[Groups] + B --> C[Access Control Lists] + C --> D[Models] + B --> E[Record Rules] + E --> F[Individual Records] + end +``` + +Security files overview: +- **[ir.model.access.csv](../payment/security/ir.model.access.csv)** + - Model access permissions (CRUD rights) +- **[payment_security.xml](../payment/security/payment_security.xml)** + - Security groups, categories, and XML-based rules + +Notes +- Access Control Lists define which groups can access which models +- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group) +- Security groups organize users and define permission sets +- All security is enforced at the ORM level by Odoo diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 00000000..56853cb7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 00000000..8f77c95c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/odoo_web_server.py --db-name mydb --addon payment +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 00000000..48e790dc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..5ceed4b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__init__.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models +from . import utils +from . import wizards + +from odoo import api, SUPERUSER_ID + + +def setup_provider(cr, registry, code): + env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {}) + env['payment.provider']._setup_provider(code) + + +def reset_payment_provider(cr, registry, code): + env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {}) + env['payment.provider']._remove_provider(code) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000..a8ae13a2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/__manifest__.py @@ -0,0 +1,50 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': "Payment Engine", + 'version': '2.0', + 'category': 'Hidden', + 'summary': "The payment engine used by payment provider modules.", + 'depends': ['portal'], + 'data': [ + 'data/payment_icon_data.xml', + 'data/payment_provider_data.xml', + 'data/payment_cron.xml', + + 'views/payment_portal_templates.xml', + 'views/payment_templates.xml', + + 'views/payment_provider_views.xml', + 'views/payment_icon_views.xml', + 'views/payment_transaction_views.xml', + 'views/payment_token_views.xml', # Depends on `action_payment_transaction_linked_to_token` + 'views/res_partner_views.xml', + + 'security/ir.model.access.csv', + 'security/payment_security.xml', + + 'wizards/payment_link_wizard_views.xml', + 'wizards/payment_onboarding_views.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/payment_demo.xml', + ], + 'assets': { + 'web.assets_frontend': [ + 'payment/static/src/scss/portal_payment.scss', + 'payment/static/src/scss/payment_templates.scss', + 'payment/static/src/scss/payment_form.scss', + 'payment/static/lib/jquery.payment/jquery.payment.js', + 'payment/static/src/js/checkout_form.js', + 'payment/static/src/js/express_checkout_form.js', + 'payment/static/src/js/manage_form.js', + 'payment/static/src/js/payment_form_mixin.js', + 'payment/static/src/js/post_processing.js', + 'payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml', + ], + 'web.assets_backend': [ + 'payment/static/src/scss/payment_provider.scss', + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/const.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/const.py new file mode 100644 index 00000000..42f8a0c6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/const.py @@ -0,0 +1,281 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +# According to https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217#Minor_unit_fractions +CURRENCY_MINOR_UNITS = { + 'ADF': 2, + 'ADP': 0, + 'AED': 2, + 'AFA': 2, + 'AFN': 2, + 'ALL': 2, + 'AMD': 2, + 'ANG': 2, + 'AOA': 2, + 'AOK': 0, + 'AON': 0, + 'AOR': 0, + 'ARA': 2, + 'ARL': 2, + 'ARP': 2, + 'ARS': 2, + 'ATS': 2, + 'AUD': 2, + 'AWG': 2, + 'AYM': 0, + 'AZM': 2, + 'AZN': 2, + 'BAD': 2, + 'BAM': 2, + 'BBD': 2, + 'BDS': 2, + 'BDT': 2, + 'BEF': 2, + 'BGL': 2, + 'BGN': 2, + 'BHD': 3, + 'BIF': 0, + 'BMD': 2, + 'BND': 2, + 'BOB': 2, + 'BOP': 2, + 'BOV': 2, + 'BRB': 2, + 'BRC': 2, + 'BRE': 2, + 'BRL': 2, + 'BRN': 2, + 'BRR': 2, + 'BSD': 2, + 'BTN': 2, + 'BWP': 2, + 'BYB': 2, + 'BYN': 2, + 'BYR': 0, + 'BZD': 2, + 'CAD': 2, + 'CDF': 2, + 'CHC': 2, + 'CHE': 2, + 'CHF': 2, + 'CHW': 2, + 'CLF': 4, + 'CLP': 0, + 'CNH': 2, + 'CNT': 2, + 'CNY': 2, + 'COP': 2, + 'COU': 2, + 'CRC': 2, + 'CSD': 2, + 'CUC': 2, + 'CUP': 2, + 'CVE': 2, + 'CYP': 2, + 'CZK': 2, + 'DEM': 2, + 'DJF': 0, + 'DKK': 2, + 'DOP': 2, + 'DZD': 2, + 'ECS': 0, + 'ECV': 2, + 'EEK': 2, + 'EGP': 2, + 'ERN': 2, + 'ESP': 0, + 'ETB': 2, + 'EUR': 2, + 'FIM': 2, + 'FJD': 2, + 'FKP': 2, + 'FRF': 2, + 'GBP': 2, + 'GEK': 0, + 'GEL': 2, + 'GGP': 2, + 'GHC': 2, + 'GHP': 2, + 'GHS': 2, + 'GIP': 2, + 'GMD': 2, + 'GNF': 0, + 'GTQ': 2, + 'GWP': 2, + 'GYD': 2, + 'HKD': 2, + 'HNL': 2, + 'HRD': 2, + 'HRK': 2, + 'HTG': 2, + 'HUF': 2, + 'IDR': 2, + 'IEP': 2, + 'ILR': 2, + 'ILS': 2, + 'IMP': 2, + 'INR': 2, + 'IQD': 3, + 'IRR': 2, + 'ISJ': 2, + 'ISK': 0, + 'ITL': 0, + 'JEP': 2, + 'JMD': 2, + 'JOD': 3, + 'JPY': 0, + 'KES': 2, + 'KGS': 2, + 'KHR': 2, + 'KID': 2, + 'KMF': 0, + 'KPW': 2, + 'KRW': 0, + 'KWD': 3, + 'KYD': 2, + 'KZT': 2, + 'LAK': 2, + 'LBP': 2, + 'LKR': 2, + 'LRD': 2, + 'LSL': 2, + 'LTL': 2, + 'LTT': 2, + 'LUF': 2, + 'LVL': 2, + 'LVR': 2, + 'LYD': 3, + 'MAD': 2, + 'MAF': 2, + 'MCF': 2, + 'MDL': 2, + 'MGA': 2, + 'MGF': 0, + 'MKD': 2, + 'MMK': 2, + 'MNT': 2, + 'MOP': 2, + 'MRO': 2, + 'MRU': 2, + 'MTL': 2, + 'MUR': 2, + 'MVR': 2, + 'MWK': 2, + 'MXN': 2, + 'MXV': 2, + 'MYR': 2, + 'MZE': 2, + 'MZM': 2, + 'MZN': 2, + 'NAD': 2, + 'NGN': 2, + 'NIC': 2, + 'NIO': 2, + 'NIS': 2, + 'NLG': 2, + 'NOK': 2, + 'NPR': 2, + 'NTD': 2, + 'NZD': 2, + 'OMR': 3, + 'PAB': 2, + 'PEN': 2, + 'PES': 2, + 'PGK': 2, + 'PHP': 2, + 'PKR': 2, + 'PLN': 2, + 'PLZ': 2, + 'PRB': 2, + 'PTE': 0, + 'PYG': 0, + 'QAR': 2, + 'RHD': 2, + 'RMB': 2, + 'ROL': 0, + 'RON': 2, + 'RSD': 2, + 'RUB': 2, + 'RUR': 2, + 'RWF': 0, + 'SAR': 2, + 'SBD': 2, + 'SCR': 2, + 'SDD': 2, + 'SDG': 2, + 'SEK': 2, + 'SGD': 2, + 'SHP': 2, + 'SIT': 2, + 'SKK': 2, + 'SLE': 2, + 'SLL': 2, + 'SLS': 2, + 'SML': 0, + 'SOS': 2, + 'SRD': 2, + 'SRG': 2, + 'SSP': 2, + 'STD': 2, + 'STG': 2, + 'STN': 2, + 'SVC': 2, + 'SYP': 2, + 'SZL': 2, + 'THB': 2, + 'TJR': 0, + 'TJS': 2, + 'TMM': 2, + 'TMT': 2, + 'TND': 3, + 'TOP': 2, + 'TPE': 0, + 'TRL': 0, + 'TRY': 2, + 'TTD': 2, + 'TVD': 2, + 'TWD': 2, + 'TZS': 2, + 'UAH': 2, + 'UAK': 2, + 'UGX': 0, + 'USD': 2, + 'USN': 2, + 'USS': 2, + 'UYI': 0, + 'UYN': 2, + 'UYU': 2, + 'UYW': 4, + 'UZS': 2, + 'VAL': 0, + 'VEB': 2, + 'VED': 2, + 'VEF': 2, + 'VES': 2, + 'VND': 0, + 'VUV': 0, + 'WST': 2, + 'XAF': 0, + 'XCD': 2, + 'XEU': 0, + 'XOF': 0, + 'XPF': 0, + 'YER': 2, + 'YUD': 2, + 'YUG': 2, + 'YUM': 2, + 'YUN': 2, + 'YUO': 2, + 'YUR': 2, + 'ZAL': 2, + 'ZAR': 2, + 'ZMK': 2, + 'ZMW': 2, + 'ZRN': 2, + 'ZRZ': 2, + 'ZWB': 2, + 'ZWC': 2, + 'ZWD': 2, + 'ZWL': 2, + 'ZWN': 2, + 'ZWR': 2 +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..10ef4ca2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import portal diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/portal.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/portal.py new file mode 100644 index 00000000..daa70deb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/portal.py @@ -0,0 +1,443 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import urllib.parse +import werkzeug + +from odoo import _, http +from odoo.exceptions import AccessError, UserError, ValidationError +from odoo.http import request + +from odoo.addons.payment import utils as payment_utils +from odoo.addons.payment.controllers.post_processing import PaymentPostProcessing +from odoo.addons.portal.controllers import portal + + +class PaymentPortal(portal.CustomerPortal): + + """ This controller contains the foundations for online payments through the portal. + + It allows to complete a full payment flow without the need of going through a document-based + flow made available by another module's controller. + + Such controllers should extend this one to gain access to the _create_transaction static method + that implements the creation of a transaction before its processing, or to override specific + routes and change their behavior globally (e.g. make the /pay route handle sale orders). + + The following routes are exposed: + - `/payment/pay` allows for arbitrary payments. + - `/my/payment_method` allows the user to create and delete tokens. It's its own `landing_route` + - `/payment/transaction` is the `transaction_route` for the standard payment flow. It creates a + draft transaction, and return the processing values necessary for the completion of the + transaction. + - `/payment/confirmation` is the `landing_route` for the standard payment flow. It displays the + payment confirmation page to the user when the transaction is validated. + """ + + @http.route( + '/payment/pay', type='http', methods=['GET'], auth='public', website=True, sitemap=False, + ) + def payment_pay( + self, reference=None, amount=None, currency_id=None, partner_id=None, company_id=None, + provider_id=None, access_token=None, **kwargs + ): + """ Display the payment form with optional filtering of payment options. + + The filtering takes place on the basis of provided parameters, if any. If a parameter is + incorrect or malformed, it is skipped to avoid preventing the user from making the payment. + + In addition to the desired filtering, a second one ensures that none of the following + rules is broken: + - Public users are not allowed to save their payment method as a token. + - Payments made by public users should either *not* be made on behalf of a specific + partner or have an access token validating the partner, amount and currency. + We let access rights and security rules do their job for logged in users. + + :param str reference: The custom prefix to compute the full reference + :param str amount: The amount to pay + :param str currency_id: The desired currency, as a `res.currency` id + :param str partner_id: The partner making the payment, as a `res.partner` id + :param str company_id: The related company, as a `res.company` id + :param str provider_id: The desired provider, as a `payment.provider` id + :param str access_token: The access token used to authenticate the partner + :param dict kwargs: Optional data passed to helper methods. + :return: The rendered checkout form + :rtype: str + :raise: werkzeug.exceptions.NotFound if the access token is invalid + """ + # Cast numeric parameters as int or float and void them if their str value is malformed + currency_id, provider_id, partner_id, company_id = tuple(map( + self._cast_as_int, (currency_id, provider_id, partner_id, company_id) + )) + amount = self._cast_as_float(amount) + + # Raise an HTTP 404 if a partner is provided with an invalid access token + if partner_id: + if not payment_utils.check_access_token(access_token, partner_id, amount, currency_id): + raise werkzeug.exceptions.NotFound() # Don't leak information about ids. + + user_sudo = request.env.user + logged_in = not user_sudo._is_public() + # If the user is logged in, take their partner rather than the partner set in the params. + # This is something that we want, since security rules are based on the partner, and created + # tokens should not be assigned to the public user. This should have no impact on the + # transaction itself besides making reconciliation possibly more difficult (e.g. The + # transaction and invoice partners are different). + partner_is_different = False + if logged_in: + partner_is_different = partner_id and partner_id != user_sudo.partner_id.id + partner_sudo = user_sudo.partner_id + else: + partner_sudo = request.env['res.partner'].sudo().browse(partner_id).exists() + if not partner_sudo: + return request.redirect( + # Escape special characters to avoid loosing original params when redirected + f'/web/login?redirect={urllib.parse.quote(request.httprequest.full_path)}' + ) + + # Instantiate transaction values to their default if not set in parameters + reference = reference or payment_utils.singularize_reference_prefix(prefix='tx') + amount = amount or 0.0 # If the amount is invalid, set it to 0 to stop the payment flow + company_id = company_id or partner_sudo.company_id.id or user_sudo.company_id.id + company = request.env['res.company'].sudo().browse(company_id) + currency_id = currency_id or company.currency_id.id + + # Make sure that the currency exists and is active + currency = request.env['res.currency'].browse(currency_id).exists() + if not currency or not currency.active: + raise werkzeug.exceptions.NotFound() # The currency must exist and be active. + + # Select all providers and tokens that match the constraints + providers_sudo = request.env['payment.provider'].sudo()._get_compatible_providers( + company_id, partner_sudo.id, amount, currency_id=currency.id, **kwargs + ) # In sudo mode to read the fields of providers and partner (if not logged in) + if provider_id in providers_sudo.ids: # Only keep the desired provider if it's suitable + providers_sudo = providers_sudo.browse(provider_id) + payment_tokens = request.env['payment.token'].search( + [('provider_id', 'in', providers_sudo.ids), ('partner_id', '=', partner_sudo.id)] + ) if logged_in else request.env['payment.token'] + + # Make sure that the partner's company matches the company passed as parameter. + if not PaymentPortal._can_partner_pay_in_company(partner_sudo, company): + providers_sudo = request.env['payment.provider'].sudo() + payment_tokens = request.env['payment.token'] + + # Compute the fees taken by providers supporting the feature + fees_by_provider = { + provider_sudo: provider_sudo._compute_fees(amount, currency, partner_sudo.country_id) + for provider_sudo in providers_sudo.filtered('fees_active') + } + + # Generate a new access token in case the partner id or the currency id was updated + access_token = payment_utils.generate_access_token(partner_sudo.id, amount, currency.id) + + rendering_context = { + 'providers': providers_sudo, + 'tokens': payment_tokens, + 'fees_by_provider': fees_by_provider, + 'show_tokenize_input': self._compute_show_tokenize_input_mapping( + providers_sudo, logged_in=logged_in, **kwargs + ), + 'reference_prefix': reference, + 'amount': amount, + 'currency': currency, + 'partner_id': partner_sudo.id, + 'access_token': access_token, + 'transaction_route': '/payment/transaction', + 'landing_route': '/payment/confirmation', + 'res_company': company, # Display the correct logo in a multi-company environment + 'partner_is_different': partner_is_different, + **self._get_custom_rendering_context_values(**kwargs), + } + return request.render(self._get_payment_page_template_xmlid(**kwargs), rendering_context) + + @staticmethod + def _compute_show_tokenize_input_mapping(providers_sudo, logged_in=False, **kwargs): + """ Determine for each provider whether the tokenization input should be shown or not. + + :param recordset providers_sudo: The providers for which to determine whether the + tokenization input should be shown or not, as a sudoed + `payment.provider` recordset. + :param bool logged_in: Whether the user is logged in or not. + :param dict kwargs: The optional data passed to the helper methods. + :return: The mapping of the computed value for each provider id. + :rtype: dict + """ + show_tokenize_input_mapping = {} + for provider_sudo in providers_sudo: + show_tokenize_input = provider_sudo.allow_tokenization \ + and not provider_sudo._is_tokenization_required(**kwargs) \ + and logged_in + show_tokenize_input_mapping[provider_sudo.id] = show_tokenize_input + return show_tokenize_input_mapping + + def _get_payment_page_template_xmlid(self, **kwargs): + return 'payment.pay' + + @http.route('/my/payment_method', type='http', methods=['GET'], auth='user', website=True) + def payment_method(self, **kwargs): + """ Display the form to manage payment methods. + + :param dict kwargs: Optional data. This parameter is not used here + :return: The rendered manage form + :rtype: str + """ + partner_sudo = request.env.user.partner_id # env.user is always sudoed + providers_sudo = request.env['payment.provider'].sudo()._get_compatible_providers( + request.env.company.id, + partner_sudo.id, + 0., # There is no amount to pay with validation transactions. + force_tokenization=True, + is_validation=True, + ) + + # Get all partner's tokens for which providers are not disabled. + tokens_sudo = request.env['payment.token'].sudo().search([ + ('partner_id', 'in', [partner_sudo.id, partner_sudo.commercial_partner_id.id]), + ('provider_id.state', 'in', ['enabled', 'test']), + ]) + + access_token = payment_utils.generate_access_token(partner_sudo.id, None, None) + rendering_context = { + 'providers': providers_sudo, + 'tokens': tokens_sudo, + 'reference_prefix': payment_utils.singularize_reference_prefix(prefix='V'), + 'partner_id': partner_sudo.id, + 'access_token': access_token, + 'transaction_route': '/payment/transaction', + 'landing_route': '/my/payment_method', + **self._get_custom_rendering_context_values(**kwargs), + } + return request.render('payment.payment_methods', rendering_context) + + def _get_custom_rendering_context_values(self, **kwargs): + """ Return a dict of additional rendering context values. + + :param dict kwargs: Optional data. This parameter is not used here + :return: The dict of additional rendering context values + :rtype: dict + """ + return {} + + @http.route('/payment/transaction', type='json', auth='public') + def payment_transaction(self, amount, currency_id, partner_id, access_token, **kwargs): + """ Create a draft transaction and return its processing values. + + :param float|None amount: The amount to pay in the given currency. + None if in a payment method validation operation + :param int|None currency_id: The currency of the transaction, as a `res.currency` id. + None if in a payment method validation operation + :param int partner_id: The partner making the payment, as a `res.partner` id + :param str access_token: The access token used to authenticate the partner + :param dict kwargs: Locally unused data passed to `_create_transaction` + :return: The mandatory values for the processing of the transaction + :rtype: dict + :raise: ValidationError if the access token is invalid + """ + # Check the access token against the transaction values + amount = amount and float(amount) # Cast as float in case the JS stripped the '.0' + if not payment_utils.check_access_token(access_token, partner_id, amount, currency_id): + raise ValidationError(_("The access token is invalid.")) + + kwargs.pop('custom_create_values', None) # Don't allow passing arbitrary create values + tx_sudo = self._create_transaction( + amount=amount, currency_id=currency_id, partner_id=partner_id, **kwargs + ) + self._update_landing_route(tx_sudo, access_token) # Add the required parameters to the route + return tx_sudo._get_processing_values() + + def _create_transaction( + self, payment_option_id, reference_prefix, amount, currency_id, partner_id, flow, + tokenization_requested, landing_route, is_validation=False, + custom_create_values=None, **kwargs + ): + """ Create a draft transaction based on the payment context and return it. + + :param int payment_option_id: The payment option handling the transaction, as a + `payment.provider` id or a `payment.token` id + :param str reference_prefix: The custom prefix to compute the full reference + :param float|None amount: The amount to pay in the given currency. + None if in a payment method validation operation + :param int|None currency_id: The currency of the transaction, as a `res.currency` id. + None if in a payment method validation operation + :param int partner_id: The partner making the payment, as a `res.partner` id + :param str flow: The online payment flow of the transaction: 'redirect', 'direct' or 'token' + :param bool tokenization_requested: Whether the user requested that a token is created + :param str landing_route: The route the user is redirected to after the transaction + :param bool is_validation: Whether the operation is a validation + :param dict custom_create_values: Additional create values overwriting the default ones + :param dict kwargs: Locally unused data passed to `_is_tokenization_required` and + `_compute_reference` + :return: The sudoed transaction that was created + :rtype: recordset of `payment.transaction` + :raise: UserError if the flow is invalid + """ + # Prepare create values + if flow in ['redirect', 'direct']: # Direct payment or payment with redirection + provider_sudo = request.env['payment.provider'].sudo().browse(payment_option_id) + token_id = None + tokenize = bool( + # Don't tokenize if the user tried to force it through the browser's developer tools + provider_sudo.allow_tokenization + # Token is only created if required by the flow or requested by the user + and (provider_sudo._is_tokenization_required(**kwargs) or tokenization_requested) + ) + elif flow == 'token': # Payment by token + token_sudo = request.env['payment.token'].sudo().browse(payment_option_id) + + # Prevent from paying with a token that doesn't belong to the current partner (either + # the current user's partner if logged in, or the partner on behalf of whom the payment + # is being made). + partner_sudo = request.env['res.partner'].sudo().browse(partner_id) + if partner_sudo.commercial_partner_id != token_sudo.partner_id.commercial_partner_id: + raise AccessError(_("You do not have access to this payment token.")) + + provider_sudo = token_sudo.provider_id + token_id = payment_option_id + tokenize = False + else: + raise UserError( + _("The payment should either be direct, with redirection, or made by a token.") + ) + + reference = request.env['payment.transaction']._compute_reference( + provider_sudo.code, + prefix=reference_prefix, + **(custom_create_values or {}), + **kwargs + ) + if is_validation: # Providers determine the amount and currency in validation operations + amount = provider_sudo._get_validation_amount() + currency_id = provider_sudo._get_validation_currency().id + + # Create the transaction + tx_sudo = request.env['payment.transaction'].sudo().create({ + 'provider_id': provider_sudo.id, + 'reference': reference, + 'amount': amount, + 'currency_id': currency_id, + 'partner_id': partner_id, + 'token_id': token_id, + 'operation': f'online_{flow}' if not is_validation else 'validation', + 'tokenize': tokenize, + 'landing_route': landing_route, + **(custom_create_values or {}), + }) # In sudo mode to allow writing on callback fields + + if flow == 'token': + tx_sudo._send_payment_request() # Payments by token process transactions immediately + else: + tx_sudo._log_sent_message() + + # Monitor the transaction to make it available in the portal + PaymentPostProcessing.monitor_transactions(tx_sudo) + + return tx_sudo + + @staticmethod + def _update_landing_route(tx_sudo, access_token): + """ Add the mandatory parameters to the route and recompute the access token if needed. + + The generic landing route requires the tx id and access token to be provided since there is + no document to rely on. The access token is recomputed in case we are dealing with a + validation transaction (provider-specific amount and currency). + + :param recordset tx_sudo: The transaction whose landing routes to update, as a + `payment.transaction` record. + :param str access_token: The access token used to authenticate the partner + :return: None + """ + if tx_sudo.operation == 'validation': + access_token = payment_utils.generate_access_token( + tx_sudo.partner_id.id, tx_sudo.amount, tx_sudo.currency_id.id + ) + tx_sudo.landing_route = f'{tx_sudo.landing_route}' \ + f'?tx_id={tx_sudo.id}&access_token={access_token}' + + @http.route('/payment/confirmation', type='http', methods=['GET'], auth='public', website=True) + def payment_confirm(self, tx_id, access_token, **kwargs): + """ Display the payment confirmation page to the user. + + :param str tx_id: The transaction to confirm, as a `payment.transaction` id + :param str access_token: The access token used to verify the user + :param dict kwargs: Optional data. This parameter is not used here + :raise: werkzeug.exceptions.NotFound if the access token is invalid + """ + tx_id = self._cast_as_int(tx_id) + if tx_id: + tx_sudo = request.env['payment.transaction'].sudo().browse(tx_id) + + # Raise an HTTP 404 if the access token is invalid + if not payment_utils.check_access_token( + access_token, tx_sudo.partner_id.id, tx_sudo.amount, tx_sudo.currency_id.id + ): + raise werkzeug.exceptions.NotFound() # Don't leak information about ids. + + # Stop monitoring the transaction now that it reached a final state. + PaymentPostProcessing.remove_transactions(tx_sudo) + + # Display the payment confirmation page to the user + return request.render('payment.confirm', qcontext={'tx': tx_sudo}) + else: + # Display the portal homepage to the user + return request.redirect('/my/home') + + @http.route('/payment/archive_token', type='json', auth='user') + def archive_token(self, token_id): + """ Check that a user has write access on a token and archive the token if so. + + :param int token_id: The token to archive, as a `payment.token` id + :return: None + """ + partner_sudo = request.env.user.partner_id + token_sudo = request.env['payment.token'].sudo().search([ + ('id', '=', token_id), + # Check that the user owns the token before letting them archive anything + ('partner_id', 'in', [partner_sudo.id, partner_sudo.commercial_partner_id.id]) + ]) + if token_sudo: + token_sudo.active = False + + @staticmethod + def _cast_as_int(str_value): + """ Cast a string as an `int` and return it. + + If the conversion fails, `None` is returned instead. + + :param str str_value: The value to cast as an `int` + :return: The casted value, possibly replaced by None if incompatible + :rtype: int|None + """ + try: + return int(str_value) + except (TypeError, ValueError, OverflowError): + return None + + @staticmethod + def _cast_as_float(str_value): + """ Cast a string as a `float` and return it. + + If the conversion fails, `None` is returned instead. + + :param str str_value: The value to cast as a `float` + :return: The casted value, possibly replaced by None if incompatible + :rtype: float|None + """ + try: + return float(str_value) + except (TypeError, ValueError, OverflowError): + return None + + @staticmethod + def _can_partner_pay_in_company(partner, document_company): + """ Return whether the provided partner can pay in the provided company. + + The payment is allowed either if the partner's company is not set or if the companies match. + + :param recordset partner: The partner on behalf on which the payment is made, as a + `res.partner` record. + :param recordset document_company: The company of the document being paid, as a + `res.company` record. + :return: Whether the payment is allowed. + :rtype: str + """ + return not partner.company_id or partner.company_id == document_company diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/post_processing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/post_processing.py new file mode 100644 index 00000000..b004742c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/controllers/post_processing.py @@ -0,0 +1,139 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +from datetime import timedelta + +import psycopg2 + +from odoo import fields, http +from odoo.http import request + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class PaymentPostProcessing(http.Controller): + + """ + This controller is responsible for the monitoring and finalization of the post-processing of + transactions. + + It exposes the route `/payment/status`: All payment flows must go through this route at some + point to allow the user checking on the transactions' status, and to trigger the finalization of + their post-processing. + """ + + MONITORED_TX_IDS_KEY = '__payment_monitored_tx_ids__' + + @http.route('/payment/status', type='http', auth='public', website=True, sitemap=False) + def display_status(self, **kwargs): + """ Display the payment status page. + + :param dict kwargs: Optional data. This parameter is not used here + :return: The rendered status page + :rtype: str + """ + return request.render('payment.payment_status') + + @http.route('/payment/status/poll', type='json', auth='public') + def poll_status(self, **_kwargs): + """ Fetch the transactions to display on the status page and finalize their post-processing. + + :return: The post-processing values of the transactions + :rtype: dict + """ + # Retrieve recent user's transactions from the session + limit_date = fields.Datetime.now() - timedelta(days=1) + monitored_txs = request.env['payment.transaction'].sudo().search([ + ('id', 'in', self.get_monitored_transaction_ids()), + ('last_state_change', '>=', limit_date) + ]) + if not monitored_txs: # The transaction was not correctly created + return { + 'success': False, + 'error': 'no_tx_found', + } + + # Build the list of display values with the display message and post-processing values + display_values_list = [] + for tx in monitored_txs: + display_message = None + if tx.state == 'pending': + display_message = tx.provider_id.pending_msg + elif tx.state == 'done': + display_message = tx.provider_id.done_msg + elif tx.state == 'cancel': + display_message = tx.provider_id.cancel_msg + display_values_list.append({ + 'display_message': display_message, + **tx._get_post_processing_values(), + }) + + # Stop monitoring already post-processed transactions + post_processed_txs = monitored_txs.filtered('is_post_processed') + self.remove_transactions(post_processed_txs) + + # Finalize post-processing of transactions before displaying them to the user + txs_to_post_process = (monitored_txs - post_processed_txs).filtered( + lambda t: t.state == 'done' + ) + success, error = True, None + try: + txs_to_post_process._finalize_post_processing() + except psycopg2.OperationalError: # A collision of accounting sequences occurred + request.env.cr.rollback() # Rollback and try later + success = False + error = 'tx_process_retry' + except Exception as e: + request.env.cr.rollback() + success = False + error = str(e) + _logger.exception( + "encountered an error while post-processing transactions with ids %s:\n%s", + ', '.join([str(tx_id) for tx_id in txs_to_post_process.ids]), e + ) + + return { + 'success': success, + 'error': error, + 'display_values_list': display_values_list, + } + + @classmethod + def monitor_transactions(cls, transactions): + """ Add the ids of the provided transactions to the list of monitored transaction ids. + + :param recordset transactions: The transactions to monitor, as a `payment.transaction` + recordset + :return: None + """ + if transactions: + monitored_tx_ids = request.session.get(cls.MONITORED_TX_IDS_KEY, []) + request.session[cls.MONITORED_TX_IDS_KEY] = list( + set(monitored_tx_ids).union(transactions.ids) + ) + + @classmethod + def get_monitored_transaction_ids(cls): + """ Return the ids of transactions being monitored. + + Only the ids and not the recordset itself is returned to allow the caller browsing the + recordset with sudo privileges, and using the ids in a custom query. + + :return: The ids of transactions being monitored + :rtype: list + """ + return request.session.get(cls.MONITORED_TX_IDS_KEY, []) + + @classmethod + def remove_transactions(cls, transactions): + """ Remove the ids of the provided transactions from the list of monitored transaction ids. + + :param recordset transactions: The transactions to remove, as a `payment.transaction` + recordset + :return: None + """ + if transactions: + monitored_tx_ids = request.session.get(cls.MONITORED_TX_IDS_KEY, []) + request.session[cls.MONITORED_TX_IDS_KEY] = [ + tx_id for tx_id in monitored_tx_ids if tx_id not in transactions.ids + ] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/neutralize.sql b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/neutralize.sql new file mode 100644 index 00000000..98d2c432 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/neutralize.sql @@ -0,0 +1,4 @@ +-- disable generic payment provider +UPDATE payment_provider + SET state = 'disabled' + WHERE state NOT IN ('test', 'disabled'); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_cron.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_cron.xml new file mode 100644 index 00000000..b782372a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_cron.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + payment: post-process transactions + + code + model._cron_finalize_post_processing() + + 10 + minutes + -1 + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_demo.xml new file mode 100644 index 00000000..479c5fa0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_demo.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_icon_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_icon_data.xml new file mode 100644 index 00000000..b4cd2aed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_icon_data.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + + 10 + VISA + + + + + 20 + MasterCard + + + + + 30 + American Express + + + + + 40 + Discover + + + + + 50 + Diners Club International + + + + + 60 + Paypal + + + + + 65 + Rupay + + + + + 70 + Apple Pay + + + + + 80 + JCB + + + + + 90 + Maestro + + + + + 100 + Cirrus + + + + + 110 + UnionPay + + + + + 120 + Bancontact + + + + + 130 + Western Union + + + + + 140 + SEPA Direct Debit + + + + + 150 + iDEAL + + + + + 160 + WebMoney + + + + + 170 + Giropay + + + + + 180 + EPS + + + + + 190 + P24 + + + + + 200 + Codensa Easy Credit + + + + + 210 + KBC + + + + + 220 + M-Pesa + + + + + 230 + Airtel Money + + + + + 240 + MTN Mobile Money + + + + + 250 + Barter by Flutterwave + + + + + 260 + Sadad + + + + + 270 + Mada + + + + + 280 + BBVA Bancomer + + + + + 280 + CitiBanamex + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml new file mode 100644 index 00000000..64d5cfa4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/data/payment_provider_data.xml @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/af.po new file mode 100644 index 00000000..814dc754 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/af.po @@ -0,0 +1,2235 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Gekanselleer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Maatskappye" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Maatskappy" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Geldeenheid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Epos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer deur" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laas Gewysig op" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Boodskap" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Vennoot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000..62a91c4e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/am.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..270b9a6d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,2268 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Malaz Abuidris , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "البيانات المحضرة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "المبلغ:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "المرجع: " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

يرجى الدفع إلى:

  • البنك: %s
  • رقم الحساب: " +"%s
  • صاحب الحساب: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " العودة لحسابي" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " حذف" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "طرق الدفع المحفوظة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "غير منشور " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "منشور " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" كيفية تهيئة حسابك على PayPal " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"لم يتم العثور على خيار دفع مناسب.
\n" +" إذا كنت تظن أنه هناك خطأ ما، رجاءً تواصل مع مدير الموقع الإلكتروني. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "لم نتمكن من العثور على أي مزود دفع مناسب. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"تحذير إنشاء مزود دفع باستخدام رز إنشاء غير مدعوم.\n" +" يرجى استخدام إجراء استنساخ عوضاً عن ذلك. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"تحذير تأكد من أنك قد قمت بتسجيل دخولك في حساب الشريك الصحيح" +" قبل الاستمرار بهذا الدفع. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "تحذير العملة غير موجودة أو غير صحيحة. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "تحذير عليك تسجيل دخولك لإكمال الدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"تم إرسال طلب استرداد أموال لـ %(amount)s. سوف يتم إنشاء الدفع قريباً. مرجع " +"معاملة استرداد الأموال: %(ref)s (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "لا يمكن إلغاء أرشفة الرمز بعد أن قد تمت أرشفته. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "لقد بدأت معاملة لها المرجع %(ref)s (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"لقد بدأت معاملة لها المرجع %(ref)s لحفظ طريقة دفع جديدة (%(provider_name)s)." +" " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"لقد بدأت معاملة لها المرجع %(ref)s باستخدام طريقة الدفع %(token)s " +"(%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "حساب" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "رقم الحساب" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "تفعيل" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "إضافة رسوم إضافية" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "العنوان" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "السماح بالدفع والخروج والسريع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "السماح بمزود الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "السماح بحفظ طرق الدفع " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "خدمات دفع Amazon " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "الحد الأقصى للمبلغ " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة هذا الدفع. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة عملية الدفع الخاصة بك. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف طريقة الدفع هذه؟ " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد إبطال المعاملة المُصرح بها؟ لا يمكن التراجع عن هذا " +"الإجراء. " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "رسالة التصريح " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "مصرح به " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "التوافر" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "البنك" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "الحساب البنكي" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "اسم البنك" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "نموذج مستند رد الاتصال " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "تم رد الاتصال " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "تشفير رد الاتصال " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "طريقة رد الاتصال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "معرف سجل رد الاتصال " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "تم الإلغاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "الرسالة الملغية " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "العمليات الملغاة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "تحصيل المبلغ يدوياً " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "تسجيل المعاملة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"قم بالتقاط المبلغ من أودو، عندما يتم احتساب التوصيل. \n" +"استخدم ذلك إذا كنت ترغب في تغيير بطاقات عملائك، فقط عندما \n" +"تكون متأكداً من قدرتك على شحن البضاعة إليهم. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "المعاملات التابعة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "اختر طريقة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "المدينة" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "اضغط هنا لتتم إعادة توجيهك إلى صفحة التأكيد. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "إغلاق " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "الكود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "اللون" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "التواصل " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "الشركات " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "الشركة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "تأكيد الحذف" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "تم التأكيد " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "التطبيق المقابل " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "الدول" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "إنشاء رمز " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "إنشاء مزود دفع جديد " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "إنشاء رمز دفع جديد " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "إنشاء أيقونة دفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "يحظر إنشاء معاملة من رمز قد تمت أرشفته. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "بيانات الاعتماد" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "البطاقة الائتمانية وبطاقة الخصم " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "البطاقة الاشتمانية وبطاقة الخصم، UPI (مشغل بواسطة Razorpay) " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "البطاقة الائتمانية وبطاقة الخصم (عن طريق Stripe) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغلة بواسطة Adyen) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغل بواسطة Asiapay) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغلة بواسطة Authorize) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغلة بواسطة Buckaroo) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغلة بواسطة Mercado Pago) " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "البطاقة الائتمانية (مشغلة بواسطة Sips) " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "العملة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "تعليمات الدفع المخصصة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "العميل" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "تحديد ترتيب العرض " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "النسخة التجريبية" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "وصف مزود الدفع للعملاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "تم التعطيل " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "صرف " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "معروض كـ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "تم الانتهاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "رسالة الانتهاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "ممكن " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "للمؤسسات " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "خطأ: %s " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "قالب استمارة الدفع والخروج السريع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "يدعم خاصية الدفع والخروج السريع " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "العمليات الفاشلة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "رسوم" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "الرسوم مدعومة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "الرسوم المحلية الثابتة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "الرسوم الدولية الثابتة" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "من" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "كامل فقط " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "إنشاء رابط الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "إنشاء رابط دفع المبيعات " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "التجميع حسب " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "يحتوي على عدة مزودي دفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "هل تجاوزت عملية الدفع المعالجة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "رسالة المساعدة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "لا أملك حساب Paypal " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "لدي حساب Paypal " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"إذا تم تحديد مزود دفع محدد، سيكون بوسع العملاء الدفع من خلاله فقط. إذا تم " +"تحديد \"الكل\"، سيكون بوسع العملاء الدفع باستخدام أي مزود دفع متاح. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "إذا لم يكن محدداً، سيتم اسخدام اسم المزود. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "إذا لم يتم تأكيد الدفع بعد، بإمكانك التواصل معنا. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "إذا كنت تظن أن هذا خطأ، يرجى التواصل مع مدير الموقع الإلكتروني. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "الصورة المعروضة على استمارة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"في وضع الاختبار، تتم معالجة دفع مزيف عن طريق واجهة دفع تجريبية. \n" +"يُنصح بهذه الوضعية عند ضبط مزود الدفع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "قالب استمارة مضمنة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "حالة التثبيت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "تم التثبيت " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "خطأ في الخادم الداخلي " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "بعد مرحلة المعالجة " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "مرتبط حالياً بالمستندات التالية: " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "انتهت للتو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "المسار النهائي " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "تاريخ آخر تغيير للحالة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "لا يمكن تقديم طلب للمزود لأن المزود قد تم تعطيله. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "إدارة طرق الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "يدوي" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "يدعم عملية التحصيل اليدوية " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "الحد الأقصى للمبلغ " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "معرف حساب التاجر " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "رسالة " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "الطريقة " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "تم تحديد خيارات دفع متعددة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "لم يتم تعيين مزود " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"لم يتم العثور على طريقة دفع يدوية لهذه الشركة. يرجى إنشاء واحدة من قائمة " +"مزودالدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "لم تتم معالجة أي عملية دفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "لا يوجد خيار دفع محدد " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "غير منتهية" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "لم يتم التحقق منه " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "تطبيق أودو للمؤسسات " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "الدفع دون الاتصال بالإنترنت عن طريق الرمز " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "الدفع المباشر عبر الإنترنت " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "الدفع عبر الإنترنت عن طريق الرمز " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "الدفع عبر الإنترنت مع إعادة التوجيه " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "وحدهم المدراء يُسمح لهم بالوصول إلى هذه البيانات. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "وحدها المعاملات المصرح بها يمكن تحصيلها. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "وحدها المعاملات المصرح بها يمكن إبطالها. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "وحدها المعاملات المؤكدة يمكن استرداد الأموال فيها. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "العملية" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "العمليات قيد التنفيذ " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "غير ذلك" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "رمز هوية PDT " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "جزئي" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "الشريك" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "اسم الشريك" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "تفاصيل الدفع " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "متابعة الدفع " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "استمارة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "أيقونة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "أيقونات الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "تعليمات الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "رابط الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "طريقة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "مزود الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "مزودي الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "مزودي الدفع المتاحين " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "مرجع الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "رمز الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "عدد رموز الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "رموز الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "معاملة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "معاملات الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "معاملات الدفع المرتبطة برمز " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "تفاصيل الدفع المخزنة في %(date)s " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "مزود الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "معالج تهيئة مزود الدفع " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "المدفوعات" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "نوع مستخدم Paypal " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "معلق" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "رسالة مُعلقة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "يرجى تحديد خيار دفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "يرجى تحديد خيار دفع واحد فقط. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "يرجى تعيين مبلغ أقل من %s. " + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "يرجى استخدام تفاصيل التحويل التالية " + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "يرجى استخدام اسم الطلب كمرجع للتواصل. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "يرجى الانتظار... " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "تمت المعالجة بواسطة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "المزود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "مرجع المزود " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "المزودون" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "قائمة المزودين " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "تم النشر " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "السبب:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "السبب: %s " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "إعادة التوجيه من القالب " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "المرجع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "يجب أن يكون الرقم المرجعي فريداً! " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "الاسترداد " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "الاستردادات " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "عدد عمليات استرداد الأموال " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "معرف المستند ذي الصلة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "نموذج المستند ذي الصلة " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "خصم SEPA المباشر" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "حفظ طريقة الدفع " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "حفظ تفاصيل الدفع الخاصة بي " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "جاري حفظ طريقة الدفع، يرجى الانتظار... " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "قم بتحديد الدول. اتركه فارغاً لجعله متاحاً في كل مكان. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "طريقة تهيئة الدفع المحددة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "التسلسل " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "خطأ في الخادم " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "خطأ في الخادم: " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "إظهار السماح بالدفع والخروج والسريع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "إظهار السماح بالترميز الآلي " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "إظهار رسالة المصادقة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "إظهار رسالة الإلغاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "إظهار صفحة بيانات الاعتماد " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "إظهار رسالة الانتهاء " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "إظهار أيقونة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "إظهار الرسالة المعلقة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "إظهار الرسالة السابقة " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "المعاملة المصدرية " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "الحالة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "حالة خطوة مزود الدفع التمهيدية " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "أيقونات الدفع المدعومة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "وضع الاختبار " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "رمز الوصول غير صالح. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "المعاملات التابعة للمعاملة المصدرية. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "الجزء الواضح من تفاصيل دفع طريقة الدفع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "لون البطاقة في عرض كانبان " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "رسالة المعلومات التكميلية عن الحالة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"الدول التي يكون فيها مزود الدفع هذا متاحاً. اتركه فارغاً لجعله متاحاً في " +"كافة الدول. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "مبلغ الرسوم؛ معين من قِبَل النظام، حيث أنه يعتمد على مزود الدفع " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "يجب ملء الحقول التالية: %s " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "مرجع المعاملة الداخلي " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "قائمة مزودي الدفع الذين يدعمون أيقونة الدفع هذه " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "عملة الشركة الرئيسية، تُستخدم لعرض الحقول النقدية. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"المبلغ الأقصى للدفع الذي يكون مزود الدفع هذا متاحاً فيه. اتركه فارغاً لجعله " +"متاحاً لأي مبلغ دفع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "الرسالة المعروضة إذا كان الدفع مصرحاً به " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "الرسالة المعروضة إذا تم إلغاء الطلب أثناء معالجة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "الرسالة المعروضة إذا تم إكمال الطلب بنجاح بعد معالجة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "الرسالة المعروضة إذا كان الطلب معلقاً بعد معالجة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "الرسالة المعروضة لشرح ومساعدة عملية الدفع " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"يجب أن يكون الدفع إما مباشراً، أو عن طريق إعادة التوجيه أو عن طريق رمز. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "مرجع مزود الدفع لرمز المعاملة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "مرجع مزود الدفع للمعاملة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "المسار الذي تتم إعادة توجيه المستخدم إليه بعد المعاملة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "المعاملة المصدرية لمعاملات استرداد الأموال ذات الصلة " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "الكود التقني لمزود الدفع هذا. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"القالب يقوم بتكوين استمارة يتم إرسالها لإعادة توجيه المستخدم عند الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "القالب الذي يقوم بتكوين استمارة الدفع والخروج السريع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "القالب يقوم بتكوين استمارة الدفع الضمني عند إكمال عملية دفع مباشر " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"القالب يقوم بتكوين استمارة الدفع الضمني عند إكمال عملية دفع عن طريق الرمز. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"المعاملة مع المرجع %(ref)s لـ %(amount)s واجهت خطأً (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"المعاملة مع المرجع %(ref)s لـ %(amount)s تم تفويضها (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"المعاملات مع المرجع %(ref)s لـ %(amount)s تم تأكيدها (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "يجب أن تكون قيمة الدفع موجبة. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "لا توجد معاملات لعرضها " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "لا يوجد شيء لدفعه. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"سيقوم هذا الإجراء أيضاً بأرشفة الرموز %s المسجلة مع مزود الدفع هذا. لا يمكنك" +" التراجع عن أرشفة الرمز. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"يتحكم ذلك بإمكانية حفظ العملاء لطرق الدفع كرموز دفع. \n" +"رمز الدفع هو رابط مجهول المصدر لتفاصيل طريقة الدفع المحفوظة في \n" +"قاعدة بيانات مزود الدفع، مما يتيح للعميل إعادة استخدامها لعملية الشراء القادمة. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"يتحكم ذلك بإمكانية استخدام العملاء طرق الدفع السريعة. يتيح الدفع والخروج " +"السريع للعملاء الدفع عن طريق Google Pay وApple Pay والتي يتم جمع معلومات " +"العنوان منها عند الدفع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"يحتوي هذا الحقل على الصورة المستخدمة لأيقونة الدفع هذه، والتي يجب أن تكون " +"أبعادها 64x64 px. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"ليس لهذا الشريك عنوان بريد إلكتروني، مما قد يسبب المشاكل مع بعض مزودي الدفع.\n" +" ننصح بتعيين بريد إلكتروني لهذا الشريك. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "لقد تم إلغاء هذا الدفع. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "تم التحقق من طريقة الدفع هذه بواسطة نظامنا. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "لم يتم التحقق من طريقة الدفع هذه بواسطة نظامنا. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "قالب استمارة مضمنة للرمز " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "الترميز الآلي مدعوم " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "تفويض المعاملات غير مدعوم من قِبَل مزودي الدفع التالين: %s " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "نوع عمليات الاسترداد المدعومة " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "تعذّر الاتصال بخادم أودو. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "غير منشور" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "ترقية" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "تصديق طريقة الدفع " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "رسوم محلية متغيرة (كنسبة مئوية)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "يجب أن تكون الرسوم المتغيرة موجبة دائماً وتحت 100% " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "رسوم دولية متغيرة (كنسبة مئوية)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "مصدق " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "إبطال المعاملة" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "بانتظار معالجة العمليات " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "تحذير!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "لم نتمكن من حذف طريقة الدفع الخاصة بك. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "لم نتمكن من العثور على عملية الدفع الحاصة بك، لكن لا تقلق. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "لم نتمكن من معالجة الدفع الخاص بك. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "لم نتمكن من حفظ طريقة الدفع الخاصة بك. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "نقوم بمعالجة الدفع، يرجى الانتظار ... " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "نحن في انتظار أن يقوم مزود الدفع بتأكيد عملية الدفع. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "ما إذا كان رمز الدفع يجب إنشاؤه عند معالجة المعاملة أم لا " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "ما إذا كان قد تم تنفيذ الاستدعاء بالفعل أم لا " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"ما إذا كان مزود الدفع مرئياً على الموقع الإلكتروني أم لا. سيكون بإمكانك " +"استخدام الرموز ولكن ستكون مرئية فقط في إدارة الاستمارات. " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "تحويل بنكي" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "لا يمكنك حذف مزود الدفع %s؛ قم بتعطيله أو إلغاء تثبيته عوضاً عن ذلك. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "لا يمكنك نشر مزود دفع تم تعطيله. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "لا تملك صلاحية الوصول إلى رمز الدفع هذا. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني لتأكيد الدفع خلال بضعة دقائق. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "سوف يتم إخطارك عند تأكيد الدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "سوف يتم إخطارك عند تأكيد الدفع بالكامل. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "تم التصريح بالدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "لقد تم إلغاء الدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "لقد تمت معالجة الدفع. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "تم استلام الدفع ولكن يجب تأكيده يدوياً. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "لقد تمت معالجة الدفع بنجاح ولكن بانتظار الموافقة. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "لقد تمت معالجة الدفع بنجاح. شكراً لك! " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "لم تتم معالجة عملية الدفع بعد. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "تتم معالجة الدفع، يرجى الانتظار... " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "عملية الدفع الخاصة بك معلقة. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "لقد تم حفظ طريقة الدفع الخاصة بك. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "الرمز البريدي" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "الرمز البريدي" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "الدفع: معاملات ما بعد العملية " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "مزود " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "إظهار أقل " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "إظهار المزيد " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..a2a6197c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/az.po @@ -0,0 +1,2222 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# erpgo translator , 2024 +# Jumshud Sultanov , 2024 +# Nurlan Farajov , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2025\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Data Gətirildi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Hesab" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Hesab Nömrəsi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivləşdir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Ünvan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Məbləğ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Tətbiq edin" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivləndi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Səlahiyyətli tranzaksiyanı ləğv etmək istədiyinizə əminsiniz? Bu əməliyyat " +"geri qaytarıla bilməz." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Əlçatanlıq" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bank Hesabı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bank Adı" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Ləğv olundu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Tranzaksiyanı ələ keçirin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Şəhər" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Bağlayın" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Rəng" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikasiya" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirkətlər" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiqurasiya" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Təsdiq olundu" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Ölkələr" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Ölkə" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredit və Debet kartı (Stripe vasitəsilə)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valyuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Fərdi ödəniş təlimatları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Müştəri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiv edildi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "İşdən çıxarmaq" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Göstərilir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hazırdır" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Qaralama" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Elektron poçt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Müəssisə" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Ödənişlər" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Satış Ödəniş Linki yaradın" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Bunun bir xəta olduğuna inanırsınızsa, zəhmət olmasa vebsayt Administrator-u" +" ilə əlaqə saxlayın." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Şəkil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Quraşdır" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Quraşdırılıb" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Hazırdır" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Əl ilə" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metod" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Hazır deyil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modulu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Əməliyyat " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Digər" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Qismən" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Tərəfdaş" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Tərəfdaşın Adı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Ödəyin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Ödəniş Təlimatları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Ödəniş Üsulu" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Ödəniş Provayderi" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Ödəniş Provayderləri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Ödəniş Tokeni" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Ödəniş Tokenləri" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Ödəniş əməliyyatı" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Ödəniş Əməliyyatları" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Ödənişlər" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Gözləmədədir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Dərc edilib" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Rəy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Geri Ödəmə" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Geri Ödəmələr" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Əlaqədar Sənəd ID-si" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Əlaqədar Sənəd Modeli" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Birbaşa Debeti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ardıcıllıq" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server Xətası " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Dövlət" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Giriş Tokeni işlək deyil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Dərc edilməyib" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Təkmilləşdirin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Etibarsız Əməliyyat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Xəbərdarlıq!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Sizin ödənişiniz təsdiqlənmişdir." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZİP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "ZİP" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/be.po new file mode 100644 index 00000000..15475103 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/be.po @@ -0,0 +1,2216 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Ivan Shakh, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Актываваць" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Адрас" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Прымяніць" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Архіваваныя" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Зачыніць" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Кампаніі" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Кампанія" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Налады" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Пацверджана" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Кантакт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Краіны" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Краіна" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Стварыў" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створана" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для адлюстравання" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Групаванне" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-маршрутызацыя" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Апошняя мадыфікацыя" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Апошні абнавіў" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Апошняе абнаўленне" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Тэлефон" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Індэкс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Індэкс" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..df0aa44c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,2239 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Александра Николова , 2023 +# Anton Vassilev, 2023 +# Георги Пехливанов , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Kaloyan Naumov , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Iliana Ilieva , 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# Turhan Aydin , 2024 +# aleksandar ivanov, 2024 +# KeyVillage, 2024 +# Rumena Georgieva , 2024 +# Venelin Stoykov, 2024 +# Petko Karamotchev, 2024 +# Margarita Katzeva, 2024 +# Martin Dinovski, 2025 +# Veselina Slavkova, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Данните са извлечени." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Сума:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Референция:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Обратно към Моя профил" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Изтрий" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Сметка" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Номер на Сметка" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Активирайте" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Добавете допълнителни такси" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Количество" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да анулирате оторизираната транзакция? Това " +"действие не може да бъде отменено." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Упълномощен" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Наличност" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Банка" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Банкова Сметка" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bank Name" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Модел на документ за обръщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Хеш за обръщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Метод за обръщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Отменен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Въведете количество ръчно" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Уловете тразакция" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Изберете метод на плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Комуникация" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Потвърдете изтриването" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Потвърдена" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Съответващ модул" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Държави" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Държава" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Акредитиви" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Кредитна & Дебитна карта (чрез Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Демо" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Изключен" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Показано като" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Извършен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Извършени съобщения" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Чернова " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "предприятие" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Такси" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Фиксирани местни такси" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Фиксирани международни такси" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "От" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Генериране на връзка за плащане на продажбите" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Помощно съобщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Ако смятате, че това е грешка, моля свържете се с администратора на сайта." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Изображение, показано във формуляра за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"В тестов режим фалшиво плащане се обработва чрез тестов интерфейс за плащане.\n" +"Този режим се препоръчва при настройване на доставчика." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Инсталирайте" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Състояние на съоръжение" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Инсталиран" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промяна на" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Механично" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Добре" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Операция" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Друг" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Частичен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Партньор" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Име на партньора" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Плати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Икона за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Икона за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Указания за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Метод за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Доставчик на разплащания" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Доставчици на плащания" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Справка за плащане" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Платежен токен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Платежни токени" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Платежна транзакция" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Платежни транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Плащания" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Чакащ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Чакащо съобщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Обработено от" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Доставчик" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Доставчици" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Публикуван" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Индетификатор" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Кредитно известие" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Кредитни известия" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Брой възстановявания" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ИН на свързан документ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модел на сродни документи" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Сървърна грешка" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Област" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Тестов режим" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Токенът за достъп е невалиден." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Непубликуван" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Придвижете към по-нова версия" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Променливи вътрешни такси (в проценти)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Променливи международни такси (в проценти)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Невалидна транзакция" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Предупреждение!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Банков превод" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Плащането Ви е упълномощено." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Вашето плащане е отменено." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP формат" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Пощенски код" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..faaf32a7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,2212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Podaci dohvaćeni" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Iznos:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referenca:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Povratak na moj račun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Obriši" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "

Ova kartica je trenutno povezana sa sledećim zapisima:

" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr " Kreiraj PayPal račun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr " Uzmi moje Stripe ključeve" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Greška, Molimo budite svesni da se dogodila greška tokom transakcije. Narudžba je potvrđena ali neće biti plaćena. Ne ustručavajte se da nas kontaktirate ako imate bilo kakva pitanja o statusu vaše narudžbe." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Upozorenje Valuta nedostaje ili je netočna." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "UpozorenjeZa plaćanje morate biti prijavljeni." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Dnevnik mora biti specificiran za obrađivača %s." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Transakcija ne može biti povezana sa fakturama koje imaju različite partnere." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Broj računa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Dodaj dodatne provizije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Da li je plaćanje post obrađeno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Dopusti ekspresnu naplatu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Omogući Pružatelja naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Dozvoli spremanje metoda plaćanja" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Servis naplate Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksimalni iznos" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Prilikom obrade ovog plaćanja došlo je do greške." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Lista obrađivača" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Primjeni" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Dogodila se greška tokom obrade ovog plaćanja." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu metodu plaćanja?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autoriziraj poruku" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizovano" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Raspoloživost" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Račun banke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Naziv banke" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback Document Model" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback metoda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback Record ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Otkazana poruka" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Otkazane operacije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capture Amount Manually" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Uhvati transakciju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Child Transakcije" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Ne može podesiti plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Ne može podesiti plaćanje." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Proverite ovde" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Odgovarajući modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Zemlje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Povratni URL nakon plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Kreiraj novog pružatelja naplate" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Konfiguriši svoje metode plaćanja." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Kreiraj novi obrađivač plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Stripe tajni ključ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Stripe javni ključ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Creating a Transakcija from an archived token is forbidden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Kreiraj novu transakciju plaćanja" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kreditne i debitne kartice" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kreditne i debitne kartice, UPI (pogonjeno od Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kreditna ili Debitna kartica (Putem Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditna kartica (Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kreditna kartica (pogonjeno od Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditna kartica (Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditna kartica (Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kreditna kartica (pogonjeno od Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditna kartica (Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Prilagođene upute za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kupac" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Define the Prikaži Narudžba" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Opis of the provider for Kupci" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Polje koje se koristi za čuvanje greške i/ili validacionih poruka za informaciju" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Odbaciti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Prikazano kao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Poruka za završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "U pripremi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Kreiraj sačuvane podatke plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Predložak obrasca za brzu naplatu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express Checkout Supported" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Neuspješno Operacije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Nadoknada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Naknade podržane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fiksne domaće provizije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fiksne internacionalne provizije" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Samo u potpunosti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Greška:" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generirajte link za plaćanje prodaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Ima višestruke pružatelje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Referenca TX-a kako je sačuvana u bazi podataka obrađivača" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Poruka za pomoć" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nemam Paypal račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Imam Paypal račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "Obrađivači" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "If not defined, the provider Naziv will be used." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "If the Plaćanje hasn't been Potvrđeno you can contact us." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Image displayed on the Plaćanje form" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Predložak ugrađenog obrasca" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalacija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Status instalacije" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interna pogreška poslužitelja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Naknadno obrađeno" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "It is currently linked to the Sljedeći documents:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Upravo završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landing Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paypal PDT token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "3D bezbedni HTML" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Neispravan token pronađen! Token partner %s != %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Manual Capture Supported" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksimalan iznos" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID računa trgovca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Upravljaj vašim metodama plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Pružatelj nije postavljen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Nedostaje referenca partnera pri pokušaju kreiranja novog tokena plaćanja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "No Plaćanje option selected" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nije gotovo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Nije pronađen obrađivač plaćanja." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline plaćanje putem tokena" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Nije izabran metod plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Online direktno plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online plaćanje tokenom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online plaćanje sa preusmjeravanjem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Samo administratori imaju pristup ovim podacima." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Only authorized Transakcije can be captured." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Only authorized Transakcije can be voided." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Only Potvrđeno Transakcije can be refunded." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Samo draft/autorizovane transakcije mogu biti otkazane." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT token identiteta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Djelomično" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Naziv partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Samo transakcije koje imaju status hvatanja mogu biti uhvaćene." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalji plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Plaćanje Followup" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Plati sa PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ikona plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "tx_url: URL transakcije za slanje forme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Upute za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Poveznica za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metoda plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Pružatelj usluge naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "tx_values: vrednosti transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Plaćanje Providers Dostupan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referenca plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Broj tokena plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "user: trenutni korisnik browse zapis" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transakcija plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transakcije plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Plaćanje Transakcije Linked To Token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Plati sa drugim obrađivačem plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Pružatelj naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Čarobnjak za uvođenje obrađivača plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Plaćanje iz Odoo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Vrsta korisnika Paypal-a" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Poruka u toku" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Plaćanja neuspešna" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Plaćanja primljena" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Molimo izvršite plaćanje na

  • Banka: %s
  • Broj računa: %s
  • Vlasnik računa: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Please use the Sljedeći transfer details" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Please use the Narudžba Naziv as communication Referenca." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Molimo izaberite opciju za dodavanje novog metoda plaćanja." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Obradio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Provajder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referenca davatelja usluga" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Pružatelji" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Popis pružatelja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Objavljeno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Razlog: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Predložak obrasca za preusmjeravanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referenca Mora be unique!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Odobrenje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Povrati" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Broj povraćaja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Povezani ID dokumenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezani model dokumenta" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA direktno terećenje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Spremi metodu plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Spremi moje podatke plaćanja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Preusmeravanje na sajt obrađivača" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Select countries. Leave empty to make Dostupan everywhere." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Selected onboarding Plaćanje method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Serverska greška" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Greška poslužitelja:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Prikaži Allow Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Prikaži Allow Tokenization" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Prikaži Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Prikaži Otkaži Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Prikaži Credentials Page" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Prikaži Završeno Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Prikaži Plaćanje Icon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Prikaži Pending Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Prikaži Pre Msg" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Slipovi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Izvorna transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Županija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "State of the onboarding Plaćanje provider step" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Podržane ikone plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testni način rada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Token pristupa nije ispravan." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "The child Transakcije of the source Transakcija." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "The clear part of the Plaćanje method's Plaćanje details." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "The color of the card in kanban view" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Dopunska informacija o stanju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "The fees Iznos; set by the system as it depends on the provider" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "%s obrađivači plaćanja nisu dozvoljeni u ručnom modu hvatanja!" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "The internal Referenca of the Transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Ako je ostavite prazno, obrađivač plaćanja će biti dostupan za sve zemlje." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "The main currency of the Kompanija, used to Prikaži monetary fields." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "The Poruka displayed if Plaćanje is authorized" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "The Poruka displayed if the Narudžba pending after the Plaćanje process" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "The Poruka displayed to explain and help the Plaćanje process" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "The provider Referenca of the token of the Transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "The provider Referenca of the Transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "The route the Korisnik is redirected to after the Transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "The source Transakcija of related refund Transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Tehnički kod ovog pružaoca plaćanja." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "The Šablon rendering the express Plaćanje methods' form." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Transakcija %s sa %s za %s je na čekanju." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Nema transakcija za prikaz." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "There is nothing to pay." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "This Plaćanje has been canceled." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "This Plaćanje method has been verified by our system." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "This Plaćanje method has not been verified by our system." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Ugrađeni predložak obrasca s tokenom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenization Supported" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tip podržanog povraćaja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Ovaj šablon renderuje dugme obrađivača sa svim potrebnim vrednostima.\n Renderovan je sa qWeb sa sledećim kontekstom evaluacije:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Ova transakcija je otkazana." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Nadogradi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validacija načina plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variabilne domaće provizije (u procentima)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Variable fees Mora always be positive and Ispod 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Varijabilne internacionalne provizije (u procentima)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Poništi transakciju" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Waiting for Operacije to process" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Upozorenje!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "We are not able to Obriši your Plaćanje method." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Nismo u mogućnosti da dodamo vaš metod plaćanja trenutno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Nismo u mogućnosti da dodamo vaš metod plaćanja trenutno.

" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "We are not able to Sačuvaj your Plaćanje method." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "We are processing your Plaćanje, please wait ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "We are waiting for the Plaćanje provider to confirm the Plaćanje." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Whether the callback has already been executed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Žičani prenos" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Nije moguće objaviti onemogućenog pružatelja naplate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Nismo u mogućnosti da obradimo vaše plaćanje." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Možete kliknuti ovde da budete preusmereni na stranicu potvrde." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Biti ćete obaviješteni kad plaćanje bude potvrđeno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Biti ćete obaviješteni kad plaćanje bude potpuno potvrđeno." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Bićete preusmereni na Paypal sajt nakon klika na dugme plaćanja." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Bićete preusmereni na Sips sajt nakon klika na dugme plaćanja." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Vaša narudžba je obrađena." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Vaša narudžba se obrađuje, molimo sačekajte ..." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Hvala!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Vaše plaćanje još nije obrađeno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Your Plaćanje is being Obrađeno, please wait..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Vaše plaćanje je u tijeku." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Your Plaćanje method has been saved." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Broj pošte" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Broj pošte" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "Plaćanje: post-process Transakcije" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "pružatelj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "npr. Detalji vaše kreditne kartice su pogrešni. Molimo proverite." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "partner_values: specifične vrednosti o kupcu, na primer iz forme dostave" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..742a12fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,2319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Joan Ignasi Florit , 2022 +# Denys Sarapulov, 2022 +# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 +# Arnau Ros, 2022 +# RGB Consulting , 2022 +# Harcogourmet, 2022 +# marcescu, 2022 +# Carles Antoli , 2022 +# CristianCruzParra, 2022 +# Manel Fernandez Ramirez , 2022 +# Quim - coopdevs , 2022 +# Guspy12, 2022 +# jabiri7, 2022 +# martioodo hola, 2023 +# Ivan Espinola, 2024 +# Carlos Mun Mas , 2024 +# Josep Anton Belchi, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Óscar Fonseca , 2024 +# Noemi Pla, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Dades recuperades" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Quantitat:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Si us plau, feu el pagament a:

  • Banc: %s
  • Número de " +"compte: %s
  • Titular del compte: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "Torna a El Meu Compte" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Eliminar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Mètodes de pagament desats" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "No publicat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Publicat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Com configurar el vostre compte de " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap opció de pagament adequada.
\n" +" Si creieu que es tracta d'un error, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc web." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "No s'ha trobat cap proveïdor de pagaments adequat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"L'avís No és compatible amb la creació d'un proveïdor de pagaments a partir del botó CREATE.\n" +" Utilitzeu l'acció Duplicada en el seu lloc." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Avís Assegura't d'haver iniciat sessió amb el contacte " +"correcte abans d'efectuar el pagament." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Avís Falta la moneda o és incorrecta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Avís Cal que inicieu una sessió per pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"S'ha enviat una sol·licitud de reemborsament de %(amount)s. El pagament es " +"crearà aviat. Referència de transacció de reemborsament: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Un token no es pot desarxivar una vegada s'ha arxivat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"S'ha iniciat una transacció amb referència %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"S'ha iniciat una transacció amb referència %(ref)s per desar un nou mètode " +"de pagament (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"S'ha iniciat una transacció amb referència %(ref)s utilitzant el mètode de " +"pagament %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Número de compte" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Afegir càrregues extres" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Permet el pagament exprés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Permet el proveïdor de pagaments" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permet desar els mètodes de pagament" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Serveis de pagament d'Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Import Max" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "S'ha produït un error durant el processament d'aquest pagament." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "S'ha produït un error durant el processament del pagament." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta forma de pagament?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Esteu segur que voleu anul·lar la transacció autoritzada? Aquesta acció no " +"es pot desfer." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Missatge d'autorització" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autoritzat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilitat" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banc" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Compte comptable" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nom del Banc " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Model de document de devolució de trucada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "S'ha fet la crida de retorn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Resum de la crida de retorn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Mètode de devolució de trucada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Identificador de registre de devolució de trucada" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Missatge cancel·lat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operacions cancel·lades" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Captura la quantitat manualment" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturar transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Captura l'import des d'Odoo, quan s'hagi completat el lliurament.\n" +"Useu això si voleu carregar les vostres targetes de clients només quan\n" +"Està segur que pot enviar-los els productes." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Operacions filles" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Trieu una forma de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Feu clic aquí per ser redirigit a la pàgina de confirmació." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicació" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmeu la supressió" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmada" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Mòdul corresponent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Països" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Crea un testimoni" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Crea un proveïdor de pagaments nou" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Crea un nou testimoni de pagament" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Crea una icona de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Està prohibit crear una transacció a partir d'un testimoni arxivat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credencials" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Targeta de dèbit de crèdit" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Targeta de dèbit de crèdit, UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Targeta de crèdit & dèbit (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Targeta de crèdit (impulsada per Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Targeta de crèdit (impulsada per Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Targeta de crèdit (activada per Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Targeta de crèdit (impulsada per Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Targeta de crèdit (produïda per Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Targeta de crèdit (impulsada per Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instruccions de pagament personalitzades" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Defineix l'ordre de visualització" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Prova" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Descripció del proveïdor per als clients" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Inhabilitat " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Descarta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom a mostrar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Es mostra com" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Missatge de realització" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Plantilla de formulari per a l'obtenció ràpida" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Compatibilitat amb pagament exprés" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operacions fallides" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Càrrecs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Comissions admeses" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Comissions nacionals fixes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Comissions internacionals fixes" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Des de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Només complet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generar enllaç de pagament " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generar enllaç de pagament per a la venda" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Té múltiples proveïdors" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "S'ha processat posteriorment el pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Missatge d'ajuda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "No tinc un compte de Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Tinc un compte paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Si se selecciona un proveïdor de pagaments específic, els clients només " +"podran pagar a través d'aquest. Si se selecciona \"Tot\", els clients poden " +"pagar a través de qualsevol proveïdor de pagament disponible." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Si no està definit, s'utilitzarà el nom del proveïdor." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Si el pagament no s'ha confirmat, pots contactar amb nosaltres." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Si creieu que es tracta d'un error, poseu-vos en contacte amb " +"l'administrador del lloc web." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Imatge que es mostra al formulari de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"En mode de prova, un pagament fals es processa a través d'una interfície de pagament de prova.\n" +"Es recomana aquest mode quan es configura el proveïdor." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulari inclosa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instal·lar " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Estat de la instal·lació" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Error del servidor intern" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Està Postprocessat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Actualment està enllaçat amb els següents documents:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Acabat de fer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Ruta d'aterratge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Data del darrer canvi d'estat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"No és possible fer una sol·licitud al proveïdor perquè el proveïdor està " +"desactivat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gestionar formes de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Captura manual admesa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Import màxim" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID del compte comercial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Mètode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Múltiples opcions de pagament seleccionades" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Cap conjunt de proveïdors" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap mètode de pagament manual per a aquesta empresa. Creeu-ne" +" un des del menú del proveïdor de pagaments." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "No s'ha processat cap pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "No s'ha seleccionat cap opció de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Sense fer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "No verificat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Mòdul Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Si el pagament no s'ha confirmat, pots contactar amb nosaltres." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pagament directe en línia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pagament en línia amb testimoni" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pagament en línia amb redirecció" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Només els administradors poden accedir a aquestes dades." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Només es poden capturar transaccions autoritzades." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Només es poden anul·lar les transaccions autoritzades." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Només es poden reemborsar les transaccions confirmades." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operació" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operacions en curs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token d'identitat PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nom de l'empresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Paga" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalls del pagament" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Seguiment del pagament" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulari de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Icona de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Icones de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruccions de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Enllaç de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Forma de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Proveïdor de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Proveïdors de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Proveïdors de pagament disponibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Pagament Ref" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Comptador del testimoni de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Taulers de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacció de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transaccions de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transaccions de pagament enllaçades al testimoni" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Detalls del pagament desats el %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Proveïdor de pagaments" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Assistent d'integració del proveïdor de pagaments" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagaments" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tipus d'usuari Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Pendent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Missatge pendent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Seleccioneu una opció de pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Seleccioneu només una opció de pagament." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Establiu una quantitat més petita que %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Utilitzeu els detalls de transferència següents" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Utilitzeu el nom de la comanda com a referència de comunicació." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Si us plau, espereu..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Processat per" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Proveïdor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referència del proveïdor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Proveïdors " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Llista de proveïdors" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Raó:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motiu: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Plantilla de formulari de redirecció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referència" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "La referencia ha d'ésser única." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Factura rectificativa (reemborsament)" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Devolucions" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Recompte de reemborsaments" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Id. del document relacionat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model de document relacionat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Càrrec directe SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Desar el mètode de pagament" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Desar les meves dades de pagament" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Desant el vostre mètode de pagament, espereu..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Seleccioneu països. Deixeu-ho buit per a fer-ho disponible a tot arreu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Mètode de pagament d'incorporació seleccionat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Error del servidor" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Error del servidor:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Mostra el pagament permés exprés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Mostra Permet la tokenització" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Mostra el missatge d'autenticació" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Mostra el missatge de cancel·lació" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Mostra la pàgina de credencials" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Mostra el missatge final" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Mostra la icona de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Mostra el missatge pendent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Mostra Pre Msg" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transacció font" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Província" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Estat del proveïdor de pagaments d'embarcament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Icones de pagament compatibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Mode de prova" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "El testimoni d'accés no és vàlid." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Les operacions filles de l'operació d'origen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "La part clara dels detalls de pagament del mètode de pagament." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "El color de la targeta a la vista kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "El missatge d'informació complementària sobre l'estat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Els països en què aquest proveïdor de pagaments està disponible. Deixeu-ho " +"en blanc perquè estigui disponible en tots els països." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"L'import de les taxes; establert pel sistema ja que depèn del proveïdor" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "S'han d'omplir els camps següents: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Referència interna de la transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "La llista de proveïdors que donen suport a aquesta icona de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "La moneda principal de l'empresa, usada per mostrar camps monetaris." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"L'import màxim de pagament per al qual està disponible aquest proveïdor de " +"pagaments. Deixeu-ho en blanc perquè estigui disponible per a qualsevol " +"import de pagament." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "El missatge que es mostra si el pagament està autoritzat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"El missatge mostrat si la comanda es cancel·la durant el procés de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"El missatge que es mostra si la comanda s'ha fet correctament després del " +"procés de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"El missatge que es mostra si la comanda està pendent després del procés de " +"pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "El missatge mostrat per explicar i ajudar el procés de pagament" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"El pagament hauria de ser directe, amb redirecció, o fet per un token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "La referència del proveïdor del testimoni de la transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "La referència del proveïdor de la transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "La ruta a la qual es redirigeix ​​l'usuari després de la transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" +"La transacció d'origen de les transaccions de reemborsament relacionades" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "El codi tècnic d'aquest proveïdor de pagaments." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"La plantilla que representa un formulari enviat per redirigir l'usuari quan " +"realitza un pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" +"La plantilla que renderitza el formulari dels mètodes de pagament exprés." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"La plantilla que representa el formulari de pagament en línia quan es fa un " +"pagament directe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"La plantilla que renderitza el formulari de pagament en línia en fer un " +"pagament per token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transacció amb referència %(ref)s per a %(amount)s ha trobat un error " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transacció amb referència %(ref)s per a %(amount)s ha estat autoritzada " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transacció amb referència %(ref)s per a %(amount)s ha estat confirmada " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "El valor de l'import del pagament ha de ser positiu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "No hi ha transaccions per mostrar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "No hi ha res a pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Aquesta acció també arxivarà %s tokens registrats amb aquest proveïdor. " +"L'arxivament de fitxes és irreversible." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Això controla si els clients poden desar els seus mètodes de pagament com a testimonis de pagament.\n" +"Un testimoni de pagament és un enllaç anònim als detalls del mètode de pagament desats al\n" +"Base de dades del proveïdor, que permet al client reutilitzar-la per a una pròxima compra." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Això controla si els clients poden utilitzar mètodes de pagament exprés. El " +"pagament exprés permet als clients pagar amb Google Pay i Apple Pay des d'on" +" es recull informació d'adreça al pagament." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Aquest camp conté la imatge utilitzada per a aquesta icona de pagament, " +"limitada a 64 x 64 píxels" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Aquest soci no té correu electrònic, el que pot causar problemes amb alguns proveïdors de pagaments.\n" +"Es recomana establir un correu electrònic per a aquest soci." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Aquest pagament s'ha cancel·lat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Aquest mètode de pagament ha estat verificat pel nostre sistema." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Aquest mètode de pagament no ha estat verificat pel nostre sistema." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulari inclòs del testimoni" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Admet la tokenització" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"L'autorització de transacció no és compatible amb els proveïdors de pagament" +" següents: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipus de reemborsament acceptat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "No es pot contactar amb el servidor d'Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "No publicat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualitzar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validació de la forma de pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Comissions nacionals variables (en percentatge)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Les comissions variables han de ser sempre positives i inferiors al 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Comissions internacionals variables (en percentatge)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Transacció buida" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "S'estan esperant les operacions a processar" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Avís. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "No podem suprimir el vostre mètode de pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "No podem trobar el vostre pagament, però no us preocupeu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "No podem processar el pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "No podem desar el vostre mètode de pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Estem processant el vostre pagament, espereu..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Estem esperant que el proveïdor de pagaments confirmi el pagament." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Si s'ha de crear un testimoni de pagament quan es processa posteriorment la " +"transacció" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Si la devolució de trucada ja s'ha executat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Si el proveïdor és visible al lloc web o no. Els símbols romanen funcionals " +"però només són visibles en els formularis de gestió." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transferència bancaria" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "No podeu publicar un proveïdor desactivat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "No teniu accés a aquest testimoni de pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Hauríeu de rebre un correu electrònic que confirmi el pagament d'aquí a uns " +"minuts." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Se us notificarà quan es confirmi el pagament." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Se us notificarà quan el pagament estigui totalment confirmat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "El seu pagament ha estat cancel·lat." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "El pagament s'ha processat." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "El vostre pagament s'ha rebut, però s'ha de confirmar manualment." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"El vostre pagament s'ha processat correctament, però s'està esperant " +"l'aprovació." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "El pagament s'ha processat correctament. Gràcies!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "El pagament encara no s'ha processat." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "El pagament s'està processant, espereu..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "El vostre pagament està pendent." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "El vostre mètode de pagament s'ha desat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Codi Postal" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pagament: transaccions postprocessament" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "proveïdor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "mostrar menys" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "mostra més" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..9a376e43 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,2294 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# karolína schusterová , 2022 +# Jaroslav Helemik Nemec , 2022 +# Jan Horzinka , 2022 +# Michal Veselý , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Jakub Smolka, 2023 +# Tomáš Píšek, 2023 +# Jiří Podhorecký , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Katerina Horylova, 2024 +# Aleš Fiala , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Data načtena" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Částka:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Prosíme o úhradu:

  • Banka: %s
  • Číslo účtu: " +"%s
  • Vlastník účtu: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "Zpět na Můj účet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "Smazat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Uložené platební metody" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublikováno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Publikováno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Jak nakonfigurovat svůj účet " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nebyla nalezena žádná vhodná možnost platby.
\n" +"Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, kontaktujte prosím správce webu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Nepodařilo se najít žádného vhodného poskytovatele plateb." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Upozornění Vytvoření poskytovatele platby z tlačítka VYTVOŘIT není podporováno.\n" +"Místo toho použijte akci Duplikovat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Upozornění Před provedením této platby se ujistěte, že jste" +" přihlášeni jako správný partner." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Upozornění Měna chybí nebo je nesprávná." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Upozornění Abyste mohli platit, musíte být přihlášeni." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Byla odeslána žádost o vrácení %(amount)s. Platba bude brzy vytvořena. Odkaz" +" na transakci vrácení peněz: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Jakmile byl token jednou archivován, nelze jej zrušit." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Byla zahájena transakce s referencí %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Byla zahájena transakce s referencí %(ref)s za účelem uložení nového způsobu" +" platby (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakce s referencí %(ref)s byla iniciována pomocí platební metody " +"%(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Číslo účtu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "aktivovat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Přidat další poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Povolit expresní pokladnu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Povolit poskytovatele platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Povolení ukládání platebních metod" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Platební služby Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Částka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Max částka" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Při zpracování této platby došlo k chybě." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Při zpracování vaší platby došlo k chybě." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Opravdu chcete tento způsob platby odstranit?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Opravdu chcete zrušit autorizovanou transakci? Tuto akci nelze vrátit zpět." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autorizovat zprávu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizováno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnost" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankovní účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Název banky" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Model dokumentu zpětného volání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Zpětné volání Hotovo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash zpětného volání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metoda zpětného volání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID záznamu zpětného volání" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Zrušená zpráva" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Zrušené operace" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Sejmout částku ručně" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Zachycení transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Zachytit částku z Odoo, když je dodávka dokončena.\n" +"Tuto funkci použijte, pokud chcete zákazníkům účtovat z karet pouze tehdy, když jste si jisti, že jim můžete zboží odeslat." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Podřízené Transakce" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Zvolte způsob platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Město" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Kliknutím zde můžete být přesměrováni na stránku s potvrzením." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikace" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdit vymazání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrzeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Odpovídající modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Státy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Stát" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Vytvořit Token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Vytvoření nového poskytovatele plateb" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Vytvořit nový platební token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Vytvořit ikonu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Vytvoření transakce z archivovaného tokenu je zakázáno." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Pověření" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kreditní a debetní karta" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kreditní a debetní karta, UPI (Běží na Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kreditní a debetní karta (přes Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditní karta (vydaná od Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Měna" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Uživatelské platební instrukce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Zákazník" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definice pořadí zobrazení" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Popis poskytovatele pro zákazníky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Zamítnout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Zobrazeno jako" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Zpráva o dokončení" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Podnik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Šablona formuláře Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Podporovaná služba Express Checkout" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Nezdařené operace" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Poplatky podporovány" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Pevné domácí poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Pevné mezinárodní poplatky" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Pouze v plné výši" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generovat platební odkaz" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generování odkazu pro platbu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Má více poskytovatelů" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Platba byla dodatečně zpracována" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Zpráva nápovědy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nemám Paypal účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Mám Paypal účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Pokud je vybrán konkrétní poskytovatel plateb, zákazníci budou moci platit " +"pouze prostřednictvím tohoto poskytovatele. Pokud je vybráno „Vše“, " +"zákazníci mohou platit prostřednictvím jakéhokoli dostupného poskytovatele " +"plateb." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Pokud není definováno, použije se jméno poskytovatele." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Pokud platba nebyla potvrzena, můžete nás kontaktovat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, obraťte se na správce webu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Obrázek zobrazený v platebním formuláři" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"V testovacím režimu je zpracována falešná platba v rámci testovacího rozhraní platby.\n" +"Tento režim je doporučen při úvodním nastavování poskytovatele plateb." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Šablona inline formuláře" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Stav instalace" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalováno" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interní chyba serveru" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Je následně zpracován" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "V současné době je propojen s následujícími dokumenty:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Právě dokončeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Trasa přistání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Datum poslední změny stavu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Zadání požadavku poskytovateli není možné, protože poskytovatel je zakázán." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Správa platebních podmínek" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ruční" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Podporované manuální snímání" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maximální částka" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID účtu obchodníka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Výběr více možností platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Není nastaven žádný poskytovatel" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Pro tuto společnost se nepodařilo najít žádný způsob manuální platby. " +"Vytvořte ji prosím z nabídky Poskytovatel plateb." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Žádná platba nebyla zpracována." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Nebyla vybrána žádná možnost platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Není dokončeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Neověřeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline platba pomocí tokenu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Přímá platba online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online platba pomocí tokenu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online platba s přesměrováním" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "K těmto údajům mohou přistupovat pouze správci." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Zachyceny mohou být pouze autorizované transakce." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Anulovat lze pouze autorizované transakce." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Vrátit lze pouze potvrzené transakce." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Úkon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Probíhající operace" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "jiný" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identity Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Částečný" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Název partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Zaplatit" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Podrobnosti platby" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Sledování plateb" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Platební formulář" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Platební ikona" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikony platebních služeb" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Platební pokyny" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Odkaz na platbu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Platební podmínky" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Poskytovatel platby" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Platební poskytovatelé" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Poskytovatelé plateb k dispozici" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Platební reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Platební token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Počet platebních tokenů" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Platební tokeny" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Platební transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Platební transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Platební transakce spojené s tokenem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Údaje o platbě uložené k %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Poskytovatel platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Průvodce nastavením platební brány" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Typ uživatele Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Čekající" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Čekající zpráva" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Vyberte prosím možnost platby." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Vyberte prosím pouze jednu možnost platby." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Nastavte prosím částku menší než %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Použijte prosím následující údaje o převodu" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Jako komunikační odkaz použijte název objednávky." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Prosím, čekejte ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Zpracováno od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovatel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Odkaz na poskytovatele" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovatelé" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Seznam poskytovatelů" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publikováno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Důvod:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Důvod: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Šablona formuláře pro přesměrování" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Odkaz musí být jedinečný!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Vrátit peníze" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Přijaté dobropisy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Počet refundací" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Související ID dokumentu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Související model dokumentu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Inkaso SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Uložit platební metodu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Uložit moje platební údaje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Ukládání vaší platební metody, čekejte prosím..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Vybrané země. Nechte prázdné, aby byly dostupné všude." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Vybraná integrovaná platební metoda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Číselná řada" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba serveru" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Chyba serveru:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Zobrazit Povolit expresní platbu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Zobrazit Povolit tokenizaci" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Zobrazit zprávu Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Zobrazit zprávu o zrušení" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Zobrazit stránku s pověřeními" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Zobrazit Hotovo Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Zobrazit platební ikonu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Zobrazit oznámení čekající na vyřízení" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Zobrazit Pre Msg" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Zdroj Transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Stav kroku registrace poskytovatele plateb" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Podporované platební ikony" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testovací režim" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Přístupový token je neplatný." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Podřízené transakce zdrojové transakce." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Přehledná část platebních údajů způsobu platby." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Barva karty v zobrazení kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Doplňující informační zpráva o stavu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Země, ve kterých je tento poskytovatel plateb k dispozici. Pokud chcete, aby" +" byl k dispozici ve všech zemích, ponechte prázdné pole." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "Výše poplatků; stanoví ji systém, protože závisí na poskytovateli." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Musí být vyplněna tato pole: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Interní odkaz na transakci" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Seznam poskytovatelů podporujících tuto ikonu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "Hlavní měna společnosti, která se používá k zobrazení peněžních polí." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Maximální částka platby, která je u tohoto poskytovatele platby k dispozici." +" Nechte prázdné, aby byla k dispozici pro jakoukoli částku platby." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Zpráva zobrazená v případě autorizace platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Zpráva zobrazená v případě zrušení objednávky během procesu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Zpráva, která se zobrazí, pokud je objednávka úspěšně provedena po " +"zaplacení." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Zpráva zobrazená v případě, že objednávka čeká na vyřízení po provedení " +"platby." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Zobrazená zpráva vysvětlující a usnadňující proces platby" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Platba by měla být buď přímá, s přesměrováním, nebo provedená pomocí tokenu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Odkaz na zprostředkovatele tokenu transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Odkaz na poskytovatele transakce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Trasa, na kterou je uživatel po transakci přesměrován." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Zdrojová transakce souvisejících refundačních transakcí" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Technický kód tohoto poskytovatele plateb." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Šablona vykreslující formulář odeslaný k přesměrování uživatele při platbě" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Šablona vykreslující formulář expresních platebních metod." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Šablona vykreslující formulář inline platby při provádění přímé platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Šablona vykreslující inline platební formulář při platbě pomocí tokenu." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"U transakce s referencí %(ref)s pro %(amount)s došlo k chybě " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakce s referencí %(ref)s pro %(amount)s byla schválena " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakce s odkazem %(ref)s na %(amount)s byla potvrzena " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Hodnota částky platby musí být kladná." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Neexistují žádné transakce, které by bylo možné vykázat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Není za co platit." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Tato akce také archivuje tokeny %s registrované u tohoto poskytovatele. " +"Archivace tokenů je nevratná." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Tím se řídí, zda mohou zákazníci ukládat své platební metody jako platební tokeny.\n" +"Platební token je anonymní odkaz na údaje o platební metodě uložené v systému.\n" +"v databázi poskytovatele, což zákazníkovi umožňuje opakovaně jej použít při dalším nákupu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Tím se kontroluje, zda mohou zákazníci používat expresní platební metody. " +"Expresní pokladna umožňuje zákazníkům platit pomocí Google Pay a Apple Pay, " +"z nichž jsou při platbě shromažďovány údaje o adrese." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Toto pole obsahuje obrázek použitý pro tuto ikonu platby, omezený na 64x64 " +"px." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Tento partner nemá e-mail, což může způsobit problémy u některých poskytovatelů plateb.\n" +" Doporučujeme nastavit e-mail pro tohoto partnera." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Tato platba byla zrušena." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Tento způsob platby byl ověřen naším systémem." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Tento způsob platby nebyl naším systémem ověřen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Šablona inline formuláře Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenizace Podporována" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Autorizace transakcí není podporována následujícími poskytovateli plateb: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Typ podporovaných refundací" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Nelze kontaktovat server Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublikovaný" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Ověřování způsobu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variabilní domácí poplatky (v procentech)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Variabilní poplatky musí být vždy kladné a nižší než 100 %." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variable international fees (in percents)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Ověřeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Zrušená transakce" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Čekání na probíhající operace" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Varování!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Váš způsob platby nemůžeme smazat." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Nemůžeme naši platbu najít, ale nebojte se." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Vaši platbu nemůžeme zpracovat." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Váš způsob platby nemůžeme uložit." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Zpracováváme vaši platbu, prosím čekejte..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Čekáme na poskytovatele platby, aby platbu potvrdil." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Zda má být při následném zpracování transakce vytvořen platební token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Zda již bylo zpětné volání provedeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Zda je poskytovatel viditelný na webových stránkách, nebo ne. Tokeny " +"zůstávají funkční, ale jsou viditelné pouze ve formulářích pro správu." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "bankovní převod" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Poskytovatele plateb %s nelze smazat; deaktivujte jej nebo jej místo toho " +"odinstalujte." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Zakázaného poskytovatele nelze zveřejnit." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "K tomuto platebnímu tokenu nemáte přístup." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Měli byste obdržet e-mail s potvrzením platby během několika minut." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Budete upozorněni, až bude platba potvrzena." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Budete informováni o úplném potvrzení platby." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Vaše platba byla autorizována" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Vaše platba byla zrušena." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Vaše platba byla zpracována." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Platba byla přijata, ale musí být potvrzena ručně." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Vaše platba byla úspěšně zpracována, ale čeká na schválení." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Vaše platba byla úspěšně zpracována. Děkujeme!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Vaše platba ještě nebyla zpracována." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Vaše platba se zpracovává, čekejte prosím..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Platba je v probíhajícím stavu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Vaše platební metoda byla uložena." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "PSČ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "PSČ" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "platba: transakce po zpracování" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "poskytovatel" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "Zobrazit méně" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "zobrazit více" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..2a5d15eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2230 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# lhmflexerp , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Sanne Kristensen , 2024 +# Kira Petersen, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Data Hentet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Beløb:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Venligst overfør betalingen til:

  • Bank: " +"%s
  • Kontounmmer: %s
  • Reference: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Tilbage til min konto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Slet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Gemte betalingsmetoder" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Kunne ikke finde nogen passende betalingsmulighed.
\n" +" Hvis du mener at dette er en fejl, bedes du venligst kontakte hjemmesidens administrator." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Advarsel Valutaen mangler eller er ugyldig." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Advarsel Du skal være logget ind for at betale." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Kontonummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivér" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Tilføj ekstra gebyrer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Beløb" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Mængde maks" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Er du sikker på du vil annullere and autoriserede transaktion? Denne " +"handling kan ikke omstødes." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autoriserings besked" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autoriseret" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Banknavn" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback dokument model" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback metode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Indfang mængde manuelt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Hæv transaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Vælg betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "By" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klik her for at omdirigere til bekræftelses siden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikation" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Bekræft sletning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Bekræftet" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Tilsvarende modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Lande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Opret et betalings ikon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Kortoplysninger" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredit & Debetkort (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditkort (i kraft af Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditkort (i kraft af Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditkort (i kraft af Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditkort (i kraft af Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Betalingsinstruktioner til kunden" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Afvis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Vist som" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Besked sendt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Udkast" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fejl: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Gebyrer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Faste indenlandsgebyrer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Faste internationale gebyrer" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generer betalings link" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generer salg betalingslink" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Hjælpebesked" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Jeg har ikke en Paypal konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Jeg har en Paypal konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Hvis betalingen ikke er blevet bekræftet, kan du kontakte os." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Hvis du mener, at det er en fejl, bedes du kontakte hjemmesidens " +"administrator." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Billede vist på betalingsformularen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installationsstadie" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installeret" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Intern server fejl" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Udført" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Administrer betalingsmetoder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Sælger konto ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Ingen betaling er blevet behandlet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Ikke udført" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Kun administratorer kan tilgå dette data." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Handling" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identitets token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Delvis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partner navn" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Betal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Betalingsdetaljer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Betaling opfølgning" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Betaling formular" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Betalingsikon" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Betalingsikoner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Betalingsinstruktioner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Betaling link" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Betalingsudbyder" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Betalingsudbydere" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Betaling reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Betalingstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Betalingstokens" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Betalingstransaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Betalingstransaktioner" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Betalingsudbyder" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal bruger type" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Afventer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Afventer besked" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Vær venlig at angive mængden som værende mindre end %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Anvend venligst de følgende overførselsoplysninger" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Anvend venligst ordrenavnet som kommunikationsreference." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Vent venligst ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Gennemført af" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Udbyder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Udbydere" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Udgivet" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Årsag:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Reference skal være unik!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Kreditnota" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Krediteringer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Relateret dokument ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Relateret dokument model" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA direkte debit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Gem betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Gem mine betalingsdetaljer" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Valgt onboarding betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server fejl" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Serverfejl" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Vis betalingsikon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stribe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Understøttede betalingsikoner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Afprøvnings tilstand" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Adgangs tokenen er ugyldig." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Betalingen skal enten være direkte, med omdirigering eller foretaget med et " +"token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Værdien af betalingsbeløbet skal være positiv." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Der er ikke noget at betale." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Kan ikke kontakte Odoo-serveren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Ikke udgivet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgrader" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variable indenlandsgebyrer (i procenter)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variable internationale gebyrer (i procenter)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Bekræftet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Ugyldig transaktion" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Vi kunne ikke finde din betaling, men frygt ej." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Vi behandler din betaling, vent venligst ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankoverførsel" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Du skal modtage en e-mail, der bekræfter din betaling om få minutter." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Du får besked, når betalingen er bekræftet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Du får besked, når betalingen er endelig bekræftet." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Din betaling er blevet godkendt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Din betaling er blevet annulleret." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Din betaling er modtaget, men skal bekræftes manuelt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Din betaling er behandlet, men venter på godkendelse." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Din betaling er gennemført. Mange tak!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Din betaling er i afventende stadiet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Post nr." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..71f0d5da --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/de.po @@ -0,0 +1,2318 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Felix Schubert , 2022 +# Kimlong Mai, 2023 +# Stefan Reisich , 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Abgerufene Daten" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Betrag:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referenz:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Bitte überweisen Sie an:

  • Bank %s
  • Kontonummer " +"%s
  • Kontoinhaber %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Zurück zu Mein Konto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Löschen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Gespeicherte Zahlungsmethoden" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Unveröffentlicht" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Konfiguration Ihres PayPal-" +"Kontos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Es konnte keine geeignete Zahlungsmethode gefunden werden.
\n" +" Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich bitte an den Administrator der Website." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Es konnte kein geeigneter Zahlungsanbieter gefunden werden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Warnung Das Erstellen eines Zahlungsanbieters über die Schaltfläche ERSTELLEN wird nicht unterstützt.\n" +" Bitte verwenden Sie stattdessen die Aktion Duplizieren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Achtung Vergewissern Sie sich, dass Sie als der richtige " +"Partner angemeldet sind, bevor Sie diese Zahlung vornehmen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Warnung Währung fehlt oder ist nicht korrekt." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Warnung Sie müssen angemeldet sein, um bezahlen zu können." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Ein Erstattungsantrag über %(amount)s wurde versendet. Die Zahlung wird in " +"Kürze veranlasst. Referenz der Erstattungstransaktion: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" +"Die Archivierung eines Tokens kann nicht mehr aufgehoben werden, wenn es " +"einmal archiviert wurde." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Die Transaktion mit der Referenz %(ref)s wurde eingeleitet " +"(%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Die Transaktion mit der Referenz %(ref)s wurde eingeleitet, um eine neue " +"Zahlungsmethode (%(provider_name)s) zu speichern." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Die Transaktion mit der Referenz %(ref)s wurde mit der Zahlungsmethode " +"%(token)s (%(provider_name)s) eingeleitet." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Kontonummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Zusatzgebühren hinzufügen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Express-Kassiervorgang erlauben" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Zahlungsanbieter erlauben" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Speicherung der Zahlungsmethoden zulassen" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Max. Betrag" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Bei der Bearbeitung dieser Zahlung ist ein Fehler aufgetreten." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Bei der Bearbeitung dieser Zahlung ist ein Fehler aufgetreten." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlungsmethode löschen möchten?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie die autorisierte Transaktion stornieren möchten? " +"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Meldung autorisieren" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorisiert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Verfügbarkeit" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bankname" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Rückruf des Dokumentmodells" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Rückruf erledigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Rückrufshash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Rückrufmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Datensatz-ID des Rückrufs" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Meldung, wenn abgebrochen" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Abgebrochene Vorgänge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Betrag manuell erfassen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Transaktion erfassen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Erfassen Sie den Betrag von Odoo, wenn die Lieferung abgeschlossen ist.\n" +"Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Karten Ihrer Kunden nur dann belasten möchten, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Lieferung durchführen können." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Untergeordnete Transaktionen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Eine Zahlungsmethode auswählen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klicken Sie hier, um zur Bestätigungsseite weitergeleitet zu werden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikation" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Löschung bestätigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Bestätigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Dazugehöriges Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Länder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Token erstellen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Einen neuen Zahlungsanbieter anlegen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Ein neues Zahlungs-Token erstellen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Ein Zahlungssymbol erstellen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" +"Das Erstellen einer Transaktion aus einem archivierten Token ist verboten." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Anmeldedaten" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kredit- und Debitkarte" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kredit- & Debitkarte, UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredit- und Debitkarte (über Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditkarte (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kreditkarte (Powered by Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditkarte (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditkarte (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kreditkarte (Powered by Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditkarte (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Benutzerdefinierte Zahlungsanweisungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Anzeigereihenfolge definieren" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Beschreibung des Anbieters für Kunden" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Verwerfen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Angezeigt als" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Erledigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Meldung, wenn erledigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Formularvorlage für Express-Kassiervorgang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express-Kassiervorgang unterstützt" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Fehlgeschlagene Vorgänge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Gebühren" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Gebühren unterstützt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Feste Gebühren für Inlandsverkäufe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Feste Gebühren für internationale Verkäufe" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Von" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Nur vollständig" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Zahlungslink erstellen" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Zahlungslink für den Auftrag generieren" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Hat mehrere Anbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Wurde die Zahlung weiterverarbeitet?" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Meldung, wenn Hilfe benötigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Ich habe kein Paypal-Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Ich habe ein Paypal-Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Wenn ein bestimmter Zahlungsanbieter ausgewählt wird, können Kunden nur über" +" diesen Anbieter bezahlen. Wenn „Alle“ ausgewählt ist, können Kunden über " +"jeden verfügbaren Zahlungsanbieter bezahlen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Wenn nicht festgelegt, wird der Name des Zahlungsanbieters verwendet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" +"Sollte die Zahlung nicht bestätigt worden sein, können Sie uns kontaktieren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich " +"bitte an den Administrator der Website." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Angezeigtes Bild auf dem Zahlungsformular" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Im Testmodus wird eine Zahlung über eine Testzahlungsschnittstelle simuliert.\n" +"Dieser Modus wird für die Einrichtung des Anbieters empfohlen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Inline-Formularvorlage" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installationsstatus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interner Serverfehler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Wurde weiterverarbeitet" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Derzeit mit den folgenden Dokumenten verknüpft:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Gerade erledigt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Abschließende Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Letzte Änderung am" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Datum der letzten Statusänderung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, eine Anfrage an den Anbieter zu stellen, da der " +"Anbieter deaktiviert ist." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Zahlungsmethoden verwalten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Manuelle Erfassung unterstützt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Höchstbetrag" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Händler-Konto-ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Meldung" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mitteilungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Mehrere Zahlungsmöglichkeiten ausgewählt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Kein Anbieter bestimmt" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Es konnte keine manuelle Zahlungsmethode für dieses Unternehmen gefunden " +"werden. Bitte erstellen Sie eine aus dem Zahlungsanbietermenü." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Es wurde keine Zahlung bearbeitet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Keine Zahlungsmöglichkeit ausgewählt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nicht erledigt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Nicht verifiziert" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo-Enterprise-Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline-Zahlung per Token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Direktzahlung online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online-Zahlung per Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online-Zahlung mit Umleitung" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Nur Administratoren können auf diese Daten zugreifen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Nur autorisierte Zahlungen können erfasst werden." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Nur autorisierte Transaktionen können storniert werden." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Nur bestätigte Transaktionen können erstattet werden." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Vorgang" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Vorgänge in Bearbeitung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT-Identitätstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Teilweise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partnername" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Zahlen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Zahlungsdetails" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Zahlungsnachverfolgung" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Zahlungsformular" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Zahlungssymbol" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Zahlungssymbole" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Zahlungsanweisungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Zahlungslink" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Zahlungsmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Zahlungsanbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Zahlungsanbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Verfügbare Zahlungsanbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Zahlungsref." + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Zahlungstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Anzahl Zahlungstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Zahlungstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Zahlungstransaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Zahlungstransaktionen" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Mit Token verknüpfte Zahlungstransaktionen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Zahlungsinformationen gespeichert am %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Zahlungsanbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Assistent für Einführung von Zahlungsanbietern" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Zahlungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal-Benutzertyp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Ausstehend" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mitteilung, wenn ausstehend" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsoption." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Bitte wählen Sie nur eine Zahlungsmöglichkeit aus." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Bestimmen Sie einen kleineren Betrag als %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Bitte verwenden Sie folgende Transferinformationen." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" +"Bitte verwenden Sie den Bestellnamen als Referenz bei Kommunikationen." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Bitte warten ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Verarbeitet von" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Anbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Anbieterreferenz" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Anbieter" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Anbieterliste" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Ursache:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Ursache: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Weiterleitungsformularvorlage" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referenz muss eindeutig sein!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Rückerstattung" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Rückerstattungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Anzahl Rückerstattungen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Zugehörige Dokument-ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Zugehöriges Dokumentmodell" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA-Lastschrift" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Zahlungsmethode speichern" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Meine Zahlungsdaten speichern" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Ihre Zahlungsmethode wird gespeichert, bitte warten ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Ländern auswählen. Leer lassen, um überall zur Verfügung zu stellen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Ausgewählte Einführungszahlungsmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfehler" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Serverfehler:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "„Express-Kassiervorgang erlauben“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "„Tokenisierung erlauben“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "„Meldung autorisieren“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "„Meldung, wenn abgebrochen“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Seite für Anmeldedaten anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "„Meldung, wenn erledigt“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Zahlungssymbol anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "„Mitteilung, wenn ausstehend“ anzeigen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Vorabmeldung anzeigen" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Ursprungstransaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Status des Einführungsschritts für Zahlungsanbieter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Unterstützte Zahlungssymbole" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testmodus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Das Zugriffstoken ist ungültig." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Die untergeordneten Transaktionen der ursprünglichen Transaktion." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Der eindeutige Teil der Zahlungsdetails der Zahlungsmethode." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Die Farbe der Karte in der Kanban-Ansicht" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Die ergänzende Informationsmeldung über den Status." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Die Länder, in denen dieser Zahlungsanbieter verfügbar ist. Lassen Sie es " +"leer, damit er in allen Ländern verfügbar ist." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Die Höhe der Gebühren; wird vom System festgelegt, da sie vom Anbieter " +"abhängt" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Das folgende Feld muss ausgefüllt werden: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Die interne Referenz der Transaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Die Liste der Anbieter, die dieses Zahlungssymbol unterstützen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Die Hauptwährung des Unternehmens, die für die Anzeige von Währungsfeldern " +"verwendet wird." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Der maximale Zahlungsbetrag, für den dieser Zahlungsanbieter verfügbar ist. " +"Lassen Sie das Feld leer, damit er für jeden Zahlungsbetrag verfügbar ist." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Die Meldung, die angezeigt wird, wenn die Zahlung autorisiert wird" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Die Meldung, die angezeigt wird, wenn der Auftrag während des Zahlvorgangs " +"abgebrochen wird" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Die Meldung, die angezeigt wird, wenn die Bestellung nach dem Zahlvorgang " +"erfolgreich abgeschlossen wurde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Die Meldung, die angezeigt wird, wenn die Bestellung nach dem Zahlvorgang " +"noch aussteht" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Die Meldung, die angezeigt wird, um den Zahlvorgang zu erklären und zu " +"unterstützen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Die Zahlung sollte entweder direkt, mit Weiterleitung oder mittels eines " +"Tokens erfolgen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Die Referenz des Anbieters für das Transaktionstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Die Anbieterreferenz der Transaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" +"Die Seite, zu der der Benutzer nach der Transaktion weitergeleitet wird" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Die Ursprungstransaktion der entsprechenden Erstattungstransaktionen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Die Vorlage, die ein Formular wiedergibt, mit dem der Benutzer bei einer " +"Zahlung umgeleitet wird" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Die Vorlage, die as Formular der Express-Zahlungsmethode wiedergibt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Die Vorlage, die das Inline-Zahlungsformular bei einer Direktzahlung " +"wiedergibt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Die Vorlage, die das Inline-Zahlungsformular wiedergibt, wenn eine Zahlung " +"mit einem Token getätigt wird." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Bei der Transaktion mit der Referenz %(ref)s über %(amount)s ist ein Fehler " +"aufgetreten (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Die Transaktion mit der Referenz %(ref)s über %(amount)s wurde autorisiert " +"(%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Die Transaktion mit der Referenz %(ref)s über %(amount)s wurde bestätigt " +"(%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Der Wert des Zahlungsbetrags muss positiv sein." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Es sind keine Transaktionen vorhanden" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Es gibt keine offenen Zahlungen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Diese Aktion archiviert auch %s-Token, die bei diesem Anbieter registriert " +"sind. Die Archivierung von Token kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Dies steuert, ob Kunden ihre Zahlungsmethoden als Zahlungstoken speichern können.\n" +"Ein Zahlungstoken ist ein anonymer Link zu den in der Datenbank des Anbieters gespeicherten Zahlungsinformationen, sodass der Kunde sie bei seinem nächsten Einkauf wieder verwenden kann." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Dies steuert, ob Kunden Express-Zahlungsmethoden verwenden können. Der " +"Express-Kassiervorgang ermöglicht es Kunden, mit Google Pay und Apple Pay zu" +" bezahlen, wovon Adressdaten bei der Zahlung erfasst werden." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Dieses Feld enthält das Bild, das für das Zahlungssymbol verwendet wird, " +"beschränkt auf 64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Dieser Partner hat keine E-Mail, was bei einigen Zahlungsanbietern zu Problemen führen kann.\n" +" Es wird empfohlen, eine E-Mail für diesen Partner einzurichten." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Diese Zahlung wurde storniert." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Diese Zahlungsmethode wurde von unserem System überprüft." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Diese Zahlungsmethode wurde von unserem System nicht überprüft." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Inline-Formularvorlage für Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenisierung wird unterstützt" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Die Autorisierung der Transaktion wird von den folgenden Zahlungsanbietern " +"nicht unterstützt: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Art der unterstützten Erstattung" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Es kann keine Verbindung zum Odoo-Server hergestellt werden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Unveröffentlicht" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validierung der Zahlungsmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variable Inlands-Gebühren (in Prozent)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Die variablen Gebühren müssen immer positiv sein und unter 100 % liegen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variable Auslands-Gebühren (in Prozent)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verifiziert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Transaktion stornieren" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Warten auf zu verarbeitende Vorgänge" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Warnung!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Wir können Ihre Zahlungsmethode nicht löschen." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Wir können Ihre Zahlung nicht finden, aber keine Sorge." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Ihre Zahlung kann nicht verarbeitet werden." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Wir sind nicht in der Lage, Ihre Zahlungsmethode zu speichern." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Wir bearbeiten Ihre Zahlung, bitte warten Sie ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Wir warten auf die Bestätigung vom Zahlungsanbieter." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Ob bei der Nachbearbeitung der Transaktion ein Zahlungstoken erstellt werden" +" soll" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Ob der Rückruf bereits ausgeführt wurde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Ob der Anbieter auf der Website sichtbar ist oder nicht. Token bleiben " +"funktionsfähig, sind aber nur auf Verwaltungsformularen sichtbar." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Banküberweisung" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Sie können den Zahlungsanbieter %s nicht löschen; deaktivieren oder " +"deinstallieren Sie ihn stattdessen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Sie können keinen deaktivierten Anbieter veröffentlichen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Zahlungstoken." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Sie sollten in wenigen Minuten eine E-Mail zur Bestätigung Ihrer Zahlung " +"erhalten." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Sie werden benachrichtigt, wenn die Zahlung bestätigt wurde." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" +"Sie werden benachrichtigt, wenn die Zahlung vollständig bestätigt wurde." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Ihre Zahlung wurde autorisiert." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Ihre Zahlung wurde storniert." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Ihre Zahlung wurde verarbeitet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Ihre Zahlung wurde empfangen, muss jedoch manuell bestätigt werden." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Ihre Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet, wartet aber noch auf die " +"Freigabe." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Ihre Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet. Wir danken Ihnen!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Diese Zahlung wurde noch nicht verarbeitet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Ihre Zahlung wird verarbeitet, bitte warten ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Ihre Zahlung steht noch aus." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Ihre Zahlungsmethode wurde gespeichert." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "PLZ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "PLZ" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "Zahlung: Nachbearbeitung von Transaktionen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "Anbieter" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "weniger anzeigen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "mehr anzeigen" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..d131c3fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/el.po @@ -0,0 +1,2150 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# Nikos Gkountras , 2018 +# Giota Dandidou , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +# Sophia Anastasopoulos , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Anastasopoulos , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr +msgid "# of Invoices" +msgstr "# των τιμολογιών " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "&times;" +msgstr "&times;" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "3D Secure HTML" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Communication: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Επιστροφή στον Λογαριασμό μου" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr " Πληρωμή " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr " Προσθήκη νέας κάρτας" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr " Διαγραφή" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:124 +#, python-format +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. Thank you " +"for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:128 +#, python-format +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the transaction." +" The order has been confirmed but will not be paid. Do not hesitate to " +"contact us if you have any questions on the status of your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:116 +#, python-format +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. But " +"your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:352 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "

Αυτή η κάρτα είναι συνδεδεμένη με τις παρακάτω εγγραφές:

" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid " Create a PayPal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid " Get my Stripe keys" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" +"Δοκιμαστικό\n" +" Περιβάλλον" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" +"Παραγωγής\n" +" Περιβάλλον" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "Άκυρο, η πληρωμή σας έχει ακυρωθεί." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" +"Ολοκληρώθηκε, η Online πληρωμή σας έχει διεκπεραιωθεί επιτυχώς." +" Ευχαριστούμε για την παραγγελία σας." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" +"Σφάλμα, έχετε υπόψη σας ότι παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη " +"διάρκεια της συναλλαγής. Η παραγγελία επιβεβαιώθηκε, αλλά δεν θα πληρωθεί. " +"Μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας αν έχετε απορίες σχετικά με την " +"κατάσταση της παραγγελίας σας." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" +"Εν αναμονή, η Online πληρωμή σας έχει διεκπεραιωθεί επιτυχώς. " +"Αλλά η παραγγελία σας δεν έχει επικυρωθεί ακόμη." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" +"Σε αναμονή...Η παραγγελία θα επιβεβαιωθεί μετά την " +"πληρωμή." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:72 +#, python-format +msgid "A journal must be specified of the acquirer %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:65 +#, python-format +msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:55 +#, python-format +msgid "A payment transaction already exists." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:57 +#, python-format +msgid "A token is required to create a new payment transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:657 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated using %s credit card." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:663 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:36 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different currencies." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:41 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different partners." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:34 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_chart_template +msgid "Account Chart Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Αριθμός Λογαριασμού" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Acquirer" +msgstr "Αποδέκτης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "Λογαριασμός Αποδέκτη / Acquirer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "Αναφ. Αποδέκτη" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "Αναφορά Αποδέκτη" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "Αποδέκτες" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "Λίστα Αποδεκτών" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Προσθήκη Επιπλέον Χρεώσεων" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Ποσό" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:17 +#, python-format +msgid "An error occured during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "Υποστηρίζεται Μηχανισμός Εξουσιοδότησης" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "Εγκεκριμένη" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_invoice__authorized_transaction_ids +msgid "Authorized Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:34 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Τράπεζα" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Τραπεζικός Λογαριασμός" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Όνομα Τράπεζας" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "Ταυτότητα Εγγράφου Επανάκλησης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Μοντέλο Εγγράφου Επανάκλησης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash επανάκλησης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Μέθοδος επανάκλησης" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:360 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "Μήνυμα Ακύρωσης" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:109 +#, python-format +msgid "Cancelled payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:190 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της πληρωμής" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:225 +#, python-format +msgid "Cannot setup the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Χειροκίνητη Καταγραφή Ποσού" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Καταγραφή Συναλλαγής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "Καταγραφή του ποσού από το Odoo, όταν ολοκληρωθεί η παράδοση." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Check here" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_open_payment_onboarding_payment_acquirer_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "Πόλη" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:40 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Επικοινωνία" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Εταιρίες" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__company_id +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "Παραμετροποίηση" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Configure your payment methods." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:359 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Αντίστοιχο αρθρώμα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "Πλήθος Διακριτικών Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Χώρες" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Create a new payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "Create a new payment transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.payment_token_action +msgid "Create a saved payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "Διαπιστευτήρια" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Νόμισμα" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "Προσωποποιημένο" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0 +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Πελάτης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__description +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "Καθορισμός σειράς εμφάνισης" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +#: selection:res.company,payment_acquirer_onboarding_state:0 +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρωμένη" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Ολοκληρωμένο Μήνυμα" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Προσχέδιο" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "Ηλεκτρονικά" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "Περιβάλλον" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "Μήνυμα σφάλματος" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:430 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "Σφάλμα:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "Fees" +msgstr "Προμήθεια" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "Υποστήριξη Υπολογισμού Προμήθειας" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" +"Ποσό προμήθειας. Ορίζεται από το σύστημα επειδή εξαρτάται από τον αποδέκτη" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" +"Το πεδίο χρησιμοποιείται για να αποθηκεύει τα μηνύματα λάθους ή / και " +"επικύρωσης για πληροφόρηση" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Σταθερή εγχώρια προμήθεια" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Σταθερή διεθνής προμήθεια" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Φόρμα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "Πρότυπο Φόρμας με Κουμπιά" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "Φόρμα με Διακριτικό" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Από" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed +msgid "Has the payment been post processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Μήνυμα Βοήθειας" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" +"Αν το αφήσετε κενό, ο αποδέκτης πληρωμής θα είναι διαθέσιμος για όλες τις " +"χώρες." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:132 +#, python-format +msgid "If, the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Εικόνα που εμφανίζεται στη φόρμα πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "Ingenico" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Κατάσταση Εγκατάστασης" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "Εσωτερική αναφορά του TX" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:145 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:55 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:58 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Τιμολόγιο" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Invoice(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:851 +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "Τιμολόγια" + +#. module: payment +#: selection:res.company,payment_acquirer_onboarding_state:0 +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "Αφήστε τον πελάτη να αποφασίσει" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" +"Λίστα των αποδεκτών πληρωμής που υποστηρίζουν αυτό το εικονίδιο πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" +"Μετατροπή της πληρωμής σε διαθέσιμη προς εξαγορά (Τιμολόγια Πελάτη, κ.λπ)" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "Διαχειριστείτε τους δικούς σας Τρόπους Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "Διαχειριστείτε τις δικές σας μεθόδους πληρωμής" + +#. module: payment +#: selection:res.company,payment_onboarding_payment_method:0 +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Μη αυτόματη διαμόρφωση" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "" +"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n" +"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "Μεσαίου-μεγέθους εικόνα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" +"Μεσαίου μεγέθους φωτογραφία του παρόχου. Αλλάζει αυτόματα ως εικόνα 128x128 " +"εικονοστοιχεία, με διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων. Χρησιμοποιήστε αυτό " +"το πεδίο για τις προβολές φόρμας ή σε μερικές όψεις Kanban." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "Μήνυμα που εμφανίζεται μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" +"Μήνυμα που εμφανίζεται για να επεξηγήσει και να βοηθήσει στην διαδικασία " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" +"Το μήνυμα που εμφανίζεται, όταν παρουσιαστεί σφάλμα κατά τη διαδικασία " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" +"Το μήνυμα που εμφανίζεται, όταν ακυρωθεί η παραγγελία κατά τη διαδικασία " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" +"Το μήνυμα που εμφανίζεται, όταν η παραγγελία ολοκληρωθεί επιτυχώς μετά την " +"ολοκλήρωση της διαδικασίας πληρωμής." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" +"Το μήνυμα που εμφανίζεται, όταν η παραγγελία είναι σε κατάσταση αναμονής " +"μετά την ολοκλήρωση της διαδικασία πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Μέθοδος" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:469 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αναφορά συνεργάτη κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός νέου " +"διακριτικού πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "Όνομα του διακριτικού πληρωμής" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "No payment acquirer found." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:118 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:201 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:310 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί μέθοδος πληρωμής" + +#. module: payment +#: selection:res.company,payment_acquirer_onboarding_state:0 +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" +"Λάβετε υπόψη ότι τα διακριτικά από τους αποδέκτες πληρωμής ορίζονται μόνο σε" +" εξουσιοδοτημένες συναλλαγές (σε αντίθεση με την καταγραφή του ποσού) δεν " +"είναι διαθέσιμα." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" +"Σημείωση: Οι συνδρομές δεν συμπεριλαμβάνουν αυτό το πεδίο, χρησιμοποιείται " +"από προεπιλογή στην διαδικασία διακομιστή-σε-διακομιστή." + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "Ogone" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:434 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ΟΚ" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:48 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:723 +#, python-format +msgid "Only draft transaction can be authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:714 +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:775 +#, python-format +msgid "Only draft transaction can be processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:763 +#, python-format +msgid "Only draft/authorized transaction can be cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:732 +#, python-format +msgid "Only draft/authorized transaction can be posted." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:1018 +#, python-format +msgid "Only transactions having the capture status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:1025 +#, python-format +msgid "Only transactions having the capture status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Or scan me with your banking app." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:res.company,payment_onboarding_payment_method:0 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Συναλλασόμενος" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Όνομα Συνεργάτη" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0 +msgid "Pay with PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0 +msgid "Pay with another payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer.onboarding.wizard,payment_method:0 +msgid "Pay with credit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:res.company,payment_onboarding_payment_method:0 +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account +msgid "PayPal Email ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "PayUmoney" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "Πληρωμή" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "Αποδέκτες Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "Payment Flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "Εικονίδιο Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "Εικονίδια Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "Ημερολόγιο Πληρωμών" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment Method" +msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "Μέθοδοι Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Διακριτικό Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Διακριτικά Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Συναλλαγές Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard +msgid "Payment acquire onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "Payment from Odoo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment method set!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:252 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "Συναλλαγές" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:9 +#, python-format +msgid "Payments failed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:26 +#, python-format +msgid "Payments received" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" +"Οι πληρωμές θα εγγραφούν σε αυτό το ημερολόγιο. Αν πληρωθείτε απευθείας στον τραπεζικό σας λογαριασμό, επιλέξτε τον τραπεζικό σας λογαριασμό.\n" +"Εάν πληρωθείτε μέσω πολλών συναλλαγών, δημιουργήστε ένα ημερολόγιο πληρωμής για τον συγκεκριμένο αποδέκτη πληρωμής για να διαχειριστείτε εύκολα τη συμφωνία των τραπεζικών συναλλαγών. \n" +"Διατηρείτε το ποσό σε προσωρινό λογαριασμό μεταφοράς των βιβλίων σας (δημιουργείται αυτόματα όταν δημιουργείτε το ημερολόγιο πληρωμών).\n" +"Στη συνέχεια, όταν πληρωθείτε στον τραπεζικό σας λογαριασμό από τον αποδέκτη πληρωμών, συμφωνείτε τη γραμμή του τραπεζικού λογαριασμού με αυτήν του προσωρινού λογαριασμού μεταφοράς.\n" +"Χρησιμοποιήστε πρότυπα συμφωνίας για να το κάνετε με ένα κλικ." + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Paypal Merchant ID" +msgstr "Paypal Merchant ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "Paypal PDT Token" +msgstr "Paypal PDT Token" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Εκρεμμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Μήνυμα σε Αναμονή" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Please configure a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:33 +#, python-format +msgid "" +"Please make a payment to
  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:202 +#, python-format +msgid "Please select a payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:311 +#, python-format +msgid "Please select the option to add a new payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις παρακάτω λεπτομέρειες για το έμβασμα" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Χρησιμοποιήστε το όνομα της παραγγελίας ως αναφορά επικοινωνίας." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:139 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +#: model:ir.cron,name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "Post process payment transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Επεξεργάστηκε από" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "Παραγωγή" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "Πάροχος" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:19 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Αιτία:" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "Redirection to the acquirer website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Σχετικό" + +#. module: payment +#: sql_constraint:payment.transaction:0 +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "Αναφορά του ΤΧ όπως είναι αποθηκευμένη στη βάση δεδομένων αγοραστή" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "Τα απαιτούμενα πεδία δεν έχουν συμπληρωθεί" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__return_url +msgid "Return URL after payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "S2S Πρότυπο φόρμας" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "Αποθήκευση Καρτών" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "Αποθήκευση των δεδομένων πληρωμής μου" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "Αποθηκευμένα Δεδομένα Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "Αποθηκευμένο διακριτικό πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "Υποστηρίζεται η αποθήκευση δεδομένων καρτών " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:135 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:175 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:181 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:287 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:334 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:369 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Σφάλμα Διακομιστή" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "Διακομιστής προς διακομιστή" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:302 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "Σφάλμα διακομιστή" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:138 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Set payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__short_name +msgid "Short name" +msgstr "Σύντομο όνομα" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "Μικρού μεγέθους εικόνα" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" +"Μικρού-μεγέθους φωτογραφία του παρόχου. Αλλάζει αυτόματα ως εικόνα 128x128 " +"εικονοστοιχεία, με διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων. Χρησιμοποιήστε αυτό " +"το πεδίο οπουδήποτε μια μικρή εικόνα απαιτείται." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "Συγκεκριμένες Χώρες" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_acquirer_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment acquirer step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +#: selection:res.company,payment_onboarding_payment_method:0 +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key +msgid "Stripe Publishable Key" +msgstr "Δημοσιεύσιμο Κλειδί Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key +msgid "Stripe Secret Key" +msgstr "Κρυφό Κλειδί Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Υποστηριζόμενα Εικονίδια Πληρωμής" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "Πρότυπο για την μέθοδο καταχώρισης" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "Τεστ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "Ευχαριστήριο Μήνυμα" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:871 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" +"Οι %s αποδέκτες πληρωμών δεν επιτρέπονται να πραγματοποιήσουν χειροκίνητη " +"καταγραφή!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "The SEPA QR Code informations are not set correctly." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:660 +#, python-format +msgid "The customer has selected %s to pay this document." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:677 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been authorized. Waiting for " +"capture..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:682 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been cancelled with the following " +"message: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:685 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:679 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been confirmed. The related payment is" +" posted: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:675 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s is pending." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" +"Αυτό το πεδίο αποθηκεύει την εικόνα που χρησιμοποιείται για αυτό το " +"εικονίδιο πληρωμής, με μέγιστο μέγεθος τα 1024x1024 εικονοστοιχεία." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" +"Αυτό το πεδίο αποθηκεύει την εικόνα που χρησιμοποιείται για αυτόν τον " +"πάροχο, με μέγιστο μέγεθος τα 1024x1024 εικονοστοιχεία." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" +"Αυτή η πύλη πληρωμής είναι διαθέσιμη για τις επιλεγμένες χώρες. Εάν δεν έχει" +" επιλεγεί καμία χώρα, θα είναι διαθέσιμη για όλες τις χώρες." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" +"Αυτό το πρότυπο αποδίδει το κουμπί πληρωμής με όλες τις απαραίτητες τιμές.\n" +"Θα αποδοθεί με το qWeb με το ακόλουθο περιεχόμενο:" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:117 +#, python-format +msgid "This transaction has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_invoice__transaction_ids +msgid "Transactions" +msgstr "Συναλλαγές" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" +"Οι πληροφορίες μεταφοράς θα παρέχονται μετά την επιλογή της πληρωμής από τον" +" αγοραστή." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:138 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code +msgid "Use SEPA QR Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__date +msgid "Validation Date" +msgstr "Ημερομηνία Επιβεβαίωσης" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "Επικύρωση της τραπεζικής κάρτας" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Μεταβλητή εγχώρια προμήθεια (σε ποσοστό)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Μεταβλητή διεθνής προμήθεια (σε ποσοστό)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Επαληθευμένο" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "Ορατό σε Πύλη / Ιστότοπο" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Άκυρη συναλλαγή" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:87 +#, python-format +msgid "Waiting for payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:666 +#, python-format +msgid "Waiting for payment confirmation..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:355 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:136 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:303 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:335 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:370 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method at the moment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:130 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:176 +#, python-format +msgid "We are not able to redirect you to the payment form." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:182 +#, python-format +msgid "We are not able to redirect you to the payment form. " +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_processing.js:117 +#, python-format +msgid "We are processing your payments, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:99 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:191 +#, python-format +msgid "We're unable to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Έμβασμα" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:59 +#, python-format +msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:131 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:77 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:58 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompted with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα Adyen όταν κάνετε κλικ στο κουμπί πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα Authorize όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα Buckaroo όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα Ingenico όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα PayUmoney όταν κάνετε κλικ στο κουμπί " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στον ιστότοπο του Paypal αφού κάνετε κλικ στο κουμπί " +"πληρωμής." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" +"Θα μεταφερθείτε στην ιστοσελίδα Sips όταν κάνετε κλικ στο κουμπί πληρωμής." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:39 +#, python-format +msgid "Your order has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:36 +#, python-format +msgid "Your order is being processed, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:76 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:57 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ΤΚ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Τ.Κ." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" +"acquirer: αποδέκτης πληρωμής (payment.acquirer) για αναζήτηση εγγραφής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "amount: το ποσό συναλλαγής, κινητής υποδιαστολής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "και περισσότερα" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "context: το λεξικό τρέχοντος περιεχομένου" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "currency: το νόμισμα συναλλαγής για αναζήτηση εγγραφής" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:121 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:288 +#, python-format +msgid "e.g. Your credit card details are wrong. Please verify." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "partner: συνεργάτης-αγοραστής για αναζήτηση εγγραφής, μη απαραίτητο" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" +"partner_values: συγκεκριμένες αξίες σχετικά με τον αγοραστή, για παράδειγμα," +" μπορεί να προέρχονται από την φόρμα αποστολής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "reference: ο αριθμός αναφοράς της συναλλαγής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "to choose another payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "tx_url: η διεύθυνση (URL) για την αποστολή της φόρμας" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "tx_values: τιμές συναλλαγής" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "user: τρέχων χρήστης για αναζήτηση εγγραφής" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/en_GB.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..5e7b732e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Creation Date" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..a92073d9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es.po @@ -0,0 +1,2302 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Leonardo J. Caballero G. , 2022 +# David Ramia, 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 +# Abraham Anes , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Pedro M. Baeza , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Datos obtenidos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Importe:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Por favor haga su pago a:

  • Banco:%s
  • Número de " +"cuenta:%s
  • Titular de la cuenta:%s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Ir a mi cuenta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Eliminar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Métodos de pago guardados" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Sin publicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +"Cómo configurar tu cuenta de " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"No se ha encontrado ninguna opción de pago adecuada.
\n" +" Si cree que se trata de un error, póngase en contacto con el administrador del sitio web." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar un proveedor de pago adecuado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Advertencia No se puede crear un método de pago con el botón NUEVO.\n" +" Utilice por favor la acción de Duplicar en su lugar." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Advertencia Asegúrese de que inició sesión como el partner " +"adecuado antes de realizar el pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Advertencia La moneda falta o es incorrecta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Advertencia Debe iniciar sesión para pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se envió una solicitud de reembolso de %(amount)s. Se creará el pago pronto." +" Referencia de la transacción de reembolso: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "No se puede desarchivar un token una vez que se ha archivado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Se inició una transacción con referencia %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Se inició una transacción con referencia %(ref)s con el fin de guardar un " +"nuevo método de pago (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se inició una transacción con referencia %(ref)s que utiliza el método de " +"pago %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Número de cuenta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Añadir cargos extra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Permitir el pago exprés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Permitir el proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permitir guardar métodos de pago" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Cantidad máxima" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Se produjo un error al procesar este pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Occurió un error al procesar su pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este método de pago?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea anular la transacción autorizada? Esta acción no " +"puede deshacerse." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autorizar mensaje" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidad" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banco" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Cuenta bancaria" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nombre del banco" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Modelo de documento para la retrollamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Retrollamada hecha" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash de retrollamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Método para retrollamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Registro del ID de la retrollamada" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Mensaje cancelado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operaciones canceladas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capturar el importe manualmente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturar transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capture el importe de Odoo cuando la entrega se haya completado.\n" +"Utilícelo si desea hacer el cargo a la tarjeta de sus clientes solo cuando\n" +"esté seguro de que puede enviarles los artículos." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transacciones hijas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Elige un método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Haz clic aquí para volver a la página de confirmación." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmar eliminación" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmado" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Módulo correspondiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Países" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Crear token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Crear un nuevo proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Crear un nuevo token de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Crear un ícono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Está prohibido crear una transacción a partir de un token archivado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Tarjeta de crédito & débito" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Tarjeta de crédito y débito, UPI (con tecnología de Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Tarjetas de crédito y débito (por Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instrucciones de pago personalizadas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Defina el orden de visualización" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demostración" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Descripción del proveedor de pago para los clientes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Descartar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Mostrado como" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Mensaje de finalización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario de pago exprés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Pago exprés posible" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operaciones fallidas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Cargos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Comisiones compatibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Comisiones nacionales fijas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Comisiones internacionales fijas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Completos solamente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generar enlace de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generar enlace de pago de ventas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Tiene varios proveedores" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "¿Se ha posprocesado el pago?" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Mensaje de ayuda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "No tengo una cuenta Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Tengo una cuenta Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Si se selecciona un proveedor de pago específico, los clientes solo podrán " +"pagar a través del mismo. Si se selecciona \"Todos\", los clientes podrán " +"pagar a través de cualquier proveedor de pago disponible." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Si no se define, se utilizará el nombre del proveedor de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Si el pago no ha sido confirmado, puede contactarnos." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Si cree que esto es un error, contacte al administrador del sitio web." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Imagen mostrada en el formulario de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"En el modo de prueba, se procesa un pago falso a través de una interfaz de pago de prueba.\n" +"Este modo se recomienda al configurar el método de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario Inline" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Estado de la instalación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Error de servidor interno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Está posprocesado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Está vinculado actualmente con los siguientes documentos:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Recientemente realizado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Ruta de aterrizaje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Última fecha de cambio de estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"No es posible hacer una solicitud al proveedor porque está desactivado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gestionar métodos de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Captura manual admitida" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Importe máximo " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID de la cuenta del vendedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Múltiples opciones de pago seleccionados" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "No hay proveedor establecido" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"No se encontró un método de pago para esta empresa. Cree uno desde el menú " +"de proveedores de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "No se procesó ningún pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "No se seleccionó una opción de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Pendiente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "No está verificado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Módulo de Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Pagos sin conexión con token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pago directo en línea" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pago en línea con token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pago en línea con redirección" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Solo los administradores pueden acceder a estos datos." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Solo se pueden capturar las transacciones autorizadas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Solo se pueden anular las transacciones autorizadas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Solo se pueden reembolsar las transacciones confirmadas." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operación" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operación en progreso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token de identidad PDT (Payment Data Transfer)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Contacto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalles de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Seguimiento de pagos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulario de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ícono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Íconos de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instrucciones de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Enlace de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Proveedores de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Proveedores de pago disponibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referencia de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Número de tókenes de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Tókenes de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacción de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transacciones de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transacciones de pago vinculadas al token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Detalles de pago guardados el %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Asistente para la incorporación de proveedores de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tipo de usuario Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mensaje pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Por favor, elija una opción de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Por favor, elija solamente una opción de pago." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Establece una cantidad menor a %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Use los siguientes detalles de transferencia" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Use el nombre del pedido como referencia comunicativa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Por favor espera..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Procesado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referencia del proveedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Proveedores" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Lista de proveedores" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motivo:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motivo: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario de redirección" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "¡La referencia debe ser única!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Reembolso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Reembolsos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Número de reembolsos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID del documento relacionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Domiciliación bancaria SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Guardar método de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Guardar mis detalles de pago" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Guardando tu método de pago, por favor espera..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Seleccione sus países. Deje vacío para estar disponible en todas partes." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Método de pago de incorporación seleccionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Error en servidor" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Error en servidor:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Mostrar el botón \"Permitir el pago exprés\"" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Mostrar permitir tokenización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Mostrar mensaje de autorización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Mostrar cancelar mensaje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Mostrar página de credenciales" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Mostrar mensaje hecho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Mostrar icono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Mostrar mensaje pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Mostrar mensaje previo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transacción de origen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Estado del paso de integración del proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Íconos de pago compatibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo de prueba" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "El token de acceso no es válido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Las transacciones hijas de la transacción de origen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "La parte clara de los datos de pago del método de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "El color de la tarjeta en la vista de kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "El mensaje de información complementaria sobre el estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Los países donde está disponible este proveedor de pago. Si desea que esté " +"disponible para todos los países, deje este espacio vacío." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"El importe de las comisiones, establecido por el sistema porque depende del " +"proveedor de pago" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Se deben completar los siguientes campos: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "La referencia interna de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "La lista de proveedores que son compatibles con este icono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"La moneda principal de la compañía, utilizada para mostrar los campos " +"monetarios." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"El importe máximo de pago para el que está disponible este proveedor de " +"pago. Si desea que esté disponible para cualquier importe, deje este espacio" +" vacío." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "El mensaje que aparece si se autoriza el pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "El mensaje que aparece si se cancela la orden durante el proceso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"El mensaje que aparece si la orden se realiza con éxito después del proceso " +"de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"El mensaje que aparece si la orden esta pendiente después del proceso de " +"pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "El mensaje que aparece para explicar y ayudar al proceso de pago" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"El mensaje debe ser directo y con redirección o debe ser creado por un token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "La referencia del proveedor de pago del token de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "La referencia de proveedor de pago de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "La ruta del usuario se redirecciona a después de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "La transacción de origen de pagos de reembolsos correspondientes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"La plantilla que representa un formulario enviado para redireccionar al " +"usuario al realizar un pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" +"La plantilla que representa el formulario de los métodos de pago rápido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"La plantilla que muestra el formulario de pago en línea cuando se realiza un" +" pago directo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"La plantilla que muestra el formulario de pago en línea cuando se realiza un" +" pago con token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Ocurrió un error en la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se ha autorizado la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se ha confirmado la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "El valor del monto de pago debe ser positivo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "No hay transacciones que mostrar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "No hay nada que pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Esta acción también archivará los tokens %s que estén registrados con este " +"proveedor. Archivar los tokens es una acción irreversible." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Controla si los clientes pueden guardar sus métodos de pago como tokens de pago.\n" +"Un token de pago es un enlace anónimo a los detalles de pago guardados en la\n" +"base de datos del proveedor de pago, lo que permite al cliente volver a usarlo en una futura compra." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Determina si los clientes pueden utilizar métodos de pago exprés. El pago " +"exprés permite que los clientes paguen con Google Pay y Apple Pay y su " +"información de dirección se obtenga al momento del pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Este campo contiene la imagen utilizada para este icono de pago, limitada a " +"64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Este contacto no tiene correo electrónico, lo que puede ocasionar problemas con algunos proveedores de pago.\n" +" Se recomienda configurar un correo electrónico para este contacto." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Este pago ha sido cancelado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Este método de pago ha sido verificado por nuestro sistema." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Este método de pago no ha sido verificado por nuestro sistema." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario Inline de token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenización compatible" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"La autorización de la transacción no es compatible con los siguientes " +"métodos de pago: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipo de reembolso compatible" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "No se puede conectar con el servidor Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "No publicado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validación del método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Comisiones nacionales variables (en porcentaje)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Las tarifas variables siempre deben ser positivas y menores a 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Comisiones internacionales variables (en porcentaje)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Anular transacción" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Esperando a que las operaciones se procesen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "¡Advertencia!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "No podemos eliminar su método de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "No se pudo encontrar su pago, pero no se preocupe." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "No podemos procesar su pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "No podemos guardar su método de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Estamos procesando tu pago, espera..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Estamos esperando a que el proveedor de pagos confirme el pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Si se debe crear un token de pago al posprocesar la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Si ya se ha ejecutado la retrollamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Si el proveedor se encuentra visible en el sitio web o no. Los tokens siguen" +" funcionando pero solo son visibles en los formularios." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transferencia bancaria" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"No puede eliminar al proveedor de pago %s. Desactívelo o desinstálelo." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "No puede publicar un proveedor desactivado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "No tiene acceso a este token de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"En unos minutos recibirá un correo electrónico con la confirmación de su " +"pago" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Se te notificará cuando se confirme el pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Se te notificará cuando el pago esté completamente confirmado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Su pago ha sido autorizado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Su pago ha sido cancelado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Tu pago ha sido procesado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Tu pago ha sido recibido pero debe confirmarse manualmente." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Su pago ha sido procesado con éxito pero está en espera de su aprobación." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Tu pago se ha procesado con éxito. ¡Gracias!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Aún no se ha procesado su pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Tu pago está siendo procesado. Por favor, espera..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Tu pago está pendiente." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Tu método de pago ha sido guardado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "C.P." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pago: transacciones posprocesadas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "proveedor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "ver menos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "ver más" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_BO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..d4af6918 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..ab856e8d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..c34c89b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Asociado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..7a4ce187 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_DO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..878e017b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_EC.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..1c2e94e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha Creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Fecha de modificación" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima Actualización por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..197b98d0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,2300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Lucia Pacheco, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Datos obtenidos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Importe:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Realice su pago a:

  • Banco:%s
  • Número de " +"cuenta:%s
  • Titular de la cuenta:%s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Ir a mi cuenta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Eliminar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Métodos de pago guardados" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Sin publicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Cómo configurar su cuenta de " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"No se ha encontrado ninguna opción de pago adecuada.
\n" +" Si cree que se trata de un error, póngase en contacto con el administrador del sitio web." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"No se ha podido encontrar un proveedor de pago adecuado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Advertencia No se puede crear un método de pago con el botón de CREAR.\n" +" CREAR. Utilice la acción de Duplicar en su lugar." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Advertencia Asegúrese de que inició sesión como el contacto" +" adecuado antes de realizar este pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Advertencia Falta la divisa o es incorrecta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Advertencia Debe iniciar sesión para pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se envió una solicitud de reembolso por %(amount)s. Se creará el pago " +"pronto. Referencia de transacción de reembolso: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "No se puede desarchivar un token una vez que se ha archivado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Se inició una transacción con referencia %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Se inició una transacción con referencia %(ref)s con el fin de guardar un " +"nuevo método de pago (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se inició una transacción con referencia %(ref)s que utiliza el método de " +"pago %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Número de cuenta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Agregar comisiones adicionales" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Permitir el pago rápido" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Permitir el proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permitir guardar métodos de pago" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Servicios de pago de Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Cantidad máxima" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Se produjo un error al procesar este pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Se produjo un error al procesar su pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este método de pago?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea anular la transacción autorizada? No se puede " +"deshacer esta acción." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Mensaje de Authorize " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidad" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banco" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Cuenta bancaria" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nombre del banco" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Modelo de documento para la devolución de llamadas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Se devolvió la llamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash de devolver llamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Método para devolver llamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID de registro de llamadas" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Mensaje cancelado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operaciones canceladas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capturar el importe manualmente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturar transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capturar el importe de Odoo cuando se complete la entrega.\n" +"Utilícelo si desea hacer el cargo a la tarjeta de sus clientes solo cuando\n" +"esté seguro de que puede enviarles los artículos." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transacciones hijas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Elija un método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Haga clic aquí para volver a la página de confirmación." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmar eliminación" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmado" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Módulo correspondiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Países" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Crear token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Crear un nuevo proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Crear un nuevo token de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Crear un icono de método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Está prohibido crear una transacción a partir de un token archivado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Tarjeta de crédito & débito" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Tarjeta de crédito y débito, UPI (con tecnología de Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Tarjetas de crédito y débito (por Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Tarjeta de crédito (con tecnología de Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instrucciones de pago personalizadas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Defina el orden de visualización" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Descripción del proveedor de pago para los clientes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Descartar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Se muestra como" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Mensaje de finalización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario de pago rápido" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Pago rápido compatible" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operaciones fallidas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Comisiones" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Comisiones compatibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Comisiones nacionales fijas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Comisiones internacionales fijas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Completos solamente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generar enlace de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generar enlace de pago de ventas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Tiene varios proveedores de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "¿Se posproceso el pago?" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Mensaje de ayuda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "No tengo una cuenta de PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Tengo una cuenta de PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Si se selecciona un proveedor de pago específico, los clientes solo podrán " +"pagar a través del mismo. Si se selecciona \"Todos\", los clientes podrán " +"pagar a través de cualquier proveedor de pago disponible." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Si no se define, se utilizará el nombre del proveedor de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Si no se ha confirmado el pago, puede contactarnos." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Si cree que esto es un error, contacte al administrador del sitio web." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Imagen mostrada en el formulario de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"En el modo de prueba, se procesa un pago falso a través de una interfaz de pago de prueba.\n" +"Este modo se recomienda al establecer el método de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario en línea" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Estado de la instalación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Error de servidor interno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Posprocesado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Actualmente está vinculado a los siguientes documentos:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Recién hecho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Ruta de aterrizaje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Última fecha de cambio de estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"No es posible hacer una solicitud al proveedor porque está desactivado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gestionar métodos de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Captura manual permitida" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Monto máximo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID de la cuenta del vendedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Múltiples opciones de pago seleccionados" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "No hay proveedor establecido" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"No se encontró un método de pago para esta empresa. Cree uno desde el menú " +"de proveedores de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "No se procesó ningún pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "No se seleccionó una opción de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Pendiente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "No está verificado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Módulo de Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Pagos sin conexión con token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pago directo en línea" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pago en línea con token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pago en línea con redirección" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Solo los administradores pueden acceder a estos datos." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Solo se pueden capturar las transacciones autorizadas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Solo se pueden anular las transacciones autorizadas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Solo se pueden reembolsar las transacciones confirmadas." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operación" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operaciones en progreso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token de identidad PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Contacto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalles de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Seguimiento de pagos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulario de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Icono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Iconos de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instrucciones de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Enlace de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Proveedores de pagos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Proveedores de pago disponibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referencia de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Número de token de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Tokens de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacción de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transacciones de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transacciones de pago vinculadas al token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Detalles de pago guardados en %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Asistente de proveedor de pago de comprador" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tipo de usuario de Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mensaje pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Elija una opción de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Elija solamente una opción de pago." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Establezca una cantidad menor a %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Utilice la siguiente información de transferencia" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Utilice el nombre de la orden como referencia de comunicación." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Espere un momento..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Procesado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referencia del proveedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Proveedores" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Lista de proveedores" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motivo:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motivo: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario de redirección" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "La referencia debe ser única" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Reembolso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Devoluciones" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Número de reembolsos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID del documento relacionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Domiciliación bancaria SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Guardar método de pago" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Guardar mis detalles de pago" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Almacenando su método de pago, espere..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Seleccione los países. Deje el campo vacío para que esté disponible en todas" +" partes." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Método de pago seleccionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Error en servidor" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Error en servidor:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Mostrar el botón 'Permitir el pago rápido'" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Mostrar permitir tokenización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Mostrar mensaje de autorización" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Mostrar cancelar mensaje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Mostrar página de credenciales" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Mostrar mensaje hecho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Mostrar icono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Mostrar mensaje pendiente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Mostrar mensaje previo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Origen de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Estado del paso de integración del proveedor de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Iconos de pago compatibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo de prueba" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "El token de acceso no es válido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Las transacciones hijas de la transacción de origen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "La parte clara de los datos de pago del método de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "El color de la tarjeta en la vista de kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "El mensaje de información complementaria sobre el estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Los países donde está disponible este proveedor de pago. Si desea que esté " +"disponible para todos los países, deje este espacio vacío." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"El importe de las comisiones, establecido por el sistema porque depende del " +"proveedor de pago" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Se deben completar los siguientes campos: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "La referencia interna de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "La lista de proveedores de pago compatibles con este icono de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"La divisa principal de la empresa, utilizada para mostrar los campos " +"monetarios." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"El importe máximo de pago para el que está disponible este proveedor de " +"pagos. Si desea que esté disponible para cualquier importe, deje este " +"espacio vacío." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "El mensaje que aparece si se autoriza el pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "El mensaje que aparece si se cancela la orden durante el proceso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"El mensaje que aparece si la orden se realiza con éxito después del proceso " +"de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"El mensaje que aparece si la orden esta pendiente después del proceso de " +"pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "El mensaje que aparece para explicar y ayudar al proceso de pago" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "El pago debe ser directo, con redirección o lo debe crear un token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "La referencia del proveedor de pago del token de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "La referencia de proveedor de pago de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "La ruta del usuario se redirecciona a después de la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "La transacción de origen de pagos de reembolsos correspondientes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"La plantilla que representa un formulario enviado para redireccionar al " +"usuario al realizar un pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" +"La plantilla que representa el formulario de los métodos de pago rápido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"La plantilla que muestra el formulario de pago en línea cuando se realiza un" +" pago directo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"La plantilla que muestra el formulario de pago en línea cuando se realiza un" +" pago con token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Ocurrió un error en la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se confirmó la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Se confirmó la transacción con referencia %(ref)s por %(amount)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "El valor del importe de pago debe ser positivo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "No hay transacciones por mostrar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "No hay nada que pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Esta acción también archivará los %s tokens que estén registrados con este " +"proveedor. Archivar los tokens es irreversible." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Controla si los clientes pueden guardar sus métodos de pago como tokens de pago.\n" +"Un token de pago es un enlace anónimo a los detalles de pago guardados en la\n" +"base de datos del proveedor de pago, lo que permite al cliente volver a usarlo en una futura compra." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Determina si los clientes pueden utilizar métodos de pago rápido. El pago " +"rápido permite que los clientes paguen con Google Pay y Apple Pay y su " +"información de dirección se obtenga al momento del pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Este campo contiene la imagen utilizada para este icono de pago, limitada a " +"64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Este partner no tiene correo electrónico, lo que puede ocasionar problemas con algunos proveedores de pago.\n" +" Se recomienda configurar un correo electrónico para este partner." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Este pago se ha cancelado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Nuestro sistema ha verificado este método de pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Nuestro sistema no ha verificado este método de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Plantilla de formulario en línea de token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenización compatible" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"La autorización de la transacción no es compatible con los siguientes " +"proveedores de pago: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipo de reembolso compatible" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "No se puede conectar con el servidor Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Sin publicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validación del método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Comisiones nacionales variables (en porcentaje)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Las comisiones variables siempre deben ser positivas y menores al 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Comisiones internacionales variables (en porcentaje)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Transacción vacía" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Esperando que las operaciones se procesen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "¡Advertencia!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "No podemos eliminar su método de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "No se pudo encontrar su pago, pero no se preocupe." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "No podemos procesar su pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "No podemos guardar su método de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Estamos procesando su pago, espere..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Estamos esperando la confirmación del proveedor de pago." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Si se debe crear un token de pago al posprocesar la transacción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Si ya se devolvió la llamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Si el proveedor se encuentra visible en el sitio web o no. Los tokens siguen" +" funcionando pero solo son visibles en los formularios." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transferencia bancaria" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"No puede eliminar al proveedor de pago %s. Desactívelo o desinstálelo." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "No se puede publicar un proveedor deshabilitado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "No tiene acceso a este token de pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Debería recibir un correo electrónico confirmando su pago en unos minutos." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Se le notificará cuando se confirme el pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Se le notificará cuando el pago esté completamente confirmado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Se ha autorizado su pago." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Se ha cancelado su pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Su pago ha sido procesado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Se ha recibido su pago pero se debe confirmar manualmente." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Se ha procesado su pago con éxito pero está en espera de su aprobación." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Su pago se ha procesado con éxito. ¡Gracias!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Aún no se ha procesado su pago." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Su pago está siendo procesado, espere..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Su pago está pendiente." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Se ha guardado su método de pago." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "C.P." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pago: transacciones posprocesadas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "proveedor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "ver menos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "ver más" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PA.po new file mode 100644 index 00000000..0925f850 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PA.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:27+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_PA/)\n" +"Language: es_PA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "" +" Will be safe_eval with `self` being the current transaction. i." +"e.:\n" +" self.env['my.model'].payment_validated(self)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "-This installs the module payment_adyen." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "-This installs the module payment_authorize." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "-This installs the module payment_buckaroo." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "-This installs the module payment_ogone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "-This installs the module payment_paypal." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "-This installs the module payment_sips." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "-This installs the module payment_transfer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment no acquirer confirmation needed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment with acquirer confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_installation +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_count +msgid "Count Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Customer Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with credentials storage" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "Imagen mediana" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method_name +msgid "Name of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "No automatic confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_auto_confirm +msgid "Order Confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_view_search +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacción de pago" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_transaction_action_child +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "S2S Callback" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_method_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_method_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.transaction:0 +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is be rendered with qWeb with " +"the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_method +msgid "payment.method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..7b624403 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creacion" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima Modificación en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PY.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..378083d2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_VE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..d801101c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificada por última vez" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..7eea07ae --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/et.po @@ -0,0 +1,2266 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Rivo Zängov , 2022 +# Marek Pontus, 2022 +# Gert Valdek , 2022 +# Aveli Kannel , 2022 +# Andre Roomet , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Martin Talts , 2022 +# Egon Raamat , 2022 +# Maidu Targama , 2022 +# Algo Kärp , 2022 +# Martin Aavastik , 2022 +# Eneli Õigus , 2022 +# Piia Paurson , 2022 +# JanaAvalah, 2023 +# Leaanika Randmets, 2024 +# Triine Aavik , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Birgit Vijar, 2024 +# Stevin Lilla, 2024 +# Anna, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2024\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Andmed hangitud" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Summa:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Viide:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Palun sooritage makse:

  • Pank: %s
  • Kontonumber: " +"%s
  • Konto omanik: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Tagasi minu konto peale" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Kustuta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Salvestatud makseviisid" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Avaldamata" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Avaldatud" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Kuidas oma PayPali kontot " +"konfigureerida?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Sobivat makseviisi ei leitud.
\n" +" Kui arvate, et tegemist on veaga, võtke ühendust veebilehe administraatoriga." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Sobivat makseteenuse pakkujat ei leitud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Hoiatus Makseteenuse pakkuja loomine nupu LOO kaudu ei ole toetatud.\n" +" Palun kasutage selle asemel toimingut Kopeeri." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Hoiatus Enne makse sooritamist veenduge, et olete õige " +"partnerina sisse logitud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Hoiatus Valuuta puudub või on vale." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Hoiatus Maksmiseks peate olema sisse logitud." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Tagasimaksetaotlus %(amount)s on saadetud. Makse luuakse peagi. " +"Tagastamistehingu viide: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Pärast arhiveerimist ei saa märgist enam arhiivist välja võtta." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Algatatud on tehing viitega %(ref)s (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Uue makseviisi (%(provider_name)s) salvestamiseks on algatatud tehing " +"viitega %(ref)s" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Tehing viitega %(ref)s on algatatud, kasutades makseviisi %(token)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Konto number" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiveeri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Tegev" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Lisa lisatasusid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Luba kiirkassat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Lubage makseteenuse pakkuja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Lubage makseviiside salvestamine" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazoni makseteenused" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Summa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Summa Max" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Selle makse töötlemisel tekkis viga." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Teie makse töötlemisel tekkis viga." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Kinnita" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle makseviisi kustutada?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Kas olete kindel, et soovite volitatud tehingu tühistada? Seda toimingut ei " +"saa tagasi võtta." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autoriseeri sõnum" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Authorized" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Saadavus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Pank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Pangakonto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Panga nimi" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback Document Model" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback tehtud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback Method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback kirje ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Tühistatud sõnum" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Leia kogusummad käsitsi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capture Transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Alamkanded" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Valige maksemeetod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Linn" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Vajutage siia, et saaksite kinnituslehele edasi suunatud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikatsioon" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistus" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Kinnita kustutamine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Kinnitatud" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Vastav moodul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Riigid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Loo märgis/võti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Looge uus makseteenuse pakkuja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Loo uus maksetähis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Looge makseikoon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Tehingu loomine arhiveeritud tokenist on keelatud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Volitused" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Krediit- ja deebetkaart" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Krediit- ja deebetkaart, UPI (Razorpay poolt)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Krediit- ja deebetkaart (Stripe'i kaudu)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Krediitkaart (Adyen'i poolt)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Krediitkaart (Asiapay poolt)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Krediitkaart (Autorize poolt)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Krediitkaart (Buckaroo poolt)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Krediitkaart (Mercado Pago poolt)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Krediitkaart (Sips'i poolt)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Kohandatud makse juhised" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klient" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Määrake kuvamise järjekord" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Esitlus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Teenusepakkuja kirjeldus klientidele" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Mustand" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Loobuma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näidatav nimi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Kuvatakse kui" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "\"Tehtud\" sõnum" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Mustand" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Ettevõtte" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Viga: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Kulud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Toetatud kulud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Riigisisesed tasud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Rahvusvahelised tasud" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Kellelt?" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Ainult täielik" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Genereeri makse link" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Genereerige müügi makse link" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupeeri" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Abisõnum" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Mul ei ole Paypali kontot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Mul on Paypali konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Kui on valitud konkreetne makseteenuse pakkuja, saavad kliendid maksta " +"ainult selle kaudu. Kui on valitud \"Kõik\", saavad kliendid maksta kõigi " +"olemasolevate makseteenuse pakkujate kaudu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Kui seda ei ole määratud, kasutatakse teenusepakkuja nime." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Kui makse ei ole kinnitatud, võite meiega ühendust võtta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Kui arvate, et tegemist on veaga, võtke ühendust veebilehe " +"administraatoriga." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Image displayed on the payment form" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Testrežiimis töödeldakse võltsmakseid testmakseliidese kaudu.\n" +"See režiim on soovitatav teenusepakkuja seadistamisel." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installatsiooni staatus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Paigaldatud" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Sisemine serveri viga" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "On järeltöödeldud" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "See on praegu seotud järgmiste dokumentidega:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Just tehtud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Maandumistee" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Viimane seisu muutmise kuupäev" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Taotluse esitamine teenusepakkujale ei ole võimalik, sest teenusepakkuja on " +"välja lülitatud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Halda makseviise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksimaalne summa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Merchant Account ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Sõnum" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Meetod" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Valitud mitu maksevõimalust" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Teenusepakkujat pole määratud" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Sellel ettevõttel ei leitud käsitsi makseviisi. Palun looge see menüüst " +"Makseteenuse pakkuja." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Ühtegi makset ei ole töödeldud." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Maksevõimalust ei ole valitud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Ei ole valmis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Ei ole kontrollitud" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Moodul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Otsemakse internetis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Ümbersuunamisega internetimakse" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Nendele andmetele pääsevad ligi ainult administraatorid." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Tagastada saab ainult kinnitatud tehinguid." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operatsioon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identity Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Osaline" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partneri nimi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Maksa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Makse andmed" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Makse järeltegevus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Maksevorm" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Makse ikoon" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Makse vastuvõtjate ikoonid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Maksejuhised" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Makse link" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Maksemeetod" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Makseteenuse pakkuja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Makseteenuse pakkujad" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Saadaval makseteenuse pakkujad " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Makse selgitus" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Maksemärge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr " Maksetokenite arv" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Maksejärgud" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Maksetehing" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Maksetehingud" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Maksete üksikasjad on salvestatud %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Makseteenuse pakkuja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Maksed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypali kasutajatüüp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Ootel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Saatmata sõnum" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Palun valige makseviis." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Palun valige ainult üks makseviis." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Palun määrake summa, mis on väiksem kui %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Palun kasutage järgmisi ülekandeandmeid" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Palun kasutage tellimuse nime suhtlusviitena." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Palun oodake..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Töötleja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Teenusepakkuja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Teenusepakkuja viide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Teenusepakkujad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Teenusepakkujate loend" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Avalikustatud" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Põhjus:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Põhjus: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Ümbersuunamisvormi mall" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Viide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Viide peab olema unikaalne!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Tagasimaksmine" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Tagasimaksed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Tagasimaksete arv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Seotud dokumendi ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Seotud dokumendi mudel" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA otsekorraldus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Salvesta makseviis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Salvesta minu makseandmed" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Valige riigid. Jätke tühjaks, et teha kõikjal kättesaadavaks." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Valitud sisseseadmise makseviis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestus" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server Error" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Server error:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Näita Luba tokeniseerimist" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Algallika tehing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Maakond" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Makse vastuvõtjate ikoonid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testrežiim " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Juurdepääsutähis on kehtetu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Järgmised väljad peavad olema täidetud: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Tehingu sisemine viitenumber" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Tehingu pakkuja viitenumber" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Antud makseteenuse pakkuja tehniline kood." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Kuvamiseks pole tehinguid" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Pole midagi maksta." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "See makseviis on meie süsteemi poolt kontrollitud." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "See makseviis ei ole meie süsteemi poolt kontrollitud." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokeniseerimine toetatud" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Toetatud tagasimakse tüüp" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Ei saa ühendust Odoo serveriga. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Avalikustamata" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Uuenda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Makseviisi valideerimine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Muutlikud riigisisesed tasud (protsentides)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Muutlikud rahvusvahelised tasud (protsentides)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verified" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Kehtetu tehing" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Hoiatus!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Me ei saa teie makseviisi kustutada." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Meil ei õnnestunud leida teie makset, kuid ärge muretsege." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Me ei saa teie makset töödelda." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Me ei saa teie makseviisi salvestada." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Töötleme sinu makset. Palun oota..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Ootame, et makseteenuse pakkuja kinnitaks makse." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Pangaülekanne" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Sa ei saa avaldada keelatud pakkujat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Mõne minuti pärast peaksite saama e-kirja, mis kinnitab teie makse " +"sooritamise." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Teid teavitatakse, kui makse on kinnitatud." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Sind teavitatakse kui makse on lõplikult kinnitatud." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Teie makse on autoriseeritud" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Teie makse on tühistatud." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Teie makse on laekunud, kuid see tuleb käsitsi kinnitada." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Teie makse on edukalt töödeldud, kuid ootab kinnitamist." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Teie makse on edukalt töödeldud. Aitäh!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Teie makset ei ole veel töödeldud." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Teie makse on ootel." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postiindeks" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postiindeks" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "teenusepakkuja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "kuva vähem" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "kuva rohkem" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..2fc698b9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Enpresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Sortze data" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneta" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kidea" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kidea" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuentzia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..f3e4309b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,2288 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# F Hariri , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# M.Hossein S.Farvashani , 2023 +# fardin mardani , 2023 +# odooers ir, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2024 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Abbas Ebadian, 2024 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# Naser mars, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Naser mars, 2025\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "داده واکشی شد" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "مقدار:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "شماره پیگیری:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

لطفا پرداخت نمایید به:

  • بانک: %s
  • شماره حساب: " +"%s
  • صاحب حساب: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " برگشت به حساب من" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" +"```html\n" +"\n" +"```" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " حذف" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" +"```html\n" +"روش‌های پرداخت ذخیره شده\n" +"```" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"هیچ گزینه پرداخت مناسب یافت نشد
\n" +"اگر فکر می‌کنید که این یک خطا است، لطفاً با مدیر وب‌سایت تماس بگیرید" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"```html\n" +"هشدار ایجاد یک ارائه‌دهنده پرداخت از دکمه ایجاد پشتیبانی نمی‌شود.\n" +"لطفاً به جای آن از عمل تکرار استفاده کنید.\n" +"```" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Warning ارز موردنظر موجود نیست یا نادرست است." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Warning برای پرداخت باید وارد سیستم شوید." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"درخواست بازپرداخت به مبلغ %(amount)s ارسال شده است. پرداخت به زودی ایجاد " +"خواهد شد. مرجع تراکنش بازپرداخت: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "نمی‌توان یک نشانه را پس از بایگانی از حالت بایگانی خارج کرد." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "یک تراکنش با مرجع %(ref)s شروع شده است (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"یک تراکنش با مرجع %(ref)s برای ذخیره یک روش پرداخت جدید (%(provider_name)s) " +"آغاز شده است" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"یک تراکنش با مرجع %(ref)s با استفاده از روش پرداخت %(token)s " +"(%(provider_name)s) آغاز شده است." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "حساب" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "شماره حساب" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "فعال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "افزودن هزینه اضافی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "نشانی" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "آدین" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "اجازه تسویه حساب سریع" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "اجازه ذخیره‌سازی روش‌های پرداخت" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "خدمات پرداخت آمازون" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "مقدار" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "حداکثر مبلغ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "هنگام پردازش پرداخت شما خطایی رخ داد." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این روش پرداخت را حذف کنید؟" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که می خواهید تراکنش مجاز را از درجه اعتبار ساقط کنید؟ این " +"عملکرد قابل برگشت نیست." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "آسیاپی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "پیام تأیید" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" +"Authorized \n" +"مجاز" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "دسترسی" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "بانک" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "حساب بانکی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "نام بانک" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "باکارو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "مدل سند فراخوانی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "ایجاد بازگشت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "هش بازگشتی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" +"```html\n" +"روش بازگشتی\n" +"```" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "آی‌دی ضبط بازگشت" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "لغو شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "پیام لغو شده" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "مقدار را به صورت دستی ثبت کنید" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "ضبط تراکنش" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"مقدار را از Odoo هنگام تکمیل تحویل ثبت کنید. از این گزینه استفاده کنید اگر\n" +" می‌خواهید فقط زمانی که مطمئن هستید قادر به ارسال کالا به مشتریان هستید، \n" +"کارت‌های آنها را شارژ کنید." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "تراکنش‌های زیرمجموعه" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "یک روش پرداخت انتخاب کن" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "شهر" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "کد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "عطف" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "شرکت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "تایید حذف" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "تایید شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "ماژول متناظر" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "کشورها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "کشور" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "ایجاد توکن" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "یک ارائه دهنده جدید پرداخت ایجاد کنید" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "ایجاد توکن پرداخت جدید" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "ایجاد یک آیکون پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "ایجاد یک تراکنش از یک نشانه‌گذاری بایگانی شده ممنوع است." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "اعتبارنامه‌ها" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "کارت اعتباری و نقدی (از طریق Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "ارز" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "دستور العمل پرداخت سفارشی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "مشتری" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "ترتیب نمایش را تعریف کنید" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "آزمایشی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "غیر فعال شده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "رد کردن" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "نمایش داده شده به صورت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "انجام شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "پیام انجام شد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "پیش‌نویس" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "پست الکترونیک" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "فعال شده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "سازمانی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "خطا: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "قالب فرم پرداخت فوری" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "پشتیبانی از پرداخت سریع" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "هزینه‌ها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "فلاترویو" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "از" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "فقط کامل" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "ایجاد پیوند پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "تولید لینک پرداخت فروش" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "آیا پرداخت پس از پردازش شده است" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "پیام کمک" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "اگر پرداخت تأیید نشده است، می‌توانید با ما تماس بگیرید." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "اگر فکر می‌کنید که این یک خطا است، لطفاً با مدیر وب‌سایت تماس بگیرید." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"در حالت آزمایشی، یک پرداخت جعلی از طریق رابط پرداخت آزمایشی پردازش می‌شود. \n" +"این حالت هنگام تعیین ارائه‌دهنده‌ی خدمات توصیه می‌شود." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "قالب فرم درون‌خطی" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "حالت نصب" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "برپاسازی شد" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "خطای داخلی سرور" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "پردازش پس از انجام شده است" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "در حال حاضر به اسناد زیر مرتبط است:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "انجام شد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "مسیر فرود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین اصلاح در" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "تاریخ آخرین تغییر وضعیت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین تغییر توسط" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "درخواست به ارائه‌دهنده غیرممکن است زیرا ارائه‌دهنده غیرفعال است." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "مدیریت روش‌های پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "دستی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "پشتیبانی از دریافت دستی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "حداکثر مبلغ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "مرکادو پگو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "شناسه حساب تجاری" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "پیام" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "روش" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "مولی" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "ارائه دهنده‌ای تنظیم نشده است" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"در این شرکت هیچ روش پرداخت دستی یافت نشد. لطفاً یکی را از منوی ارائه‌دهنده " +"پرداخت ایجاد کنید." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "هیچ پرداختی پردازش نشده است." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "انجام نشده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "بررسی نشده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "ماژول سازمانی اودو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "پرداخت آفلاین با توکن" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "تأیید" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "پرداخت مستقیم آنلاین" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "پرداخت آنلاین از طریق توکن" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "پرداخت آنلاین با ارجاع" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "فقط مدیران می‌توانند به این داده‌ها دسترسی داشته باشند." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "فقط تراکنش‌های مجاز می‌توانند باطل شوند." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "فقط تراکنش‌های تأیید شده قابل بازپرداخت هستند." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "عملیات" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "دیگر" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "رمز شناسایی PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "جزئي" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "همکار" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "نام همکار تجاری" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "پی پال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "جزئیات پرداخت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "پیگیری پرداخت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "فرم پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "آیکون پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "نمادهای پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "دستور العمل های پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "لینک پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "روش پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "سرویس دهنده پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "سرویس دهندگان پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "شماره پیگیری پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "توکن پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "تعداد توکن پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "توکن های پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "تراکنش پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "تراکنش های پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "پرداخت‌های تراکنشی مرتبط با توکن" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "جزئیات پرداخت ذخیره شد در %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "ارائه دهنده پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "ویزارد راه‌اندازی ارائه‌دهنده پرداخت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "پرداخت‌ها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "نوع کاربر پی پال" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "معلق" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "پیام در انتظار" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "تلفن" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "لطفا منتظر بمانید..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "پرادازش شده توسط" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "فراهم‌کننده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "مرجع ارائه‌دهنده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "ارائه‌دهندگان" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "منتشر شده" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "دلیل:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "علت: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "فرم تغییر مسیر قالب" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "مرجع‌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "شماره پیگیری باید یکتا باشد!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "بازپرداخت" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "بازدریافت‌ها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "تعداد بازپرداخت ها" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "شناسه مدرک مربوطه" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "مدل مدرک مربوطه" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "برداشت مستقیم SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "انتخاب کشورها. خالی بگذارید تا در همه جا در دسترس باشد." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "انتخاب روش پرداخت راه‌اندازی شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "خطای سرور" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "خطای سرور:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "نمایش اجازه پرداخت سریع" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "نمایش اجازه نشانه‌گذاری" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "نمایش پیام تأییدیه" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "نمایش پیام لغو" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "نمایش صفحه مدارک" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "نمایش پیام انجام شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "نمایش پیام‌های در انتظار" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "نمایش پیام اولیه" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "منبع تراکنش" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "استان" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "استریپ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "نمادهای پرداخت پشتیبانی شده" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "حالت آزمایشی" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "توکن دسترسی نامعتبر است." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "قسمت واضح جزئیات پرداخت روش پرداخت." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "رنگ کارت در نمای کانبان" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "پیام اطلاعات تکمیلی درباره وضعیت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"کشورهایی که این ارائه‌دهنده پرداخت در آنها در دسترس است. برای در دسترس بودن " +"در همه کشورها، آن را خالی بگذارید." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "فیلدهای زیر باید پر شوند: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "ارجاع داخلی تراکنش" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "ارز اصلی شرکت، که برای نمایش فیلدهای پولی استفاده می‌شود." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"حداکثر مبلغ پرداختی که این ارائه دهنده پرداخت برای آن در دسترس است. برای " +"قابلیت دسترسی به هر مبلغ پرداختی، آن را خالی بگذارید." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "پیامی که در صورت تأیید پرداخت نمایش داده می‌شود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "پیامی که در صورت لغو سفارش در طی فرایند پرداخت نمایش داده می‌شود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"پیامی که نمایش داده می‌شود اگر سفارش پس از فرآیند پرداخت با موفقیت انجام شده" +" باشد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"پیامی که نمایش داده می‌شود در صورتی که سفارش پس از فرآیند پرداخت در وضعیت " +"معلق قرار گیرد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "پیامی که برای توضیح و کمک به روند پرداخت نمایش داده می‌شود" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"پرداخت باید به صورت مستقیم، با تغییر مسیر، یا از طریق یک توکن انجام شود." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "مرجع ارائه‌دهنده‌ی تراکنش" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "مسیری که پس از معامله کاربر به آن هدایت می‌شود" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "کد فنی این ارائه دهنده پرداخت." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "فرم نمایشی به کاربر ارسال می‌شود تا پس از ثبت پرداخت، او را هدایت کند" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "قالبی که فرم روش‌های پرداخت سریع را نمایش می‌دهد." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "قالبی که فرم پرداخت آنلاین را هنگام انجام پرداخت مستقیم ارائه می‌دهد" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "قالبی که فرم پرداخت درون‌خطی را هنگام پرداخت با توکن رندر می‌کند." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"تراکنش با مرجع %(ref)s برای %(amount)s با خطا مواجه شد (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"معامله با مرجع %(ref)s به مبلغ %(amount)s تأیید شده است (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"
تراکنش با مرجع %(ref)s به مبلغ %(amount)s تایید شده است " +"(%(provider_name)s).
" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "نمایشی برای نمایش وجود ندارد" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "هیچ موردی برای پرداخت وجود ندارد." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"این اقدام همچنین %s توکن‌هایی را که با این ارائه‌دهنده ثبت شده‌اند، بایگانی " +"خواهد کرد. بایگانی کردن توکن‌ها غیرقابل برگشت است." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"این کنترل می‌کند که آیا مشتریان می‌توانند روش‌های پرداخت خود را به عنوان توکن‌های پرداخت ذخیره کنند یا خیر. \n" +"یک توکن پرداخت یک لینک ناشناس به جزئیات روش پرداختی است که در پایگاه داده ارائه‌دهنده ذخیره شده است، و به مشتری این امکان را می‌دهد که برای خرید بعدی مجدداً از آن استفاده کند." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"این کنترول می‌کند که آیا مشتریان می‌توانند از روش‌های پرداخت فوری استفاده " +"کنند. پرداخت فوری به مشتریان این امکان را می‌دهد که با Google Pay و Apple " +"Pay پرداخت کنند که از آن اطلاعات آدرس در زمان پرداخت جمع‌آوری می‌شود." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"این شریک ایمیلی ندارد، که ممکن است باعث مشکلاتی با برخی ارائه‌دهندگان پرداخت" +" شود. تنظیم یک ایمیل برای این شریک توصیه می‌شود." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "قالب فرم خطی توکن" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "پشتیبانی از توکن‌سازی" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "پروانه تراکنش توسط ارائه دهندگان پرداخت زیر پشتیبانی نمی‌شود: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "نوع بازپرداختی که پشتیبانی می‌شود" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "منتشر نشده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "ارتقا" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "اعتبارسنجی روش پرداخت" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "تایید شده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "تراکنش خالی" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "هشدار!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "ما قادر به یافتن پرداخت شما نیستیم، اما نگران نباشید." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "ما در حال پردازش پرداخت شما هستیم، لطفا صبر کنید..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "آیا باید یک نشانه پرداخت هنگام پردازش نهایی تراکنش ایجاد شود؟" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "آیا فراخوان قبلاً اجرا شده است؟" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"آیا ارائه‌دهنده در وب‌سایت قابل مشاهده است یا خیر. توکن‌ها عملکرد خود را حفظ" +" می‌کنند اما فقط در فرم‌های مدیریت قابل مشاهده هستند." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "انتقال سیم" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"شما نمی‌توانید ارائه‌دهنده پرداخت %s را حذف کنید؛ به‌جای آن آن را غیرفعال " +"کنید یا نصب آن را لغو کنید." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "شما نمی‌توانید یک ارائه‌دهنده غیرفعال را منتشر کنید." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "شما به این توکن پرداخت دسترسی ندارید." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "شما باید تا چند دقیقه دیگر یک ایمیل تأیید پرداخت دریافت کنید." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "این پرداخت مجاز است." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "پرداخت شما لغو شده است." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "پرداخت شما دریافت شده است اما باید به صورت دستی تایید شود." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "پرداخت شما با موفقیت انجام شد اما در انتظار تایید است." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "پرداخت شما با موفقیت انجام شد. متشکرم!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "پرداخت شما هنوز پردازش نشده است." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "روش پرداخت شما ذخیره شده است." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "کد پستی" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "کدپستی" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "پرداخت: پردازش نهایی تراکنش‌ها" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "ارائه‌دهنده" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "نمایش کمتر" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "نمایش بیشتر" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..ca6aac9a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,2305 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Joni Winsten, 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Atte Isopuro , 2022 +# Jussi Lehto , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Svante Suominen , 2022 +# Veikko Väätäjä , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Miika Nissi , 2022 +# Tuomas Lyyra , 2022 +# Marko Happonen , 2022 +# Richard Mouthier (RMO) , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# Mikko Salmela , 2024 +# Jarmo Kortetjärvi , 2024 +# Eino Mäkitalo , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Eino Mäkitalo , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Data haettu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Määrä:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Viite:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Suorita maksu tilille:

  • Pankki: %s
  • Tilinumero: " +"%s
  • Tilin omistaja: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Takaisin tiliini" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Poista" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Tallennetut maksutavat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Julkaisematon" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr " PayPal-tilin määrittäminen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Sopivaa maksuvaihtoehtoa ei löytynyt.
\n" +" Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Sopivaa maksupalveluntarjoajaa ei löytynyt." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Varoitus Maksupalveluntarjoajan luominen LUO-painikkeesta ei ole tuettu.\n" +" Käytä sen sijaan Tee kaksoiskappale -toimintoa." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Varoitus Varmista, että olet kirjautunut sisään oikeana " +"kumppanina ennen tämän maksun suorittamista." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Varoitus Valuutta puuttuu tai on virheellinen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Varoitus Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään " +"maksaaksesi." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Palautuspyyntö %(amount)s on lähetetty. Maksu luodaan pian. " +"Palautustapahtuman viite: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Pääsytunnistetta ei voi poistaa, kun se on kerran arkistoitu." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Tapahtuma, jonka viite on %(ref)s, on aloitettu (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Uuden maksutavan tallentamiseksi on käynnistetty maksutapahtuma, jonka viite" +" on %(ref)s (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Maksutapahtuma, jonka viite on %(ref)s, on käynnistetty maksutapaa %(token)s" +" (%(provider_name)s) käyttäen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Tilinumero" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Lisää lisämaksuja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Salli Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Salli maksupalveluntarjoaja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Salli säästävät maksutavat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazonin maksupalvelut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Arvo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Määrä Max" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Tämän maksun käsittelyssä tapahtui virhe." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Maksun käsittelyssä tapahtui virhe." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Muuta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän maksutavan?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Valtuuttaa viesti" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Valtuutettu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Saatavuus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Pankki" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Tilinumero" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Pankin nimi" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Takaisinkutsu asiakirjamalli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Takaisinsoitto valmis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Takaisinkutsu Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Takaisinkutsumenetelmä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Takaisinkutsun tietueen ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Peruutettu viesti" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Peruutetut toimet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Kaappaa määrä manuaalisesti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Vastaanota siirto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Tallenna summa Odoosta, kun toimitus on valmis.\n" +"Käytä tätä, jos haluat veloittaa asiakkaasi kortit vain silloin, kun\n" +"olet varma, että voit toimittaa tavarat heille." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Lapsitapahtumat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Valitse maksutapa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klikkaa tästä, niin sinut ohjataan vahvistussivulle." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Viestintä" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Vaihvista poisto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Vahvistettu" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Vastaava moduuli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Maat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Luo pääsytunniste" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Luo uusi maksupalveluntarjoaja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Luo uusi maksutosite" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Luo maksukuvake" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Tapahtuman luominen arkistoidusta pääsytunnisteesta on kielletty." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Tunnistetiedot" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Luotto- ja pankkikortti" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Luotto- ja pankkikortti, UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Luottokortti (Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Luottokortti (järjestelmää pyörittää Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Luottokortti (powered by Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Luottokortti (Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Luottokortti (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Luottokortti (Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Luottokortti (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuutta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Mukautetut maksuohjeet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Asiakas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Näyttöjärjestyksen määrittäminen" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Palveluntarjoajan kuvaus asiakkaille" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Hylkää" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Näytetään muodossa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Valmis-viesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Virhe: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Express Checkout lomake malli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express Checkout tuettu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Epäonnistuneet operaatiot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Veloitukset" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Tuetut maksut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Kiinteä kustannus kotimaassa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Kiinteä kustannus kansainvälisesti" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Alkaa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Vain täysi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Luo maksulinkki" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Luo myynnin maksulinkki" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "On useita palveluntarjoajia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Onko maksu käsitelty jälkikäteen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Apuviesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Minulla ei ole Paypal-tiliä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Minulla on Paypal-tili" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Jos tietty maksupalveluntarjoaja on valittu, asiakkaat voivat maksaa vain " +"tämän palveluntarjoajan kautta. Jos 'Kaikki' on valittu, asiakkaat voivat " +"maksaa minkä tahansa käytettävissä olevan maksupalveluntarjoajan kautta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Jos ei määritetä, käytetään palveluntarjoajan nimeä." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Jos maksua ei ole vahvistettu, voit ottaa meihin yhteyttä." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä verkkosivun ylläpitäjään." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Maksulomakkeessa näkyvä kuva" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Testitilassa väärennetty maksu käsitellään testimaksuliittymän kautta.\n" +"Tätä tilaa suositellaan palveluntarjoajan perustamisen yhteydessä." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Inline lomakkeen malli" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Asennuksen tila" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Onko jälkikäsitelty" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "On tällä hetkellä linkitetty seuraaviin asiakirjoihin:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Juuri tehty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Laskeutumisreitti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Viimeisin tilan muutospäivämäärä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Pyynnön tekeminen palveluntarjoajalle ei ole mahdollista, koska " +"palveluntarjoaja on poistettu käytöstä." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Hallitse maksutapoja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Tuettu manuaalinen kaappaus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Enimmäismäärä" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Kauppian tilin ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Maksutapa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Useita maksuvaihtoehtoja valittu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Ei palveluntarjoajaa" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Tälle yritykselle ei löytynyt manuaalista maksutapaa. Ole hyvä ja luo " +"sellainen Maksuntarjoajan valikosta." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Maksua ei ole käsitelty." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Maksuvaihtoehtoa ei ole valittu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Ei valmis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Ei vahvistettu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise -moduuli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline-maksaminen kupongilla" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Suora verkkomaksu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Verkkomaksaminen kupongilla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Verkkomaksu uudelleenohjauksella" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Vain järjestelmänvalvojat voivat käyttää näitä tietoja." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Vain valtuutetut tapahtumat voidaan tallentaa." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Vain valtuutetut tapahtumat voidaan mitätöidä." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Vain vahvistetut maksutapahtumat voidaan hyvittää." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Toiminto" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Käynnissä olevat toimet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identity Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Osittainen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Kumppanin nimi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Maksa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Maksun tiedot" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Maksun seuranta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Maksulomake" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Maksukuvake" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Maksuikonit" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Maksuohjeet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Maksulinkki" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Maksutapa" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Maksupalveluntarjoaja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Maksupalvelujen tarjoajat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Saatavilla olevat maksupalveluntarjoajat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Maksun viite" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Maksutunniste" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Maksutunnisteiden määrä" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Maksutunnisteet" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Maksutapahtuma" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Maksutapahtumat" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Pääsytunnisteeseen liittyvät maksutapahtumat" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Maksutiedot tallennettu %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Maksupalveluntarjoaja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Ohjattu maksupalveluntarjoajan käyttöönotto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Maksut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypalin käyttäjätyyppi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Odottaa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Odottaa-viesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Valitse maksutapa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Valitse vain yksi maksutapa." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Aseta määrä, joka on pienempi kuin %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Käytä seuraavia siirtotietoja" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Käytä tilauksen nimeä viestinnän viitteenä." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Odota …" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Käsittelytila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Palveluntarjoaja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Palveluntarjoajan viite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Palveluntarjoajat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Palveluntarjoajien luettelo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Syy:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Syy: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Uudelleenohjauslomake malli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Numero" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Viitteen on oltava ainutlaatuinen!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Hyvitys" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Hyvitykset" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Palautusten määrä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Liittyvä dokumentti ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Liittyvä dokumenttimalli" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA-suoraveloitus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Tallenna maksutapa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Tallenna maksutiedot" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Maksutavan tallentaminen, odota..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Valitse maat. Jätä tyhjäksi, jos haluat olla saatavilla kaikkialla." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Valittu sisäänkirjautumisen maksutapa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Palvelinvirhe" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Palvelinvirhe:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Näytä Salli Express-kassan käyttö" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Näytä Salli tokenisointi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Näytä todennusviesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Näytä peruutusilmoitus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Näytä valtuutusten sivu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Näytä Valmis-viesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Näytä maksukuvake" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Näytä vireillä oleva viesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Näytä esiviesti" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Lähdetransaktio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Maksupalveluntarjoajan käyttöönottovaiheen tila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Tuetut maksuikonit" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testitila" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Pääsytunniste on virheellinen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Lähtötapahtuman lapsitapahtumat." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Maksutavan maksutietojen selkeä osa." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Kortin väri kanban-näkymässä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Tilaa koskeva täydentävä tietosanoma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Maat, joissa tämä maksupalveluntarjoaja on saatavilla. Jätä tyhjäksi, jos se" +" on käytettävissä kaikissa maissa." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Maksujen määrä; järjestelmän asettama, koska se riippuu palveluntarjoajasta" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Seuraavat kentät on täytettävä: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Tapahtuman sisäinen viite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Luettelo palveluntarjoajista, jotka tukevat tätä maksukuvaketta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Yrityksen päävaluutta, jota käytetään rahamääräisten kenttien näyttämiseen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Maksun enimmäismäärä, johon tämä maksupalveluntarjoaja on käytettävissä. " +"Jätä tyhjäksi, jos se on käytettävissä mille tahansa maksusummalle." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Näytettävä viesti, jos maksu on hyväksytty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Viesti, joka näytetään, jos tilaus peruutetaan maksuprosessin aikana" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Viesti, joka näytetään, jos tilaus on tehty onnistuneesti maksuprosessin " +"jälkeen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Viesti, joka näytetään, jos tilaus on maksun suorittamisen jälkeen vireillä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Maksuprosessin selittämiseksi ja helpottamiseksi näytettävä viesti" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Maksun olisi oltava joko suora, uudelleenohjautuva tai suoritettava kupongin" +" avulla." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Tapahtuman pääsytunnisteen palveluntarjoajan viite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Tapahtuman palveluntarjoajan viite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Reitti, jolle käyttäjä ohjataan tapahtuman jälkeen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Asiaan liittyvien palautustapahtumien lähdetapahtuma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Malli, joka renderöi lomakkeen, joka lähetetään käyttäjän " +"uudelleenohjaamiseksi maksun suorittamisen yhteydessä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Malli, joka renderöi pikamaksutapojen lomakkeen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "Malli, joka renderöi rivimaksulomakkeen suoraa maksua tehtäessä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Malli, joka renderöi inline-maksulomakkeen, kun maksu suoritetaan " +"tunnisteella." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Viitteellä %(ref)s suoritetussa tapahtumassa %(amount)s tapahtui virhe " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Viitteellä %(ref)s oleva tapahtuma %(amount)s on hyväksytty " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Viitteellä %(ref)s tehty tapahtuma %(amount)s on vahvistettu " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Maksun määrän arvon on oltava positiivinen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Tapahtumia ei ole esitetty" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Ei ole mitään maksettavaa." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Tämä toiminto arkistoi myös %s-tunnisteet, jotka on rekisteröity tähän " +"palveluntarjoajaan. Merkkien arkistointi on peruuttamaton." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Tällä säädetään, voivatko asiakkaat tallentaa maksutapojaan maksutunnisteiksi.\n" +"Maksutunniste on anonyymi linkki maksutavan tietoihin, jotka on tallennettu osoitteeseen\n" +"palveluntarjoajan tietokantaan, jolloin asiakas voi käyttää sitä uudelleen seuraavassa ostoksessa." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Määrittää, voivatko asiakkaat käyttää pikamaksutapoja. Pikakassan avulla " +"asiakkaat voivat maksaa Google Paylla ja Apple Paylla, joista kerätään " +"osoitetiedot maksun yhteydessä." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Tähän kenttään tallennetaan maksukuvakkeen kuva, jonka koko on enintään " +"64x64 pikseliä" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Tällä kumppanilla ei ole sähköpostia, mikä voi aiheuttaa ongelmia joidenkin maksupalvelujen tarjoajien kanssa.\n" +" Tälle kumppanille on suositeltavaa määrittää sähköpostiosoite." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Tämä maksu on peruutettu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Järjestelmämme on vahvistanut tämän maksutavan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Järjestelmämme ei ole vahvistanut tätä maksutapaa." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Pääsytunnisteen Inline lomakkeen malli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenisointi on tuettu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Seuraavat maksupalveluntarjoajat eivät tue tapahtumien valtuutusta: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tuettu maksupalautustyyppi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo-palvelimeen ei saada yhteyttä." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Julkaisematon" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Päivitä" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Maksutavan vahvistus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Muuttuvat kotimaiset maksut (prosentteina)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Muuttuvien maksujen on aina oltava positiivisia ja alle 100 prosenttia." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Muuttuvat kansainväliset maksut (prosentteina)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Vahvistettu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Mitätön kauppa" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Odotetaan toimintojen käsittelyä" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Varoitus!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Emme voi poistaa maksutapaasi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Emme löydä maksuasi, mutta älä huoli." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Emme pysty käsittelemään maksuasi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Emme pysty tallentamaan maksutapaasi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Käsittelemme maksuasi, odota ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Odotamme, että maksupalveluntarjoaja vahvistaa maksun." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Luodaanko maksutapahtuman jälkikäsittelyn yhteydessä maksutunniste" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Onko takaisinkutsu jo suoritettu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Onko palveluntarjoaja näkyvissä verkkosivustolla vai ei. Tunnisteet pysyvät " +"toiminnassa, mutta ne näkyvät vain hallintalomakkeissa." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Tilisiirto" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Maksupalveluntarjoajaa %s ei voi poistaa, vaan se on poistettava käytöstä " +"tai asennettava pois." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Et voi julkaista käytöstä poistettua palveluntarjoajaa." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Sinulla ei ole pääsyä tähän maksutunnukseen." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Saat sähköpostiviestin, jossa vahvistetaan maksusi muutaman minuutin " +"kuluessa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Sinulle ilmoitetaan, kun maksu on vahvistettu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Sinulle ilmoitetaan, kun maksu on täysin vahvistettu." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Maksusuorituksesi on hyväksytty." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Maksusi on peruutettu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Maksusi on käsitelty." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Maksusi on vastaanotettu, mutta se on vahvistettava manuaalisesti." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Maksusi on käsitelty onnistuneesti, mutta se odottaa hyväksyntää." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Maksusi on käsitelty onnistuneesti. Kiitos!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Maksuasi ei ole vielä käsitelty." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Maksuasi käsitellään parhaillaan, odota..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Maksusi on odottaa tilassa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Maksutapasi on tallennettu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postinumero" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postinumero" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "maksu: jälkikäsittelyn jälkeiset maksutapahtumat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "toimittaja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "näytä vähemmän" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "näytä lisää" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fo.po new file mode 100644 index 00000000..319d1eba --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Strika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Fyritøka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kundi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Frágreiðing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Bólka eftir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Seinast rættað tann" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..99157cd4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,2317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Manon Rondou, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Données récupérées" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Montant :" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Référence :" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Veuillez effectuer un paiement sur le compte suivant :

  • " +"Banque : %s
  • Numéro de compte : %s
  • Titulaire du compte : " +"%s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Retour à mon compte" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Supprimer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Modes de paiement enregistrés" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Non publié" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Publié" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +"Comment configurer votre compte " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Aucune option de paiement appropriée n'a pu être trouvée.
\n" +"Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter l'administrateur du site web." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Aucun fournisseur de paiement approprié n'a pu être trouvé." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Avertissement La création d'un fournisseur de paiement à partir du bouton CRÉER n'est pas prise en charge.\n" +" Veuillez plutôt utiliser l'action Dupliquer." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Avertissement Assurez-vous d'être connecté en tant que bon " +"partenaire avant d'effectuer ce paiement." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Avertissement La device est manquante ou incorrecte." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Avertissement Vous devez vous connecter pour procéder au " +"paiement." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Une demande de remboursement de %(amount)s a été envoyée. Le paiement sera " +"effectué sous peu. Référence du remboursement : %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Un jeton ne peut pas être désarchivé une fois qu'il a été archivé." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Une transaction avec la référence %(ref)s a été initiée (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Une transaction avec la référence %(ref)s a été initiée pour enregistrer un " +"nouveau mode de paiement (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Une transaction avec la référence %(ref)s a été initiée en utilisant le mode" +" de paiement %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Numéro de compte" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Ajouter des frais supplémentaires" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Autoriser le paiement rapide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Autoriser le fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Autoriser l'enregistrement des modes de paiement" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Montant maximum" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Une erreur est survenue lors du traitement de ce paiement." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Une erreur est survenue lors du traitement de votre paiement." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce mode de paiement ?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir annuler la transaction autorisée ? Cette action ne " +"peut pas être annulée." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Message autorisé" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorisé" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilité" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banque" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Compte bancaire" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nom de la banque" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Modèle du document de rappel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Rappel effectué" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hachage de rappel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Méthode de rappel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID de l'enregistrement de rappel" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Message annulé" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Opérations annulées" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capturer le montant manuellement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturer la transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capturez le montant depuis Odoo quand la livraison est effectuée.\n" +"Utilisez-le si vous voulez débiter les cartes de vos clients uniquement quand\n" +"vous êtes sûr de pouvoir leur livrer la marchandise." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transactions enfants" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Choisissez un mode de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Cliquez ici pour être redirigé vers la page de confirmation." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Communication" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmer la suppression" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmé" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Module correspondant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Pays" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Créer un jeton" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Créer un nouveau fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Créer un nouveau jeton de paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Créer une icône de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" +"La création d'une transaction à partir d'un jeton archivé est interdite." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Identifiants" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Carte de crédit & de débit" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Carte de crédit & de débit, UPI (fournie par Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Carte de crédit & de débit (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Carte de crédit (fournie par Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instructions de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Définissez l'ordre d'affichage" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Démo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Description du fournisseur de vos clients" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Annuler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Affiché comme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Fait" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Message fait" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Entreprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erreur : %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Modèle de formulaire de paiement rapide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Paiement rapide pris en charge" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Opérations échouées" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Frais" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Frais pris en charge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Frais nationaux fixes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Frais internationaux fixes" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Intégral uniquement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Générer un lien de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Générer le lien de paiement des ventes" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "A de multiples fournisseurs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Le paiement a été post-traité" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Message d'aide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Je n'ai pas de compte Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "J'ai un compte Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Si un fournisseur de paiement spécifique a été sélectionné, les clients " +"pourront uniquement utiliser celui-ci pour effectuer leurs paiements. Si " +"'Tous' est sélectionné, les clients pourront choisir chaque fournisseur de " +"paiement disponible." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "S'il n'est pas défini, le nom du fournisseur sera utilisé." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Veuillez nous contacter si le paiement n'a pas été confirmé." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter " +"l'administrateur du site web." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Image affichée dans le formulaire de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"En mode test, un faux paiement est traité via une interface de paiement test.\n" +"Ce mode est conseillé lors de la configuration du fournisseur." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Modèle de formulaire inline" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Statut de l'installation" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Erreur interne du serveur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Est post-traitée" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Ceci est actuellement lié aux documents suivants :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Fait à l'instant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Route d'atterrissage" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Date du dernier changement de statut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Il est impossible de soumettre une demande au fournisseur, parce que le " +"fournisseur est désactivé." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gérer les modes de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Capture manuelle prise en charge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Montant maximum" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Identifiant du compte marchand" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Mode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Plusieurs options de paiement sélectionnées" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Aucun fournisseur n'est défini" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Aucun mode de paiement manuel n'est trouvé pour cette entreprise. Veuillez-" +"en créer un depuis le menu Fournisseur de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Aucun paiement n'a été traité." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Aucune option de paiement n'est sélectionnée" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Pas fait" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Pas vérifié" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Module Enterprise Odoo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Paiement hors ligne par jeton" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Paiement direct en ligne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Paiement en ligne par jeton" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Paiement en ligne avec redirection" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Seul les administrateurs peuvent accéder à ces données." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Seules les transactions autorisées peuvent être capturées." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Seules les transactions autorisées peuvent être annulées." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Seules les transactions confirmées peuvent être remboursées." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Opérations en cours" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Jeton d'Identité PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Partiel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nom du partenaire" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Payer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Détails du paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Suivi du Paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulaire de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Icône de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Icônes de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instructions de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Lien de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Mode de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Fournisseurs de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Fournisseurs de paiement disponibles" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Réf. de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Jeton de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Nombre de jetons de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Jetons de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transaction de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transactions de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transactions de paiement liées au jeton" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Détails de paiement enregistrés le %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Assistant d'intégration d'un fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Paiements" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Type d'utilisateur Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Message en attente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Veuillez sélectionner une option de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Veuillez sélectionner une seule option de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Veuillez définir un montant inférieur à %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" +"Veuillez utiliser les informations suivantes pour le transfert bancaire." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Veuillez indiquer le numéro de commande comme communication." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Traité par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Fournisseur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Référence du fournisseur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Fournisseurs" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Liste des fournisseurs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publié" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motif :" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motif : %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Modèle du formulaire de redirection" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "La référence doit être unique !" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Remboursement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Remboursements" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Nombre de remboursements" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID du document associé" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modèle de document concerné" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Prélèvement SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Enregistrer le mode de paiement" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Enregistrer mes données de paiement" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Enregistrement de votre mode de paiement, veuillez patienter..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Pays sélectionnés. Laissez cette case vide pour rendre ceci disponible " +"partout." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Mode de paiement d'intégration sélectionné" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur de serveur" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Erreur du serveur :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Afficher Autoriser le paiement rapide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Afficher Autoriser la tokenisation" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Afficher Msg Auth" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Afficher Msg annulé" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Afficher les identifiants de la page" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Afficher Msg fait" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Afficher icône de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Afficher Msg en attente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Afficher Pre Msg" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transaction d'origine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Statut de l'intégration du fournisseur de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Icônes des modes de paiement pris en charge" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Mode test" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Le jeton d'accès n'est pas valide." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Les transactions enfants de la transaction d'origine." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "La partie claire des détails de paiement du mode de paiement." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "La couleur de la carte dans la vue kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Le message d'informations complémentaires à propos du statut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Les pays où ce fournisseur de paiement est disponible. Laissez cette case " +"vide pour le rendre disponible dans tous les pays." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Le montant des frais ; défini par le système comme ils dépendent du " +"fournisseur" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Les champs suivants doivent être remplis : %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "La référence interne de la transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" +"La liste des fournisseurs qui prennent en charge cet icône de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"La devise principale de l'entreprise, utilisée pour afficher les champs " +"monétaires." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Le montant maximum que ce fournisseur de paiement autorise par paiement. " +"Laissez cette case vide pour le rendre disponible pour chaque montant." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Le message affiché si le paiement est autorisé" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Le message affiché si la commande est annulée durant le traitement de " +"paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Le message affiché si la commande est livrée avec succès après le traitement" +" du paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Le message affiché si la commande est en attente après le traitement de " +"paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Le message affiché pour expliquer et aider pendant le processus de paiement" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Le paiement doit soit être direct, avec redirection, soit effectué à l'aide " +"d'un jeton." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "La référence du fournisseur du jeton de la transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "La référence du fournisseur de la transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "La route à laquelle l'utilisateur est redirigée après la transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "La transaction d'origine des remboursements connexes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Le code technique de ce fournisseur de paiement." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Le modèle d'un formulaire afin de rediriger l'utilisateur lorsqu'il fait un " +"paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Le modèle d'un formulaire de paiement rapide." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Le modèle d'un formulaire de paiement inline lors d'un paiement direct" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Le modèle d'un formulaire de paiement inline lors d'un paiement par jeton." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transaction avec la référence %(ref)s pour un montant de %(amount)s a " +"rencontrée une erreur (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transaction avec la référence %(ref)s pour un montant de %(amount)s a été" +" autorisée (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transaction avec la référence %(ref)s pour un montant de %(amount)s a été" +" confirmée (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "La valeur du paiement doit être positive." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Il n'y a aucune transaction à afficher." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Il n'y a rien à payer." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Cette action archivera également %s jetons qui sont enregistrés pour ce " +"fournisseur. L'archivage de jetons est irréversible." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Ceci permet de contrôler si les clients peuvent enregistrer leurs modes de paiement comme des jetons de paiement.\n" +"Un jeton de paiement est un lien anonyme aux détails du mode de paiement enregistré dans \n" +"la base de donnée du fournisseur, permettant au client de le réutiliser pour un achat suivant." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Ceci permet de contrôler si les clients peuvent utiliser des modes de " +"paiement rapides. Le paiement rapide permet aux clients de payer avec Google" +" Pay et Apple Pay dont les coordonnées sont recueillies au paiement." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Ce champ contient l'image utilisée pour cet icône de paiement, limitée à " +"64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Ce partenaire n'a pas d'e-mail, ce qui pourrait poser problème à certains fournisseurs de paiement. \n" +"Il est recommandé de configurer un e-mail pour ce partenaire." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Ce paiement a été annulé." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Le mode de paiement a été vérifié par notre système." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Le mode de paiement n'a pas été vérifié par notre système." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Modèle de formulaire de jeton inline" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenisation prise en charge" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"L'autorisation de transaction n'est pas proposée par les fournisseurs de " +"paiement suivants : %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Type de remboursements pris en charge" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Impossible de contacter le serveur Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Non publié" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Mettre à niveau" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validation du mode de paiement" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Frais nationaux variables (en pourcentage)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Les frais variables doivent toujours être positifs et inférieurs à 100 %." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Frais internationaux variables (en pourcentage)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Vérifié" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Annuler la transaction" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "En attente du traitement des opérations" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Avertissement !" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Nous ne sommes pas en mesure de supprimer votre mode de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" +"Nous ne sommes pas en mesure de trouver votre paiement, mais ne vous " +"inquiétez pas." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Nous ne sommes pas en mesure d'enregistrer votre mode de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Nous traitons votre paiement, veuillez patienter ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Nous attendons que le fournisseur de paiement confirme le paiement." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Si un jeton de paiement devrait être créé lors du post-traitement de la " +"transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Si le rappel a déjà été exécuté" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Si le fournisseur est visible ou non sur le site web. Les jetons restent " +"fonctionnels, mais sont uniquement visibles sur les formulaires de gestion." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Virement bancaire" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer le fournisseur de paiement %s ; désactivez-le " +"ou désinstallez-le plutôt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Vous ne pouvez pas publier un fournisseur désactivé." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce jeton de paiement." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Vous devriez recevoir un e-mail confirmant votre paiement dans quelques " +"minutes." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Vous serez averti lorsque le paiement sera confirmé." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Vous serez averti lorsque le paiement sera entièrement confirmé." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Votre paiement a été autorisé." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Votre paiement a été annulé." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Votre paiement a été traité." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" +"Votre paiement a été reçu mais doit encore être confirmé manuellement." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Votre paiement a été traité avec succès mais est en attente de validation." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Votre paiement a été traité avec succès. Merci !" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Votre paiement n'a pas encore été traité." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Votre paiement est en cours de traitement, veuillez patienter..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Votre paiement est en attente." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Votre mode de paiement a été enregistré." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Code postal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Code postal" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "paiement : post-traitement des transactions" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "fournisseur" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "montrer moins" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "montrer plus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_BE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 00000000..1b54e88c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/fr_BE/)\n" +"Language: fr_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "" +" Will be safe_eval with `self` being the current transaction. i." +"e.:\n" +" self.env['my.model'].payment_validated(self)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "-This installs the module payment_adyen." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "-This installs the module payment_authorize." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "-This installs the module payment_buckaroo." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "-This installs the module payment_ogone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "-This installs the module payment_paypal." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "-This installs the module payment_sips." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "-This installs the module payment_transfer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment no acquirer confirmation needed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment with acquirer confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_installation +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_count +msgid "Count Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Customer Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with credentials storage" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derniere fois mis à jour par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mis à jour le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method_name +msgid "Name of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "No automatic confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_auto_confirm +msgid "Order Confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_view_search +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_transaction_action_child +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "S2S Callback" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_method_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_method_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.transaction:0 +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is be rendered with qWeb with " +"the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_method +msgid "payment.method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..c4770d92 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..96b84352 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de creación" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..c87c8ee2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,2235 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2024\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Account Number" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Amount" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bank Account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "From" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Just done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Not done" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Partial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partner Name" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Payment Method" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Payments" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Refund" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Refunds" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Related Document ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Related Document Model" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..a23224f2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/he.po @@ -0,0 +1,2246 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Leandro Noijovich , 2022 +# yacov mosbacher , 2022 +# Jonathan Spier, 2022 +# Moshe Flam , 2022 +# ExcaliberX , 2022 +# ilan kl , 2022 +# שהאב חוסיין , 2022 +# Hed Shefer , 2022 +# Amit Spilman , 2022 +# דודי מלכה , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ha Ketem , 2022 +# NoaFarkash, 2022 +# yael terner, 2024 +# Lilach Gilliam , 2024 +# ZVI BLONDER , 2024 +# Yihya Hugirat , 2024 +# or balmas, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "הנתונים נאספו" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "סכום:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "מזהה:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

אנא בצע תשלום ל:

  • בנק: %s
  • מספר החשבון: " +"%s
  • בעל החשבון: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " חזור לחשבון שלי" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " מחק" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "אמצעי תשלום שמורים" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" איך להגדיר את חשבון הפייפאל " +"שלך" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"לא נמצאה אפשרות תשלום מתאימה.
\n" +" אם לדעתך מדובר בטעות, נא ליצור קשר עם מנהלי האתר." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "אזהרה המטבע אינו תקין או חסר." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "אזהרה עליך להכנס למערכת כדי לשלם." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"עסקה עם מזהה%(ref)s בוצעה כדי לשמור אמצעי תשלום חדש(%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "חשבון" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "מספר חשבון" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "הפעל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "הוסף עמלות נוספות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "בחירת ספק תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "לאפשר שמירת אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "סכום כולל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "סכום מקסימלי" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "התרחבה שגיאה במהלך עיבוד התשלום הזה." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "שגיאת אירעה שגיאה במהלך עיבוד התשלום שלך." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "באמת ברצונך למחוק את אמצעי התשלום הזה?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את העסקה המורשית? לא ניתן לבטל פעולה זו." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "אשר הודעה" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "מורשה" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "זמינות" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "בנק" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "חשבון בנק" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "שם בנק" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "מודל מסמך שיחה חוזרת" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "שיטת שיחה חוזרת" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "בוטל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "הודעה מבוטלת" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "לכוד סכום ידנית" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "לכוד עסקה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "בחר אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "לחץ כאן להפניה לדף האישור." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "קוד" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "אסמכתה" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "חברה" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "אשר מחיקה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "מאושר" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "איש קשר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "מודול מקביל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "ארצות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "ארץ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "צור אסימון" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "צור ספק תשלום חדש" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "צור אסימון חדש לתשלום" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "צור סמל תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "אישורים" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "כרטיס אשראי" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "מטבע" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "הוראות תשלום מותאמות אישית" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "לקוח" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "הגדרת סדר התצוגה" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "הדגמה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "מושבת" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "שחרר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "מוצג כ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "בוצע" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "הודעת ביצוע" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "טיוטה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "שגיאה:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "תבנית טופס תשלום מהיר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "נתמך בקופה מהירה" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "עמלות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "עמלות מקומיות קבועות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "עמלות בינלאומיות קבועות" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "מ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "רק במלואו" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "צור קישור לתשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "צור קישור לתשלום מכירות" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "הודעת עזרה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "אין לי חשבון PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "יש לי חשבון PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"אם נבחר ספק תשלומים ספציפי, לקוחות יורשו לשלם רק באמצעות זה. אם 'הכל' נבחר, " +"לקוחות יכולים לשלם באמצעות כל ספק תשלומים זמין." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "אם התשלום לא אושר תוכל ליצור איתנו קשר." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "אם לדעתך מדובר בטעות, נא ליצור קשר עם מנהל האתר." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "התמונה מוצגת בטופס התשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "תבנית טופס מוטבע" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "להתקין" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "מצב התקנה" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "מותקן" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "שגיאת שרת פנימית" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "האם זה מקושר למסמכים הבאים:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "הרגע בוצע" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "מסלול נחיתה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שינוי אחרון ב" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "תאריך שינוי המדינה האחרון" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "הגשת בקשה לספק אינה אפשרית מכיוון שהספק מושבת." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "נהל אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "כמות מקסימלית" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "מזהה חשבון סוחר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "הודעה" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "לא בוצע תשלום." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "לא נבחרה אפשרות תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "לא בוצע" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "לא מאומת" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo מודול ארגוני" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "תשלומים לא-מקוונים עם אסימון/טוקן" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "תשלום מקוון וישיר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "תשלומים מקוונים לפי טוקן/אסימון" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "תשלומים מקוונים עם הפניה" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "רק מנהלי מערכת יכולים לגשת לנתונים אלה." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "ניתן לבטל רק עסקאות מורשות." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "ניתן לזכות רק עסקאות מאושרות." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "פעולה" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "אסימון מזהה PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "חלקי" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "לקוח/ספק" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "שם לקוח/ספק" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "שלם" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "פרטי תשלום" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "מעקב תשלום" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "טופס תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "סמל תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "סמלי תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "הוראות תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "קישור תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "ספק תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "חיבור לתשלומים מקוונים" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "מזהה תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "אסימון תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "אסימוני תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "עסקת תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "עסקאות תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "פרטי תשלום נשמור ב-%(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "ספק תשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "תשלומים" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "סוג משתמש Paypal " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "ממתין " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "הודעה ממתינה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "נא לבחור אפשרות תשלום." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "נא לבחור רק אפשרות תשלום אחת." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "אנא הגדר סכום הנמוך מ %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "אנא השתמש בפרטי ההעברה הבאים" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "אנא השתמש בשם ההזמנה כפניה להתקשרות." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "אנא המתן..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "מעובד ע\"י" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "ספק" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "הפניה לספק" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "ספקים" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "פורסם" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "סיבה:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "סיבה: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "תבנית טופס הפנייה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "מזהה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "מזהה חייב להיות ייחודי!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "החזר כספי" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "החזרים כספיים" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "מס' החזרים" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "מזהה מסמך קשור" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "דגם מסמך קשור" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "חיוב ישיר של SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "שמירת אמצעי תשלום" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "שמור את פרטי התשלום שלי" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "בחר מדינות. השאר ריק כדי שיהיה זמין בכל מקום." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "שגיאת שרת" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "שגיאת שרת:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "הצג אפשר יציאה מהירה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "הצגת הודעת ביטול" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "עסקת מקור" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "סטטוס" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "סמלי תשלום נתמכים" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "מצב בדיקה" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "האסימון גישה אינו חוקי." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "יש למלא את השדות הבאים: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"סכום התשלום המקסימלי שבו ספק התשלום הזה זמין. השאר ריק כדי לאפשר תשלום בכל " +"סכום." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "ההודעה המוצגת אם ההזמנה בוצעה בהצלחה לאחר תהליך התשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "ההודעה המוצגת אם ההזמנה ממתינה לאחר תהליך התשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "ההודעה המוצגת כדי להסביר ולעזור לתהליך התשלום" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr " ההתייחסות של הספק לעסקה" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "הקוד הטכני של ספק התשלומים הזה." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "העברה עם המזהה %(ref)s על סך %(amount)s אושרה ( %(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "ערך הסכום לתשלום חייב להיות חיובי." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "אין עסקאות להציג" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "אין על מה לשלם." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "אמצעי תשלום זה אומת על-ידי המערכת שלנו." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "אמצעי תשלום זה לא אומת על-ידי המערכת שלנו." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "טוקניזציה נתמכת" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "תמיכה בסוג זיכוי" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "לא פורסם" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "שדרג" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "אימות אמצעי התשלום" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "עמלות מקומיות משתנות (באחוזים)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "עמלות בינלאומיות משתנות (באחוזים)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "מאומת" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "עסקה מבוטלת" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "אזהרה!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "איננו יכולים למחוק את אמצעי התשלום." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "איננו מצליחים למצוא את התשלום שלך, אך אל דאגה." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "לא הצלחנו לקבל את התשלום שלך." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "לא הצלחנו לשמור את אמצעי התשלום שלך." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "אנו מעבדים את התשלום שלך, אנא המתן ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "האם יש ליצור טוקן תשלום בעת עיבוד העסקה לאחר ביצועה." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"בין אם הספק מופיע באתר ובין אם לא . הטוקנים נשארים פעילים, אך נראים רק בטפסי" +" הניהול." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "העברה בנקאית" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "לא ניתן לבטל ספק תשלום %s;השבת אותו או הסר אותו במקום זאת." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "לא ניתן לפרסם ספק שמושבת." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "אין לך גישה לאסימון תשלום זה." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "עליך לקבל דוא\"ל המאשר את התשלום שלך תוך מספר דקות." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "אתה תקבל הודעה כאשר התשלום יאושר." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "אתה תקבל הודעה כאשר התשלום יאושר במלואו." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "התשלום שלך אושר." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "התשלום שלך בוטל." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "התשלום שלך התקבל אך יש לאשר אותו באופן ידני." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "התשלום שלך עבר עיבוד בהצלחה אך הוא ממתין לאישור." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "התשלום שלך עבר עיבוד בהצלחה. תודה!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "התשלום שלך טרם עובד." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "התשלום שלך במצב ממתין." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "אמצעי התשלום שלך נשמר. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "מיקוד" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "מיקוד" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "ספק" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "הצג פחות..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "הצג עוד..." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..3fc82419 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,2220 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Ronald Kung, 2025 +# Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "खाता" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "खाते का नंबर" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "ऐक्टिवेट" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "रकम" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "अप्लाई करें" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "संग्रहीत किया गया" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "उपलब्धता" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "बैंक" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "बैंक खाता" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "बैंक का नाम" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "रद्द की गई" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "शहर" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "बंद" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "कोड" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "कलर" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "कम्यूनिकेशन " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "कंपनियां" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "संस्था" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "पुष्टि" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा निर्मित" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "करेंसी" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "साथी" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "डेमो" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "बंद किया गया" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "डिस्प्ले नाम" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "हो गया" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "मसौदा" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "चालू किया गया" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "फीस" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "के द्वारा" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "सेल्स पेमेंट लिंक जनरेट करें" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "मैन्युअल" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "मैसेज" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "मेथड" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ठीक है" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "आंशिक" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "साथी" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "पार्टनर का नाम" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "चुकाएं" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "पेमेंट के तरीके" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "पेमेंट" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "फ़ोन" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "संदर्भ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "रिफ़ंड" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "रिफ़ंड" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "इससे जुड़े हुए डॉक्यूमेंट मॉड" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "अनुक्रम" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "स्थिति" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "अपग्रेड" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "जिप" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..a2e6e2c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Stjepan Lovasić , 2022 +# Vojislav Opačić , 2022 +# Đurđica Žarković , 2022 +# Miro Sertić, 2022 +# Ivica Dimjašević , 2022 +# Igor Krizanovic , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Davor Bojkić , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Antonijo Kovacevic, 2023 +# hrvoje sić , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Bole , 2024 +# Servisi RAM d.o.o. , 2024 +# Vladimir Vrgoč, 2024 +# Luka Carević , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Podaci dohvaćeni" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Iznos:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referenca:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Povratak na moj račun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Briši" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Spremljene metode plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Objavljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Upozorenje reiranje pružatelja plaćanja putem KREIRAJ gumba nije podržano.\n" +" Umjesto toga molimo koristite Dupliciraj radnju." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Upozorenje Valuta nedostaje ili je netočna." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "UpozorenjeZa plaćanje morate biti prijavljeni. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Jednom kad se arhivira, token nije moguće odarhivirati." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Broj računa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Dodaj dodatne naknade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Dopusti ekspresnu naplatu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Omogući Pružatelja naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Dozvoli spremanje metoda plaćanja" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Servis naplate Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksimalni iznos" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Prilikom obrade ovog plaćanja došlo je do greške." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Prilikom obrade vašeg plaćanja došlo je do greške." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu metodu plaćanja?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite poništiti autoriziranu transakciju? Ova radnja ne" +" može se poništiti." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autoriziraj poruku" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizirano" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Raspoloživost" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankovni račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Naziv banke" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Otkazana poruka" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Otkazane operacije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Zabilježi transakciju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Odaberi metodu plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Kliknite ovdje za preusmjeravanje na stranicu potvrde." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Veza" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Tvrtka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Odgovarajući modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Države" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Kreiraj token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Kreiraj novog pružatelja naplate" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Kreiraj novi token plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Kreiraj ikonu plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Akreditiv" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kreditna ili Debitna kartica (Putem Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditna kartica (Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditna kartica (Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditna kartica (Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditna kartica (Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Prilagođene upute za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kupac" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Odbaciti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Prikazano kao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Riješeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Poruka gotova" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Predložak obrasca za brzu naplatu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Naknade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Naknade podržane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fiksne domaće naknade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fiksne međunarodne naknade" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Samo u potpunosti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generiraj link za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generirajte link za plaćanje prodaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Ima višestruke pružatelje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Poruka pomoći" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nemam Paypal račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Imam Paypal račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Predložak ugrađenog obrasca" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Status instalacije" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interna pogreška poslužitelja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Naknadno obrađeno" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Upravo završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Datum zadnje promjene stanja:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Upravljanje metodama plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksimalan iznos" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID računa trgovca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Višestruke opcije plaćanja odabrane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Pružatelj nije postavljen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Nijedno plaćanje nije obrađeno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nije gotovo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Nije potvrđeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Online direktno plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online plaćanje tokenom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online plaćanje sa preusmjeravanjem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Samo administratori imaju pristup ovim podacima." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT token identiteta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Djelomično" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Ime partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Plati" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalji plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Plaćanja od" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ikona plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikone plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Upute za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Poveznica za plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Način plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Pružatelj usluge naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Pružatelj usluge naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referenca plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Broj tokena plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Token plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transakcija plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transakcija plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Pružatelj naplate" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Vrsta korisnika Paypal-a" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Poruka na čekanju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Molimo odaberite opciju plaćanja." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Molimo odaberite samo jednu opciju plaćanja." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Molimo pričekajte ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Obradio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Davatelj " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referenca davatelja usluga" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Pružatelji" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Popis pružatelja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Objavljeno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Predložak obrasca za preusmjeravanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Vezna oznaka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Odobrenje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Povrati" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Povezani ID dokumenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezani model dokumenta" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Spremi metodu plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Spremi moje podatke plaćanja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Greška poslužitelja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Greška poslužitelja:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Izvorna transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Županija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Podržane ikone plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testni način rada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Token pristupa nije ispravan." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Nema transakcija za prikaz." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Ugrađeni predložak obrasca s tokenom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Nadogradi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Domaća varijabilna naknada (u postocima)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Međunarodna varijabilna naknada (u postocima)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Poništi transakciju" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Upozorenje!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankovni nalog" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Nije moguće objaviti onemogućenog pružatelja naplate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Biti ćete obaviješteni kad plaćanje bude potvrđeno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Biti ćete obaviješteni kad plaćanje bude potpuno potvrđeno." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Vaše plaćanje je odobreno." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Vaše plaćanje je otkazano." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Vaša uplata je zaprimljena, ali mora biti ručno potvrđena." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Vaše plaćanje je uspješno obrađeno, ali čeka na odobrenje." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Hvala!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Vaše plaćanje još nije obrađeno." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Vaše plaćanje je u tijeku." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Poštanski br." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "pružatelj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "prikaži manje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "prikaži više" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..03f25331 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,2237 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Tamás Dombos, 2022 +# sixsix six, 2022 +# Istvan , 2022 +# Kovács Tibor , 2022 +# Krisztián Juhász , 2022 +# Gergő Kertész , 2022 +# Daniel Gerstenbrand , 2022 +# Tamás Németh , 2022 +# Ákos Nagy , 2022 +# A . , 2022 +# 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023 +# krnkris, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# gezza , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Lekért adatok" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Vissza a számlámhoz" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Törlés" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nem található megfelelő fizetési lehetőség.
\n" +" Lépjen kapcsolatba a weboldal adminisztrátorával, ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Számla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Bankszámlaszám" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivál" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Extra költségek hozzáadása" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Összeg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmazás" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Biztosan szeretné érvényteleníteni a jóváhagyott tranzakciót? Ezt az akciót " +"nem lehet visszavonni." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Elérhetőség" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankszámla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bank neve" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Visszavonva" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Tranzakció rögzítése" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Válasszon fizetési módot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Város" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikáció" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Vállalat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Megerősített" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Országok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Megbízók" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kártyás fizetés (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Egyéni fizetési utasítások" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Ügyfél" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Minta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Kikapcsolva" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Megjelenítés mint" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Kész üzenet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Piszkozat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Díjak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fix belföldi díjak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fix nemzetközi díjak" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Forrás" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Értékesítési fizetési link generálása" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Segítség üzenet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nincs Paypal fiókom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Van Paypal fiókom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Ha úgy gondolja, hogy tévedésről van szó, forduljon a webhely " +"adminisztrátorához." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Teszt módban egy nem valós tranzakció kerül feldolgozásra teszt fizetési interfészen.\n" +"Javasolt használni a szolgáltató beállítása során." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Telepített" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Belső szerverhiba" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Éppen elkészült" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb frissítve" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve ekkor" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Fizetési módok kezelése" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuális" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Módszer" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nincs kész" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Vállalati Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Csak adminisztrátorok férhetnek hozzá ehhez az adathoz." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Művelet" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Részleges" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partner neve" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Fizetés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Fizetési művelet részletei" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Fizetési ikonok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Fizetési útmutató" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Fizetési mód" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Fizetési szolgáltató" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Fizetési szolgáltatók" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Fizetési tokenek" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Fizetési tranzakció" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Fizetési tranzakciók" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Vevői befizetések" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Függő" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Függőben lévő üzenet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Kérem, várjon..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Feldolgozta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Szolgáltató" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Szolgáltatók" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Közzétett" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Az ok:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozás" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Visszatérítés" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Visszatérítések" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Visszatérítések száma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Kapcsolódó dokumentum azonosító" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Vonatkozó dokumentum modell" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Szerverhiba" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Szerverhiba:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips fizetés" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Állam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Teszt mód" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Érvénytelen hozzáférési token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Nincs fizetendő tétel" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Támogatott visszatérítés típus" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Nem lehet kapcsolódni az Odoo szerverhez." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nem közzétett" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Frissít" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Változó belföldi díjak (százalékban)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Változó külföldi díjak (százalékban)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Érvénytelen tranzakció" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Figyelem!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Feldolgozzuk a fizetést, kis türelmet kérünk ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Banki átutalás" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "A fizetés jóváhagyásra került." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "A fizetés törlésre került." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "A fizetése sikeres volt. Köszönjük!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Irányítószám" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Irsz." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hy.po new file mode 100644 index 00000000..9d0251be --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..f6ff89b3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/id.po @@ -0,0 +1,2289 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Edi Santoso , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Abe Manyo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Tanggal Diambil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Jumlah:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referensi:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Mohon buat pembayaran ke:

  • Bank: %s
  • Nomor Akun: " +"%s
  • Pemilik Akun: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Kembali ke Akun Saya" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Hapus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Metode Pembayaran Tersimpan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Tidak ada pilihan pembayaran yang sesuai yang dapat ditemukan.
\n" +" Jika Anda merasa ini merupakan error, silakan hubungi administrator website." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Tidak ada penyedia pembayaran yang cocok yang dapat " +"ditemukan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Peringatan Membuat penyedia pembayaran dari tombol BUAT tidak dapat dilakukan.\n" +" Mohon alih-alih gunakan action Duplikat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Peringatan Pastikan Anda sudah log in sebagai mitra yang " +"tepat sebelum melakukan pembayaran ini." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Peringatan Mata uang ini hilang atau tidak benar." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Peringatan Anda harus log in untuk membayar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Permintaan refund sejumlah %(amount)s telah dikirim. Pembayaran akan dibuat " +"sebentar lagi. Referensi transaksi refund: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Token tidak dapat diarsip setelah diarsip." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Transaksi dengan referensi %(ref)s telah dimulai (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Transaksi dengan referensi %(ref)s telah dimulai untuk menyimpan metode " +"pembayaran baru (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaksi dengan referensi %(ref)s telah dimulai menggunakan metode " +"pembayaran %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Akun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Nomor Rekening" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Tambahkan Biaya Ekstra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Izinkan Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Izinkan Penyedia Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Izinkan Menyimpan Metode Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Layanan Amazon Payment" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Jumlah" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Jumlah Maksimum" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Error terjadi saat memproses pembayaran ini." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Error terjadi saat memproses pembayaran Anda." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus metode pembayaran ini?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Apakah Anda yakin ingin membatalkan transaksi yang sudah diotorisasi? " +"Tindakan ini tidak dapat dibatalkan." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Otorisasikan Pesan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Diotorisasi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Ketersediaan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Akun Bank" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nama Bank" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback Document Model" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback Method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback Record ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Pesan yang Dibatalkan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operasi yang dibatalka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capture Jumlah secara Manual" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Cetak Transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capture jumlah dari Odoo, saat pengiriman selesai.\n" +"Gunakan ini bila Anda hanya ingin menagih kartu pelanggan Anda saat\n" +"Anda yakin Anda dapat mengirim barang ke mereka." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Child Transactions" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Pilih metode pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Kota" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klik di sini untuk dialihkan ke halaman konfirmasi." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Konfirmasi Penghapusan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Dikonfirmasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Modul Terkait" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Negara" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Buat Token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Buat penyedia pembayaran baru" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Dilarang membuat transaksi dari token yang diarsip." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Kredensial" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kartu Kredit & Debit" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kartu Kredit & Debit, UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kartu Kredit & Debit (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kartu Kredit (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mata Uang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instruksi pembayaran custom" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Pelanggan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Tentukan urutan tampilan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Keterangan provider untuk pelanggan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonaktifkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Dismiss" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Ditampilkan sebagai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Pesan Selesai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Diaktifkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Eror!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Templat Formulir Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Mendukung Express Checkout" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operasi yang gagal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Biaya" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Biaya yang Didukung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Biaya domestik tetap" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Biaya tetap internasional" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Hanya Penuh" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Buat Link Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Buat Link Pembayaran Penjualan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Memiliki Lebih Dari Satu Provider" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Apakah pembayaran sudah di post-process" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Pesan Bantuan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Bila provider pembayaran spesifik dipilih, pelanggan hanya diizinkan untuk " +"membayar menggunakan provider tersebut. Bila 'Semua' dipilih, pelanggan " +"dapat membayar menggunakan provider pembayaran apapun yang tersedia." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Bila tidak didefinisikan, nama provider akan digunakan." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Bila pembayaran belum dikonfirmasi Anda dapat menghubungi kami." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Jika Anda merasa ini error, silakan hubungi administrator website." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Gambar yang ditampilkan pada formulir pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Pada mode testing, pembayaran palsu akan diproses melalui antarmuka pembayaran testing.\n" +"Mode ini disarankan saat sedang set up provider." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Templat Form Inline" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Status Penginstalan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Terpasang" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Error server internal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Apakah di Post-Process" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Saat ini di-link ke dokumen-dokumen berikut:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Just done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landing Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Tanggal Perubahan Status Terakhir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Membuat permintaan ke provider tidak dapat dilakukan karena provider " +"dinonaktifkan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Kelola metode pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Manual Capture Didukung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Jumlah Maksimum" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Pesan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Lebih dari satu opsi pembayaran dipilih" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Tidak Ada Provider yang Ditetapkan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Tidak ada metode pembayaran manual yang dapat ditemukan untuk perusahaan " +"ini. Mohon buat satu metode dari menu Penyedia Pembayaran." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Tidak ada pembayaran yang telah diproses." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Tidak ada opsi pembayaran yang dipilih" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Not done" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Tidak diverifikasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Modul Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Pembayaran luring menggunakan token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pembayaran langsung online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pembayaran online menggunakan token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pembayaran online dengan pengalihan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Hanya administrator yang dapat mengakses data ini." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Hanya transaksi yang diotorisasi yang dapat dibatalkan." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Hanya transaksi yang dikonfirmasi yang dapat di-refund." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operasi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operasi sedang berlangsung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token Identitas PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Sebagian" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Rekanan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nama Rekanan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Bayar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detail Pembayaran" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Followup Pembayaran" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulir Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikon Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruksi Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Link Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metode Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Penyedia Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Penyedia Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Penyedia Pembayaran Tersedia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referensi Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Jumlah Token Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Token Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transaksi Tagihan" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transaksi Tagihan" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transaksi Pembayaran yang di-Link ke Token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Detail pembayaran disimpan pada %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Penyedia pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Wizard onboarding penyedia pembayaran" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Ditunda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Pesan Tertunda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Mohon pilih opsi pembayaran." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Mohon pilih hanya satu opsi pembayaran." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Silakan gunakan detail transfer berikut" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Mohon tunggu ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Diproses oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Pemberi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referensi Provider" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Penyedia" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Daftar provider" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Terpublikasi" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Alasan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Alasan: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Templat Formulir Pengalihan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referensi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referensi harus unik!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Pengembalian Dana" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Pengembalian" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Perhitungan Refund" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Dokumen Terkait" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model Dokumen Terkait" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Direct Debit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Simpan Metode Pembayaran" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Simpan detail pembayaran saya" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Menyimpan metode pembayaran Anda, mohon tunggu..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Pilih negara. Biarkan kosong untuk membuatnya tersedia untuk diseluruh " +"dunia." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Metode pembayaran onboarding terpilih" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Kesalahan Server" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Error server:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Tunjukkan Izinkan Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Tunjukkan Izinkan Tokenisasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Tunjukkan Pesan Autentikasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Tunjukkan Batalkan Pesan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Tunjukkan Halaman Credential" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Tunjukkan Pesan Selesai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Tunjukkan Pesan Pending" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Tunjukkan Pra Pesan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Sumber Transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Mode Testing" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Token akses tidak valid." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Bagian jelas dari detail pembayaran metode pembayaran." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Warna kartu di tampilan kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Pesan informasi pelengkap mengenai status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Negara-negara di mana penyedia pembayaran ini tersedia. Biarkan kosong untuk" +" membuatnya tersedia di semua negara." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "Jumlah biaya; ditetapkan oleh sistem karena bergantung pada provider" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Field-field berikut harus diisi: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Referensi internal transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Mata uang utama perusahaan ini, digunakan untuk menampilkan field moneter." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Jumlah pembayaran maksimum yang provider pembayaran ini dapat berikan. " +"BIarkan kosong untuk jumlah maksimum yang tidak terhingga." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Pesan yang ditampilkan bila pembayaran diotorisasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Pesan yang ditampilkan bila order dibatalkan pada proses pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Pesan yang ditampilkan bila order sukses dilakukan setelah proses pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "Pesan yang ditampilkan bila order pending setelah proses pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Pesan yang ditampilkan untuk menjelaskan dan membantu proses pembayaran" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "Pembayaran harus langsung, dengan pengalihan, atau dibuat oleh token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Referensi provider dari token transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Referensi provider transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Rute yang user akan dialihkan ke setelah transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Kode teknis penyedia pembayaran ini." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Templat yang merender formulir yang dikirim untuk mengalihkan user saat " +"membuat pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Tempalt yang merender formulir metode pembayaran express." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Templat yang merender formulir pembayaran inlien saat membuat pembayaran " +"langsung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Templat yang merender formulir pembayaran inline saat membuat pembayaran " +"dengan token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaksi dengan referensi %(ref)s untuk %(amount)s menemukan error " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaksi dengan referensi %(ref)s untuk %(amount)s telah diotorisasi " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaksi dengan referensi %(ref)s untuk %(amount)s telah dikonfirmasi " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Tidak ada transaksi untuk ditunjukkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Tidak ada yang perlu dibayar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Action ini akan juga mengarsip %s token yang terdaftar dengan penyedia ini. " +"Pengarsipan token tidak dapat dibatalkan." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Ini menentukan apakah pelanggan dapat menyimpan metode pembayaran sebagai token pembayaran.\n" +"Token pembayaran adalah link anonim ke detail metode pembayaran yang disimpan di\n" +"database penyedia, mengizinkan pelanggan untuk menggunakan ulang di pembelian berikutnya." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Ini menentukan apakah pelanggan dapat menggunakan metode pembayaran express." +" Express checkout memungkinkan pelanggan untuk membayar dengan Google Pay " +"dan Apple Pay dari mana informasi alamat dikumpulkan pada pembayaran." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Mitra ini tidak memiliki email, yang mungkin bermasalah untuk beberapa penyedia pembayaran.\n" +" Disarankan untuk menetapkan email untuk mitra ini." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Metode pembayaran ini telah diverifikasi sistem kami." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Metode pembayaran ini belum diverifikasi oleh sistem kami." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Templat Formulir Inline Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Mendukung Tokenisasi" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Otorisasi transaksi tidak didukung oleh penyedia pembayaran berikut: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipe Refund yang Didukung" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Tidak dapat mengontak server Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Belum dipublikasikan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validasi metode pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Biaya variabel domestik (dalam persen)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Variabel biaya harus selalu positif dan di bawah 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Biaya variabel internasional (dalam persen)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Diverifikasi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Batalkan Transaksi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Menunggu operasi untuk memproses" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Peringatan!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Kita tidak dapat menghapus metode pembayaran Anda." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Kita tidak dapat menemukan pembayaran Anda, tapi jangan khawatir." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Kita tidak dapat memproses pembayaran Anda." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Kita tidak dapat menyimpan metode pembayaran Anda." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Kita sedang memproses pembayaran Anda, mohon tunggu ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" +"Kita sedang menunggu penyedia pembayaran untuk mengonfirmasi pembayaran." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Apakah token pembayaran akan dibuat pada saat post-process transaksi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Apakah callback sudah dilakukan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Apakah penyedia terlihat pada website atau tidak. Token akan tetap berfungsi" +" tapi hanya terlihat pada kelola formulir." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transfer rekening" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus penyedia pembayaran %s; nonaktifkan atau " +"uninstal." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Anda tidak dapat menerbitkan penyedia yang dinonaktifkan." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Anda tidak dapat mengakses token pembayaran ini." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Anda seharusnya menerima email yang mengonfirmasi pembayaran Anda dalam " +"beberapa menit." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Anda akan dinotifikasi saat pembayaran dikonfirmasi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Anda akan dinotifikasi saat pembayaran sepenuhnya dikonfirmasi." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Tagihan Anda telah disahkan." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Pembayaran Anda telah dibatalkan." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Pembayaran Anda sudah diproses." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Pembayaran Anda sudah diterima tapi membutuhkan konfirmasi manual." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Pembayaran Anda sudah sukses diproses tapi sedang menunggu persetujuan." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Pembayaran Anda telah berhasil diproses. Terima kasih!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Pembayaran Anda belum diproses." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Pembayaran Anda sedang diproses, mohon tunggu..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Pembayaran Anda dalam status pending." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Metode pembayaran Anda sudah disimpan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Kode Pos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Kode Pos" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pembayaran: transaksi post-process" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "penyedia" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "tunjukkan lebih sedikit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "tunjukkan lebih" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..487ab0a4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/is.po @@ -0,0 +1,2243 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Heiðar Sigurðsson, 2022 +# jonasyngvi, 2024 +# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Virkja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Virk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Heimilisfang" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Upphæð" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Virkja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Vistuð" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Ertu viss um að þú viljir ógilda heimildarfærsluna? Ekki er hægt að " +"afturkalla þessa aðgerð." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banki" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankareikningur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Eyða" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Hætt við" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Grípa greiðslu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Borg" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kóði" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Litur" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Staðfest" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Hafa samband" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Búið til þann" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Gjaldmiðill" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Viðskiptavinur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Prufa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Birtingarnafn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Lokið" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Netfang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Aðeins fullt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Búðu til sölugreiðslutengil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Hópað eftir" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni (ID)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Ef þú telur að um mistök sé að ræða, vinsamlegast hafðu samband við " +"vefstjóra." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Mynd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Í prófunarham er falsgreiðsla unnin í gegnum prófunarviðmót.\n" +"Mælt er með þessari stillingu þegar þú setur upp þjónustuveituna." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Ekki staðfest" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Hluti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Félagi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Greiðsluaðferð" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Greiðsluveita" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Greiðsluveitendur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Greiðslumerki" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Greiðsluviðskipti" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Greiðsluviðskipti" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Greiðslur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Í bið" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Símanúmer" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Reikningar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Vefþjónar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Birt" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Tilvísun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Endurgreiða" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Endurgreiðslur" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Magn endurgreiðsla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Röð" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Fylki" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Aðgangslykillinn er ógildur." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Gerð endurgreiðslu studd" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Óbirt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Ógild viðskipti" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Greiðsla þín hefur verið heimiluð." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..af94b482 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/it.po @@ -0,0 +1,2309 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Sergio Zanchetta , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Marianna Ciofani, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Dati prelevati" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Importo:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Riferimento:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Effettuare un pagamento a:

  • Banca: %s
  • Numero conto: " +"%s
  • Titolare conto: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Ritorna al profilo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Elimina" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Metodi di pagamento salvati" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Non pubblicato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Pubblicato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Configurazione del conto " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Impossibile trovare un'opzione idonea per il pagamento.
\n" +" Nel caso si tratti di un errore, contattare l'amministratore del sito web." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Impossibile trovare un fornitore idoneo per il pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Avviso La creazione di un fornitore di pagamento dal pulsante CREA non è supportata.\n" +" Ti preghiamo di utilizzare l'azione Duplica." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Attenzione Assicurati di aver effettuato il login come " +"partner giusto prima di effettuare questo pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Attenzione La valuta manca o non è corretta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Attenzione Devi essere connesso per poter pagare." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"È stata inviata una richiesta di rimborso di %(amount)s. Il pagamento verrà " +"creato a breve. Riferimento transazione rimborso: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Un token non può essere rimosso dall'archivio una volta archiviato." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"È stata avviata una transazione con riferimento %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"È stata avviata una nuova transazione con riferimento %(ref)s per salvare un" +" nuovo metodo di pagamento (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"È stata avviata una transazione con riferimento %(ref)s utilizzando il " +"metodo di pagamento %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Numero conto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Aggiungi commissioni supplementari" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Consenti checkout express" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Autorizza fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permetti di salvare metodi di pagamento" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Servizi di pagamento Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Importo massimo" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Eliminare veramente questo metodo di pagamento?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Annullare veramente la transazione autorizzata? Questa azione non può essere" +" revocata." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "AsiaPay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Messaggio di autorizzazione" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizzata" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilità" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banca" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Conto bancario" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nome banca" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Modello documento di richiamata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback effetuato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash di richiamata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metodo di richiamata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback Record ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Annullata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Messaggio annullato" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operazioni annullate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Registra importo manualmente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Registra transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Cattura l'importo da Odoo, quando la consegna è completata.\n" +"Usa questo se vuoi addebitare le carte dei tuoi clienti solo quando\n" +"sei sicuro di poter spedire la merce a loro." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transazioni figlie" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Scegli un metodo di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Città" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Fare clic qui per essere reindirizzati alla pagina di conferma." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicazioni" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Conferma eliminazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confermato" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Modulo corrispondente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Nazioni" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Nazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Crea token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Crea un nuovo fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Crea un nuovo token di pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Crea una carta di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Non è possibile creare una transazione da un token archiviato." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credenziali" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Carta di credito/debito" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Carta di debito e di credito, UPI (eseguito da Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Carta di credito/debito (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Carta di credito (supportata da Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Carta di credito (eseguito da Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Carta di credito (supportata da Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Carta di credito (supportata da Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Carta di credito (eseguito da Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Carta di credito (supportata da Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Istruzioni di pagamento personalizzate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definisci l'ordine di visualizzazione" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Descrizione del fornitore per i clienti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Ignora" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Visualizzato come" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Completata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Messaggio di conclusione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Impresa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Modello modulo checkout express" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Checkout express supportato" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operazioni non riuscite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Commissioni" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Tasse supportate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Commissioni fisse nazionali" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Commissioni fisse internazionali" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Da" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Solo completo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generazione link di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Genera link pagamento vendite" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Instradamento HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Ha più fornitori" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Il pagamento è stato elaborato successivamente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Messaggio di aiuto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Non ho un conto PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Ho un conto PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Se viene selezionato un fornitore di pagamento specifico, i clienti potranno" +" pagare solo con quest'ultimo. Se viene selezionato \"Tutti\", i clienti " +"potranno pagare attraverso qualsiasi dei fornitori di pagamento disponibili." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Se non indicato, verrà utilizzato il nome del fornitore." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Se il pagamento non viene confermato è possibile contattarci." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Se credi che si tratti di un errore, contatta l'amministratore del sito." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Immagine visualizzata nel modulo di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"In modalità di prova, un pagamento finto viene processato attraverso un'interfaccia di pagamento di prova.\n" +"Questa modalità è consigliata quando si configura il fornitore." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Modello modulo inline" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Stato installazione" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installato" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Errore interno del server" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "È stato post-trattato" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Attualmente è collegato ai seguenti documenti:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Appena completato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Percorso di arrivo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Ultima data di modifica dello stato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Non è possibile fare una richiesta al fornitore perché è disabilitato." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gestione metodi di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Acquisizione manuale supportata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Importo massimo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID account commerciante" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metodo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Più opzioni di pagamento selezionate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Nessun fornitore impostato" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Nessun metodo di pagamento manuale trovato per questa azienda. Crearne uno " +"dal menù del fornitore di pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Non è stato elaborato alcun pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Nessun metodo di pagamento selezionato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Non completato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Non verificato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Modulo Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Pagamento offline tramite token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pagamento online diretto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pagamento online via token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pagamento online con reindirizzamento" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Dati accessibili solo agli amministratori." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Solo le transazioni autorizzate possono essere catturate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Solo le transazioni autorizzate possono essere annullate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Solo le transazioni confermate possono essere rimborsate." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operazione" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operazioni in corso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token di identità PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parziale" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nome partner" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Paga" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Dettagli di pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Controllo pagamenti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Modulo di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Carta di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Carte di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Istruzioni di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Link di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metodo di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Fornitori di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Fornitori di pagamento disponibili" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Rif. pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Numero token di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Token di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transazione di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transazioni di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Operazioni di pagamento legate al token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Dettagli di pagamento salvati il %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Procedura guidata attivazione fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagamenti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tipologia utente PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "In sospeso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Messaggio di attesa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Usa un metodo di pagamento per favore." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Seleziona solo un metodo di pagamento per favore." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Impostare un importo inferiore a %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Usare le seguenti informazioni per il bonifico" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Usare il nome dell'ordine come riferimento per le comunicazioni." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Attendere..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Elaborato da" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Fornitore" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Riferimento fornitore" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Fornitori" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Elenco fornitori" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Pubblicato" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motivo:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motivo: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Reindirizzamento del template del modulo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Il riferimento deve essere univoco." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Rimborso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Rimborsi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Numero rimborsi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID documento correlato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modello documento correlato" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Addebito diretto SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Salva metodo di pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Salva i miei dettagli di pagamento" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Stiamo salvando il metodo di pagamento, attendere per favore..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Seleziona le nazioni. Lascia vuoto se disponibile ovunque." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Metodo selezionato di attivazione del pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Errore del server" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Errore del server:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Mostra consenti checkout express" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Mostra consenti tokenizzazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Mostra msg aut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Mostra msg ann." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Mostra la pagina delle credenziali" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Mostra msg fatto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Mostra l'icona di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Mostra msg in sospeso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Mostra msg prec." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transazione di origine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Stato della fase di attivazione del fornitore di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Carte di pagamento supportate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Modalità test" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Il token di accesso non è valido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Le transazioni figlie della transazione di origine." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Parte chiara dei dettagli di pagamento del metodo di pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Il colore della carta nella vista kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Il messaggio informativo complementare sullo stato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Paesi in cui è disponibili questo fornitore di pagamento. Non compilare il " +"campo se disponibile in tutti i paesi." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Importo delle commissioni; impostato dal sistema in quanto dipende dal " +"fornitore" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "I seguenti campi devono essere compilati: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Riferimento interno della transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Elenco dei fornitori che supportano questa carta di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"La valuta principale dell'azienda, utilizzata per visualizzare i campi " +"monetari." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"L'importo massimo che il fornitore di pagamento permette di pagare. Non " +"compilare il campo per rendere il fornitore disponibile per qualsiasi " +"importo." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Messaggio visualizzato se viene autorizzato il pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Messaggio visualizzato se l'ordine viene annullato durante l'elaborazione " +"del pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Messaggio visualizzato se l'ordine viene effettuato con successo dopo " +"l'elaborazione del pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Messaggio visualizzato se l'ordine è in sospeso dopo l'elaborazione del " +"pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Messaggio visualizzato per aiutare a chiarire il processo di pagamento" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Il pagamento dovrebbe essere diretto, con reindirizzamento, o fatto con un " +"token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Il riferimento del fornitore del token della transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Riferimento fornitore della transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Il percorso a cui l'utente viene reindirizzato dopo la transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "La transazione di origine delle transazioni di rimborso collegate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Il modello che rende un modulo presentato per reindirizzare l'utente quando " +"effettua un pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Il modello che restituisce il modulo per metodi di pagamento express." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Il modello che rende il modulo di pagamento inline quando si effettua un " +"pagamento diretto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Il modello che restituisce il modulo di pagamento inline quando si effettua " +"un pagamento tramite token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transazione con riferimento %(ref)s per %(amount)s ha riscontrato un " +"errore (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transazione con riferimento %(ref)s per %(amount)s è stata autorizzata " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"La transazione con riferimento %(ref)s per %(amount)s è stata confermata " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Il valore dell'importo di pagamento deve essere positivo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Non ci sono transazioni da mostrare" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Non c'è nulla da pagare." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"L'azione porterà all'archiviazione dei token %s che sono registrati con il " +"fornitore. L'archiviazione dei token è irreversibile." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Questo controlla se i clienti possono salvare i propri metodi di pagamento come token di pagamento.\n" +"Un token di pagamento è un link anonimo ai dettagli del metodo di pagamento salvati nel\n" +"database del fornitore, permettendo al cliente di utilizzarli di nuovo per il prossimo acquisto." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Questo controlla se i clienti possono utilizzare metodi di pagamento " +"express. Il checkout express permette ai clienti di pagare con Google Pay e " +"Apple Pay dai quali le informazioni relative all'indirizzo sono raccolte al " +"momento del pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Campo che contiene l'immagine usata per questa carta di pagamento, con " +"limite a 64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Il partner non ha un'e-mail, potrebbero esserci dei problemi con alcuni fornitori di pagamento.\n" +" È consigliato impostare un'e-mail per il partner." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Il pagamento è stato annullato." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Questo metodo di pagamento è stato verificato dal nostro sistema." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Questo metodo di pagamento non è stato verificato dal nostro sistema." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Modello modulo token inline" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenizzazione supportata" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"L'autorizzazione delle transazioni non è supportata dai seguenti fornitori " +"di pagamento: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipo di rimborso supportato" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Impossibile contattare il server Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Non pubblicato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiorna" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Convalida del metodo di pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Commissioni variabili nazionali (in percentuale)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Le commissioni variabili devono essere sempre positive e inferiori al 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Commissioni variabili internazionali (in percentuale)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificato" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Annulla transazione" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "In attesa dell'elaborazione delle operazioni" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Attenzione!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Impossibile eliminare il metodo di pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Impossibile trovare il pagamento, ma non c'è da preoccuparsi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Impossibile elaborare il pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Impossibile salvare il metodo di pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Elaborazione del pagamento in corso, attendere ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "In attesa della conferma di pagamento da parte del fornitore." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Se un token di pagamento deve essere creato durante il post-trattamento " +"della transazione" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Se il callback è già stato effetuato o meno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Se il fornitore è visibile sul sito web o meno. I token continua a " +"funzionare ma sono visibili solo sui moduli di gestione." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bonifico bancario" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Impossibile eliminare il fornitore di pagamento %s; procedere invece con la " +"disattivazione o la disinstallazione." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Non è possibile pubblicare un fornitore disattivato." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Non hai accesso a questo token di pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Tra pochi minuti arriverà una conferma di pagamento via e-mail." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Dopo la conferma di pagamento verrà inviata una notifica." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Dopo la conferma completa di pagamento, verrà inviata una notifica." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Il pagamento è stato autorizzato." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Il pagamento è stato annullato." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Il pagamento è stato elaborato." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" +"Il pagamento è stato ricevuto ma è necessario confermarlo manualmente." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Il pagamento è stato elaborato con successo ma è in attesa di approvazione." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Il pagamento è stato elaborato con successo. Grazie!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Il pagamento non è stato ancora elaborato." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Il pagamento è in corso di elaborazione, attendere..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Il pagamento si trova in stato di attesa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Il metodo di pagamento è stato salvato." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "CAP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "CAP" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pagamento: transazioni post-elaborazione" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "fornitore" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "mostra di meno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "Mostra di più" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..8f6cca09 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,2241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Yoshi Tashiro (Quartile) , 2022 +# Andy Yiu, 2023 +# 江口和志 , 2023 +# Ryoko Tsuda , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Junko Augias, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " フェッチされたデータ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "金額:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "参照:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

お支払いはこちら:

  • 銀行: %s
  • 口座番号: %s
  • 口座名義人: " +"%s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " マイアカウントに戻る" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " 削除する" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "保存済支払方法" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "非公開" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "公開" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"適用可能な決済オプションが見つかりませんでした
\n" +" エラーと思われる場合は、サイトの管理者までお問い合わせください。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "適切な決済プロバイダーは見つかりませんでした。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"警告 作成 ボタンからの決済プロバイダの作成はサポートされていません。\n" +" 代わりに 複製アクションを使用して下さい。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "警告この決済を行う前に適正なパートナーにログインしていることを確認して下さい。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "警告通貨がないか、間違っています。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "警告 支払いにはログインが必要です。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +" %(amount)sの返金要求が送信されました。まもなく支払が作成されます。返金取引参照: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "一度アーカイブされたトークンはアーカイブ解除できません。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "参照%(ref)sの取引が開始されました (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "参照 %(ref)sの取引が開始され、新規決済方法(%(provider_name)s)が保存されます。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "参照 %(ref)sの取引が開始され、決済方法%(token)s (%(provider_name)s)を使用しています。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "勘定科目" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "口座番号" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "有効化" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "手数料追加" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "エクスプレスチェックアウトを許可" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "決済プロバイダーを許可" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "決済方法の保存を許可" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon決済サービス" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "金額" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "最大金額" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "この支払を処理中にエラーが発生しました。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "お支払いを処理中にエラーが発生しました。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "この決済方法を本当に削除しますか・" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "承認されたトランザクションを無効にしますか?このアクションは元に戻せません。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "認証メッセージ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "承認済" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "利用可能" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "銀行" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "銀行口座" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "銀行名" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "コールバックドキュメントモデル" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "コールバックが完了しました" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "コールバックハッシュ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "コールバックメソッド" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "コールバックレコードID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "取消済" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "キャンセルメッセージ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "キャンセル済オペレーション" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "手動で金額をキャプチャ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "トランザクションをキャプチャする" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"配達完了時にOdooから金額をキャプチャします。\n" +"商品の発送ができると確信している時のみ、顧客カードに請求したい場合に使用します。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "子取引" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "支払方法を選択" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "市区町村" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "ここをクリックして確認ページにリダイレクトして下さい。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "色" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "通信費" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "削除を確定" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "確認済" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "対応モジュール" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "国" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "国" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "トークンを作成" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "新規決済プロバイダーを作成" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "新しい支払トークンを作成" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "アーカイブ済トークンから取引を作成することは禁じられています。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "認証情報" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "クレジットカード&デビットカード" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "クレジット & デビットカード、UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "クレジット&デビットカード(Stripe経由)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "クレジットカード (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "クレジットカード (powered by Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "クレジットカード (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "クレジットカード (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "クレジットカード (powered by Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "クレジットカード (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "通貨" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "カスタム支払案内" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "顧客" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "表示順序を決定します" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "デモ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "顧客へのプロバイダーの表記" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "エラーの理由:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "次のように表示されます" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "完了メッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ドラフト" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "エンタープライズ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "エラー: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "エクスプレスチェックアウトフォームテンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "エクスプレスチェックアウトサポート済" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "失敗済オペレーション" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "手数料" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "負担される費用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "国内固定手数料" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "国外固定手数料" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "開始日" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "全額のみ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "支払用リンクを生成" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "販売支払いリンクを生成する" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "複数プロバイダがあるか" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "支払いは後処理されたか" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "ヘルプメッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"特定の支払いプロバイダーを選択した場合、顧客はそのプロバイダー経由でのみ支払いが可能になります。 '全て' " +"が選択された場合、顧客は利用可能な全ての支払いプロバイダーを介して支払うことができます。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "定義されていない場合は、プロバイダ名が使用されます。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "お支払いが確認できない場合は、当社までご連絡ください。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "エラーと思われる場合は、サイト管理者までご連絡下さい。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "画像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "支払フォームに表示される画像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"テストモードでは、偽の支払いがテスト支払インターフェイスを通じて処理されます。\n" +"このモードは、プロバイダを設定する際に推奨されます。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "インラインフォームテンプレート" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "インストール" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "インストール状態" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "インストール済" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "内部サーバーエラー" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "後処理か" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "現在以下のドキュメントにリンクされています:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "完了" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "陸揚ルート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "最終ステータス変更日" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "プロバイダーが無効になっているため、プロバイダーへの要求はできません。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "支払方法を管理" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "手動キャプチャがサポートされています" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "最大金額" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "販売者アカウントID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "償却方法" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "複数の決済オプションが選択されています" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "プロバイダーが設定されていません" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "この会社の手動支払方法は見つかりませんでした。決済プロバイダーメニューから作成して下さい。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "処理された支払はありません。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "支払オプションが選択されていません" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "未完了" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "未検証" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odooエンタープライズモジュール" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "トークンによるオフライン決済" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "オンライン直接支払" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "トークンによるオンライン決済" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "リダイレクションによるオンライン決済" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "管理者のみこのデータをアクセスできます。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "認証済取引のみ無効にすることができます。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "確認済の取引のみ返金できます。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "工程" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "オペレーション進行中" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDTIDトークン" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "部分消込" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "取引先" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "取引先名" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "支払う" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "支払詳細" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "支払フォローアップ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "支払フォーム" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "支払アイコン" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "お支払い方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "支払用リンク" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "支払方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "決済プロバイダー" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "決済プロバイダー" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "決済プロバイダー利用可能" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "支払参照" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "支払トークン" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "支払トークンカウント" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "支払トークン" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "決済トランザクション" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "入金トランザクション" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "トークンにリンクした支払取引" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "支払詳細は %(date)sに保存されています" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "決済プロバイダー" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "決済プロバイダーオンボーディングウィザード" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "支払" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "PayPalユーザタイプ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "保留" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "保留メッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "支払オプションを選択して下さい。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "支払オプションは1つのみ選択して下さい。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "下記口座へお振込をお願い致します。 " + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "確認のためオーダのお名前でお振り込みください。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "お待ちください..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "以下によって処理済:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "プロバイダ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "プロバイダリファレンス" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "プロバイダ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "プロバイダーリスト" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "公開済" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "理由:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "理由: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "リダイレクトフォームテンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "参照" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "参照は一意にして下さい!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "返金" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "返金" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "返金カウント" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "関連ドキュメントID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "関連ドキュメントモデル" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA直接引落" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "決済方法を保存する" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "自分の支払詳細を保存する" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "支払方法を保存しています、お待ち下さい..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "国を選択。制限しない場合は空欄にします。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "選択されたオンボーディング決済方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "付番" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "サーバーエラー" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "サーバーエラー:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "エクスプレスチェックアウトを許可を表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Tokenizationを許可を表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "認証メッセージを表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "取消メッセージを表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "資格情報ページを表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "完了メッセージを表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "保留メッセージを表示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "プレメッセージを表示" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "元取引" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "状況" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "支払アイコン" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "テストモード" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "アクセストークンは無効です。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "支払方法の支払詳細の明確な部分" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "かんばんビューでのカードの色" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "ステータスに関する追加の情報メッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "この支払プロバイダーが利用可能な国。全ての国で利用できるようにするには、空白のままにします。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "料金の額: プロバイダーに依存するため、システムによって設定" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "以下のフィールドを入力する必要があります:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "取引の内部参照" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "会社の主要通貨で、通貨フィールドの表示に使用されます。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "この支払プロバイダーが利用できる最大支払額。どの支払額でも利用できるようにするには、空白のままにします。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "支払が認証されたら表示されるメッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "支払処理中にオーダがキャンセルされた場合に表示されるメッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "支払処理後にオーダが無事に完了した場合に表示されるメッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "支払処理後にオーダが保留中の場合に表示されるメッセージ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "支払処理を説明し" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "支払いは直接か、リダイレクトか、トークンによるものである必要があります。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "取引のトークンのプロバイダ参照" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "取引のプロバイダ参照" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "取引後にユーザがリダイレクトされるルート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "この決済プロバイダーのテクニカルコード。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "支払時にユーザをリダイレクトするために送信されたフォームをレンダリングするテンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "エクスプレス決済方法のフォームをレンダリングするテンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "直接支払時にインライン決済フォームをレンダリングするテンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "トークンによる決済時にインライン支払いフォームをレンダリングするテンプレート" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "参照%(ref)sのある取引( %(amount)s用)にエラー (%(provider_name)s)が発生しました。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "参照 %(ref)s の取引( %(amount)s)用が許可されました(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "参照%(ref)sの取引( %(amount)s用)が確認されました (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "支払金額はプラスでなければなりません。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "表示するトランザクションがありません" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "支払うものはありません。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "このアクションは、このプロバイダに登録されている%sトークンもアーカイブします。トークンのアーカイブは不可逆です。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"これは、顧客が決済方法を支払トークンとして保存できるかどうかを制御します。\n" +"支払トークンとは、プロバイダのデータベースに保存された支払い方法の詳細への匿名リンクで、顧客は次回の購入時にそれを再利用することができます。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"これは、顧客がエクスプレス決済方法を使用できるかどうかを制御します。エクスプレスチェックアウトは、Google PayやApple " +"Payでの支払を可能にし、支払時に住所情報が収集されます。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"この取引先にはEメールがないため、一部の支払プロバイダで問題が発生する可能性があります。\n" +"    この取引先にEメールを設定することをお勧めします。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "この支払は取消されました。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "この支払方法はシステムで確認済みです。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "この支払方法はシステムで確認されていません。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "トークン・インライン・フォーム・テンプレート" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "トークン化がサポートされました" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "取引の承認は、以下の決済プロバイダではサポートされていません:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "対応している返金の種類" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odooサーバに接続できません。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "未公開" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "アップグレード" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "支払方法の検証" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "国内変動手数料 (%)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "変動手数料は常にプラスで100%以下である必要があります。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "国外変動手数料 (%)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "検証済" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "無効な取引" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "操作の処理待ち" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "警告!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "支払方法を削除できません" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "支払が見つかりませんが、ご心配なく。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "支払を処理することができません。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "支払方法を保存することができません。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "お支払いを処理しています。少々お待ちください..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "決済プロバイダからの入金確認を待っています。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "取引の後処理時に支払トークンを作成するかどうか" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "コールバックが既に実行されたかどうか" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "プロバイダがウェブサイトに表示されるかどうか。トークンの機能は維持されますが、管理フォームでのみ表示されます。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "電信送金" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "決済プロバイダを削除することはできません%s;代わりに無効にするか、アンインストールして下さい。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "無効プロバイダーを公開することはできません。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "この支払トークンへのアクセス権がありません。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "数分後に入金確認のメールが届きます。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "支払が確認されましたら、お知らします。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "支払が全て確認されたら、お知らせします。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "お支払いが承認されました。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "お支払いはキャンセルされました。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "支払が処理されました。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "支払が受理されましたが、手動で確認される必要があります。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "お支払いは無事処理されましたが、承認待ちとなっています。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "お支払いは無事処理されました。ありがとうございました。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "支払はまだ処理されていません。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "支払処理中です。しばらくお待ち下さい..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "支払は保留中です。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "支払方法が保存されました。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "郵便番号" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "郵便番号" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "支払: 処理後取引" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "プロバイダ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "少なく表示" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "さらに表示" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..8d073fd3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "შეწყვეტა" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "ვალუტა" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "კლიენტი" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "აღწერილობა" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "პარტნიორი" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "მიმდევრობა" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..7dbd9cc6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Sefsex" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Takebbwanit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Azemz n tmerna" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Tanfalit" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Amsaɣ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Aglam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Sdukel s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Amendid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Agzum" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kk.po new file mode 100644 index 00000000..a1706d7d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/kk.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:27+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "" +" Will be safe_eval with `self` being the current transaction. i." +"e.:\n" +" self.env['my.model'].payment_validated(self)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "-This installs the module payment_adyen." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "-This installs the module payment_authorize." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "-This installs the module payment_buckaroo." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "-This installs the module payment_ogone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "-This installs the module payment_paypal." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "-This installs the module payment_sips." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "-This installs the module payment_transfer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_active +msgid "Active" +msgstr "Белсенді" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Адресі" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment no acquirer confirmation needed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "At payment with acquirer confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "Қала" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "Баптау" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_installation +msgid "Configure payment acquiring methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_count +msgid "Count Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Кантри" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Ақша" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Customer Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Бітті" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "Эл.поштасы" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Пішін" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with credentials storage" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "Image" +msgstr "Сурет" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Тіл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Хат" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_method_name +msgid "Name of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,auto_confirm:0 +msgid "No automatic confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_ogone +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_auto_confirm +msgid "Order Confirmation" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_method_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_view_search +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_transaction_action_child +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_method_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_method_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_paypal +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефондау" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Reference" +msgstr "Сілтеме" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_eval +msgid "S2S Callback" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_method_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_method_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Тізбек" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " +"required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.transaction:0 +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is be rendered with qWeb with " +"the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_config_settings_module_payment_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_config_settings +msgid "account.config.settings" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_method +msgid "payment.method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "беймәлім" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..118d64b0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/km.po @@ -0,0 +1,2245 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# AN Souphorn , 2023 +# Chan Nath , 2023 +# Samkhann Seang , 2023 +# Lux Sok , 2023 +# Sengtha Chay , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Sengtha Chay , 2024\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "ចំនួន" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "លេខយោង" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "ត្រលប់ទៅកាន់គណនី" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "លប់ចោល" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "គណនីយ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "លេខគណនី" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "បន្ថែមថ្លៃឈ្នួលបន្ថែម។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "ចំនួន" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "កំណត់យក" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "ទុកជាឯកសារ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"តើអ្នកពិតជាចង់លុបចោលប្រតិបត្តិការដែលបានអនុញ្ញាតមែនទេ? " +"ប្រតិបត្តិការនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ។" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "ផ្តល់សិទ្ធិ។" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "ធនាគារ" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "គណនីធនាគារ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ធនាគារ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "គំរូឯកសារ Callback ។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "តេ ត្រលប់ទៅកាន់ Hash ។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "វិធីសាស្ត្រហៅត្រឡប់មកវិញ។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "ចាប់យកចំនួនដោយដៃ។" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "ចាប់យកប្រតិបត្តិការ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "ជ្រើសរើសវិធីសាស្ត្រទូទាត់។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "ក្រុង" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "ចុចត្រង់នេះដើម្បីបញ្ជូនបន្តទៅទំព័របញ្ជាក់។" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "កូដ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "ពណ៍" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "បញ្ជាក់ការលុប។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "បញ្ជាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "ម៉ូឌុលដែលត្រូវគ្នា។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "ប្រទេស" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "ប្រទេស" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "បង្កើតរូបតំណាងទូទាត់ប្រាក់។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "លិខិតបញ្ជាក់។" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "រូបិយប័ណ្ណ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "សេចក្តីណែនាំអំពីការបង់ប្រាក់ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "អតិថិជន" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "អនុសោរនៈ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "នៃកាយវិកល" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "បោះបង់ចោល។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "បង្ហាញជា" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "រួចរាល" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "សារធ្វើរួច" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ព្រៀង" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "អុីម៉ែល" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "ថ្លៃឈ្នួល។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "ថ្លៃដើមក្នុងស្រុកថេរ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "ថ្លៃដើមអន្តរជាតិថេរ " + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "មកពី" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP ជុំវិញ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "សារជំនួយ។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "រូបភាពត្រូវបានបង្ហាញនៅលើទម្រង់ទូទាត់ប្រាក់។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "ដំឡើង។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "ស្ថានភាពតំឡើង។" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "បានដំឡើង" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "កំហុសម៉ាស៊ីនមេខាងក្នុង។" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "ទើបតែរួចរាល់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "ភាសារ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "ហត្ថកម្ម" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "សារ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "វិធីសាស្រ្ត" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "គ្មានការទូទាត់ត្រូវបានដំណើរការទេ។" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "មិនទាន់រួចរាល់ទេ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "យល់ព្រម" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងទេដែលអាចចូលប្រើទិន្នន័យនេះ។" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "ប្រតិបត្តិការ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេអទៀត" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "ដែលជាផ្នែកខ្លះ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "ដៃគូ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "ឈ្មោះដៃគូ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "ផេរផាល" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "ការប៉ាន់ស្មានការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "ការប៉ានស្មានការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "សេចក្តីណែនាំអំពីការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "យុទ្ឋសាស្រ្តបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "ការទូទាត់ Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "ភស្តុតាងការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "ការបង់ប្រាក់សំរាប់ប្រតិបត្តិការ" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "ប្រតិបត្តិការការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "ការបង់ប្រាក់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "ការបង្ខំាទុក" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "សារមិនទាន់សម្រេច" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "សូមធ្វើការរងចាំ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "ដំណើរការដោយ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "ការផ្តល់ជូន" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ជូន" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "ចេញផ្សាយ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "យោបល់ៈ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "អ្នកធានា" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "ឯកសារយោងត្រូវតែមានតែមួយគត់!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" +"ប្រាក់សង\n" +" \n" +" " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "លេខសម្គាល់ឯកសារដែលទាក់ទង" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "គំរូឯកសារដែលទាក់ទង" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "ឥណពន្ធផ្ទាល់ SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "ការជ្រើសរើសយុទ្ធសាស្រ្តទៅលើការទូទាត់កប៉ាល់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "លំដាប់" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "កំហុសម៉ាស៊ីន" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "ម៉ាស៊ីនខូចៈ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "ទីតំាង" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "ឆ្នូត" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "ក្រុមនៃការទូទាត់លើការផ្គត់ផ្គង់" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "មិនអាចទាក់ទងម៉ាស៊ីនមេអូដូ។" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "ឈប់ផ្សាយ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "ធ្វើឱ្យប្រសើរ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "ថ្លៃដើមក្នុងស្រុកអថេរ (គិតជាភាគរយ) " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "ថ្លៃអន្ដរជាតិអថេរ (គិតជាភាគរយ) " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "ពិនិត្យម្តងទៀត" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "ប្រតិបតិ្តការអវត្តមាន" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ព្រមាន" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "ការព្រមាន!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "យើងមិនអាចរកការទូទាត់របស់អ្នកទេប៉ុន្តែកុំបារម្ភ។" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "ខ្សែ​បញ្ជូន " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"អ្នកគួរតែទទួលបានអ៊ីមែលដែលបញ្ជាក់ពីការបង់ប្រាក់របស់អ្នកក្នុងរយៈពេលពីរបីនាទី។" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងនៅពេលការទូទាត់ត្រូវបានបញ្ជាក់។" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងនៅពេលការទូទាត់ត្រូវបានបញ្ជាក់ពេញលេញ។" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "ការទូទាត់របស់អ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាត។" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "ការទូទាត់របស់អ្នកត្រូវបានទទួលប៉ុន្តែចាំបាច់ត្រូវបញ្ជាក់ដោយដៃ។" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "ការបង់ប្រាក់របស់អ្នកស្ថិតក្នុងស្ថានភាពមិនទាន់សម្រេច។" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ហ្ស៊ីប" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "ពង្រួម" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..7deb64eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,2244 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Daye Jeong, 2023 +# JH CHOI , 2024 +# Linkup , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Sarah Park, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "데이터를 가져왔습니다" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "금액 :" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "참조 :" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

결제 안내입니다 :

  • 은행 : %s
  • 계좌번호 : %s
  • 계좌 소유자 : " +"%s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " 내 계정으로 돌아가기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " 삭제하기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "저장된 결제 방법" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"해당되는 결제 옵션을 찾을 수 없습니다.
\n" +" 오류가 발생한 경우, 웹사이트 관리자에게 문의하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "해당하는 결제대행업체를 찾을 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"경고 생성 버튼으로 결제대행업체 생성 기능이 지원되지 않습니다.\n" +" 그 대신 복사 기능을 사용하십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "경고 결제를 진행하기 전에 알맞은 협력사로 로그인되었는지 확인하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "경고 통화 항목이 없거나 잘 못 되었습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "경고 결제를 진행하시려면 로그인해야 합니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"%(amount)s 환불 요청이 전송되었습니다. 잠시 후 결제 항목이 생성됩니다. 환불 거래 참조: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "일단 보관 처리된 토큰은 보관을 취소할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "참조 번호 %(ref)s인 거래가 시작되었습니다 (%(provider_name)s). " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "참조 번호 %(ref)s인 거래가 시작되어 새로운 결제 방법이 저장되었습니다 (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"참조 번호 %(ref)s인 거래가 시작되어 %(token)s 결제 방법을 사용하고 있습니다 (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "계정" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "계정 과목" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "추가 수수료 추가하기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "간편 결제 허용" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "결제대행업체 허용" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "결제 방법 저장 허용" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon 결제 서비스" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "금액" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "최대 금액" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "결제 처리 중 오류가 발생했습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "결제 처리 중 오류가 발생했습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "이 결제 방법을 삭제하시겠습니까?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "승인된 거래를 취소 하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "승인 메시지" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "승인됨" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "가용성" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "은행" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "은행 계좌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "은행명" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "답신 문서 모델" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "회신 완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "답신 해쉬" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "답신 메서드" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "회신 레코드 " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "취소된 메시지" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "취소된 작업" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "수동으로 금액 포착" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "거래 포착" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"배송이 완료되면 Odoo에서 금액을 캡쳐합니다.\n" +"이 기능은 고객 신용카드로 결제를 청구할 때 사용하며,\n" +"배송 여부가 확실한 경우에만 진행하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "하위 거래" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "결제 방법 선택" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "시/군/구" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "확인 페이지로 이동하려면 여기를 클릭하십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "코드" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "연락" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "회사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "삭제 확인" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "확인됨" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "해당 모듈" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "국가" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "토큰 생성" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "새로운 결제대행업체 생성" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "결제 아이콘 만들기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "보관 처리된 토큰에서 거래를 생성하는 것은 금지하고 있습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "자격 증명" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "신용카드 및 직불카드" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "신용카드 및 직불카드, UPI (Razorpay 제공)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "신용카드 및 직불카드 (Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "신용 카드 (Adyen 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "신용 카드 (Asiapay 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "신용 카드 (승인 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "신용 카드 (Buckaroo 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "신용카드 (Mercado Pago 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "신용 카드 (Sip 제공)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "통화" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "맞춤 결제 안내" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "고객" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "표시 순서 설정" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "데모" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "고객 참고용 대행업체 설명" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "해산" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "다음으로 표시함" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "완료 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "임시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "기업" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "오류: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "빠른 결제 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "빠른 결제 지원" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "실패한 작업" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "수수료 지원" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "고정 국내 수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "고정 국외 수수료" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "출발" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "전체 적용" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "결제 링크 생성" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "판매 결제 링크 생성" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "여러 개의 결제대행업체가 있습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "결제가 후속 처리되었습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "도움 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Paypal 계정이 없습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Paypal 계정이 있습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"특정 결제대행업체를 선택한 경우, 고객은 이 서비스를 통해서만 결제를 진행할 수 있습니다. '전체'를 선택한 경우, 어떤 결제대행업체를 " +"통해서든 결제를 진행할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "설정하지 않은 경우, 업체명이 사용됩니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "결제가 확인되지 않는다면 저희에게 문의해 주시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "오류라고 생각되는 경우, 웹사이트 관리자에게 문의하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "결제 양식에 이미지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"테스트 모드에서는 테스트 결제용 인터페이스를 통해서 결제를 가짜로 처리합니다.\n" +"공급업체 설정 시 이 모드를 사용하시는 것이 좋습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "인라인 양식 서식" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "설치하기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "설치 상태" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "설치됨" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "내부 서버 오류" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "후속 처리되었습니다" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "현재 다음 문서에 연결되어 있습니다:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "즉시 완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "도착 경로" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정일" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "최근 상태 변경일" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "공급업체가 비활성화되어 업체에 요청할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "결제 수단 관리" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "수동 캡쳐 지원" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "최대 금액" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "판매자 계정의 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "방법" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "여러 개의 결제 옵션이 선택되었습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "설정된 공급업체가 없습니다" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "이 회사에 대한 수동 결제 방법을 찾을 수 없습니다. 결제대행업체 메뉴에서 생성하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "결제가 처리되지 않았습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "선택한 결제 옵션이 없습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "미완료" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "승인되지 않음" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo 유료버전 모듈" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "토큰으로 오프라인 결제 진행" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "온라인 직접 결제" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "토큰으로 온라인 결제 진행" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "이동하여 온라인 결제 진행" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "관리자만 이 데이터에 접근할 수 있습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "승인된 거래만 무효 처리를 할 수 있습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "확인된 거래만 환불할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "생산 관리" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "작업 진행 중" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT 식별 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "부분" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "파트너" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "협력사 이름" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "지불" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "페이팔" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "결제 상세 정보" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "결제 후속 조치" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "결제 양식" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "결제 안내" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "결제 링크" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "결제 방법" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "결제대행업체" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "결제대행업체" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "가능한 결제대행업체" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "결제 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "결제 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "결제 토큰 수" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "결제 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "결제 내역" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "결제 거래" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "토큰에 연결되어 있는 결제 거래" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "결제 세부 정보가 %(date)s에 저장되었습니다" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "결제대행업체" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "결제대행업체 시작 마법사" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "결제" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "페이팔 사용자 유형" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "대기 중" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "보류 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "결제 옵션을 선택하세요." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "결제 옵션을 하나만 선택하세요." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "%s 보다 작은 금액을 설정하십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "다음과 같은 이동 세부정보를 사용하십시오" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "의사소통 참조를 위해 주문 이름을 사용하여 주시기 바랍니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "잠시 기다려 주십시오 ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "처리자" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "공급업체" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "업체 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "공급자" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "업체 목록" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "게시 완료" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "사유 :" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "사유: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "이동 양식 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "참조는 고유해야 합니다!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "환불" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "환불" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "환불 수" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "관련 문서 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "관련 문서 모델" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA 출금 이체" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "결제 방법 저장" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "내 결제 정보 저장" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "결제 방법을 저장하고 있습니다. 잠시만 기다리세요." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "국가를 선택하십시오. 전체로 지정하시려면 공란으로 두십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "선택된 온보딩 결제 방법 " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순서" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "서버 오류" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "서버 오류 :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "간편 결제 허용 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "토큰화 허용 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "인증 메시지 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "취소 메시지 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "자격 증명 페이지 확인" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "완료 메시지 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "보류 메시지 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "사전 메시지 표시" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "원 거래" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "시/도" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "결제대행업체 시작 단계 상태" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "지원되는 결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "테스트 모드" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "유효하지 않은 액세스 토큰입니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "해당 결제 방법에 대한 세부 내용 중 명확한 정보입니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "칸반 화면에서의 카드 색상" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "상태에 대한 보완용 정보 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "이 결제대행업체를 사용하실 수 있는 국가입니다. 모든 국가에서 사용할 수 있도록 하려면 공란으로 두십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "수수료 금액: 업체에 따라 시스템에서 설정합니다" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "다음 필드는 필수 입력 항목입니다: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "해당 거래의 내부 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "통화 필드를 표시하는데 사용되는 회사의 기본 통화입니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "이 결제대행업체에서 사용할 수 있는 최대 결제 금액입니다. 금액을 제한하지 않으려면 공란으로 두십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "결제가 승인되면 표시되는 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "결제 단계 중에 주문을 취소할 경우 표시되는 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "결제 단계 완료 후 주문이 성공적으로 완료될 경우 표시되는 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "결제 단계 완료 후 주문이 보류 중인 경우 표시되는 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "결제 단계에 대한 설명 및 지원을 위해 표시되는 메시지" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "결제는 이동 후 직접 또는 토큰을 사용하여 진행되어야 합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "거래용 토큰의 업체 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "거래의 업체 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "거래 후 사용자를 이동시키는 경로" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "결제 시 사용자를 이동시키기 위해 제출된 양식을 렌더링하는 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "간편 결제 방식에서의 양식을 렌더링하는 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "직접 결제 시 인라인 결제 양식을 렌더링하는 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "토큰으로 결제 시 인라인 결제 양식을 렌더링하는 서식" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "%(amount)s에 대한 참조번호 %(ref)s 거래에서 오류 (%(provider_name)s)가 발생하였습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "%(amount)s에 대한 참조 번호 %(ref)s 거래가 승인되었습니다 (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "%(amount)s에 대한 참조 번호 %(ref)s 거래가 확인되었습니다 (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "결제 금액은 양수여야 합니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "표시할 거래 내용이 없습니다" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "지불할 금액이 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "이 작업은 이 업체에 등록되어 있는 %s 토큰도 보관 처리합니다. 보관 처리된 토큰은 취소할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"고객이 결제 방법을 결제 토튼으로 저장할 수 있도록 할지 여부를 관리합니다.\n" +"결제 토큰은 업체의 데이터베이스에 저장되어 있는 결제 세부 정보에 대해 식별이\n" +"불가능하도록 되어 있는 링크로, 고객이 다음 구매 시 다시 사용할 수 있도록 합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"고객이 간편 결제 방법을 사용할 수 있도록 할지 여부를 관리합니다. 간편 결제를 통해 Google 페이나 Apple 페이로 결제할 수 " +"있으며 결제 시 주소 정보를 수집하게 됩니다. " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"이 협력사에 이메일 정보가 없기 때문에 일부 결제대행업체에서 문제가 발생할 수 있습니다.\n" +" 이 협력사의 이메일을 설정하시기를 바랍니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "결제가 취소되었습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "이 결제 방법은 시스템에서 승인 완료되었습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "이 결제 방법은 시스템에서 승인되지 않았습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "토큰 인라인 양식 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "토큰화 지원" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "거래 인증은 다음 결제대행업체에서는 지원되지 않습니다: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "지원되는 환불 유형" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo 서버에 접속할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "게시 안 함" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "결제 방법 승인" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "가변 국내 수수료 (퍼센트)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "가변 수수료는 항상 양수여야 하며 100% 미만의 수여야 합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "가변 국외 수수료 (퍼센트)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "확인됨" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "금지된 거래" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "작업 처리 대기 중" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "주의" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "경고!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "결제 방법을 삭제할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "귀하의 결제를 찾을 수 없지만 걱정하지 마십시오." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "결제를 진행할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "결제 방법을 저장할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "귀하의 결제가 처리중입니다. 잠시 기다려 주십시오 ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "결제대행업체의 결제 승인을 대기 중입니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "거래 후속 처리 시 결제 토큰을 생성할지 여부입니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "콜백이 이미 실행되었는지 여부입니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "공급업체를 웹사이트에 표시할지 여부입니다. 토큰은 계속 작동하지만 관리 양식에서만 확인할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "계좌 이체" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "결제 대행업체인 %s를 삭제할 수 없습니다. 대신 비활성화하거나 설치를 취소하시기 바랍니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "대행업체가 비활성화된 경우에는 게시할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "이 결제 토큰에 대한 접근 권한이 없습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "몇 분 후에 결제 확인 이메일이 발송됩니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "결제가 확인되면 알려드립니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "결제가 완전히 확인되면 알려드립니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "귀하의 결제가 승인되었습니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "귀하의 결제가 취소되었습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "결제가 처리되었습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "결제가 접수되었지만 수동으로 확인해야 합니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "결제가 성공적으로 처리되었지만 승인 대기 중입니다." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "귀하의 결제가 성공적으로 처리되었습니다. 감사합니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "결제가 아직 처리되지 않았습니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "결제가 진행 중입니다. 잠시만 기다려주십시오." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "결제가 보류 상태입니다." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "결제 방법이 저장되었습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "우편번호" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "우편번호" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "결제: 후속 처리 거래" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "업체" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "일부만 표시" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "더 보기" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..3c3e1f5b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,2133 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Xavier ALT , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr +msgid "# of Invoices" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Communication: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "(Some fees may apply)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "" +"Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid " Get my Stripe keys" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "" +"Start selling directly without an account; an email will be sent by " +"Paypal to create your new account and collect your payments." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A journal must be specified of the acquirer %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "A payment transaction already exists." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "A token is required to create a new payment transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated using %s credit card." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different currencies." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different partners." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__access_token +msgid "Access Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_chart_template +msgid "Account Chart Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Account Holder:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Account Number:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_alipay +msgid "Alipay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occured during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__authorized_transaction_ids +msgid "Authorized Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Cancelled payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot setup the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Check here" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_open_payment_onboarding_payment_acquirer_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Choose your default customer payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratioun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Create a new payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "Create a new payment transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.payment_token_action +msgid "Create a saved payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_alipay +msgid "Credit Card (powered by Alipay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_ingenico +msgid "Credit Card (powered by Ingenico)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payulatam +msgid "Credit Card (powered by PayU Latam)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payu +msgid "Credit Card (powered by PayUmoney)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "Credit Card (powered by Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__provider__manual +msgid "Custom Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__disabled +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Fee" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form_save +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_invoice_order_generate_link +msgid "Generate a Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed +msgid "Has the payment been post processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__display_as +msgid "How the acquirer is displayed to the customers." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "If not defined, the acquirer name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If, the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test\n" +" payment interface. This mode is advised when setting up the\n" +" acquirer. Watch out, test and production modes require\n" +" different credentials." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ingenico +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Invoice(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_move +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "Journal where the successful transactions will be posted" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__ask +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "" +"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n" +"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__auth_msg +msgid "Message displayed if payment is authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Acquirer menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "No payment acquirer found." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only draft transaction can be authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only draft transaction can be processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only draft/authorized transaction can be cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only draft/authorized transaction can be posted." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only transactions having the capture status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only transactions having the capture status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Or scan me with your banking app." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__other +msgid "Other payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payulatam +msgid "PayU Latam" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "Payment Flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard +msgid "Payment acquire onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__s2s +msgid "Payment from Odoo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment method set!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Payments failed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Payments received" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Please configure a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please make a payment to:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Please select the option to add a new payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +#: model:ir.cron,name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "Post process payment transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__form +msgid "Redirection to the acquirer website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Required fields not filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__return_url +msgid "Return URL after payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Select countries. Leave empty to use everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__server2server +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Set payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_acquirer_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment acquirer step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key +msgid "Stripe Publishable Key" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key +msgid "Stripe Secret Key" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "The SEPA QR Code informations are not set correctly." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The customer has selected %s to pay this document." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been authorized. Waiting for " +"capture..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been cancelled with the following " +"message: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been confirmed. The related payment is" +" posted: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has return failed with the following error" +" message: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s is pending." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This Transaction was automatically processed & refunded in order to validate" +" a new credit card." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__view_template_id +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +"It is rendered with qWeb with the following evaluation context:\n" +"tx_url: transaction URL to post the form\n" +"acquirer: payment.acquirer browse record\n" +"user: current user browse record\n" +"reference: the transaction reference number\n" +"currency: the transaction currency browse record\n" +"amount: the transaction amount, a float\n" +"partner: the buyer partner browse record, not necessarily set\n" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a shipping form\n" +"tx_values: transaction values\n" +"context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This transaction has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__transaction_ids +msgid "Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__check_validity +msgid "" +"Trigger a transaction of 1 currency unit and its refund to check the validity of new credit cards entered in the customer portal.\n" +" Without this check, the validity will be verified at the very first transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code +msgid "Use SEPA QR Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__date +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__validation +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__check_validity +msgid "Verify Card Validity" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Waiting for payment confirmation..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method at the moment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to redirect you to the payment form." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to redirect you to the payment form. " +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We're unable to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "You have to set a journal for your payment acquirer %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your order has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your order is being processed, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "e.g. Your credit card details are wrong. Please verify." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "to choose another payment method." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000..18b79738 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,2237 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Phoxaysy Sengchanthanouvong , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "ໃຊ້ຢູ່" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "ທີ່ຢູ່" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "ສຳເນົາໄວ້ແລ້ວ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "ນະຄອນ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "ປິດອອກ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "ລະຫັດ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "ຮັບຮູ້ເເລັວ" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ພົວພັນ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "ປະເທດ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ສ້າງໂດຍ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ສ້າງເມື່ອ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "ສະກຸນເງິນ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "ລູກຄ້າ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ຊື່ເຕັມ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "ສໍາເລັດແລ້ວ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ຕົວທົດລອງ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "ອີເມວລ໌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "ພິດພາດ!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "ຈັດຂໍ້ມູນຕາມ" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ເລກລຳດັບ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "ຮູບພາບ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "ຊື່" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "ອື່ນໆ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "ຄູ່ຄ້າ/ລູກຄ້າ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "ການຊໍາລະ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "ໂທລະສັຍ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ລຳດັບ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "ແຂວງ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "ສະຖານະພາບ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "​ການແຈ້ງເຕື່ອນ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "ລະວັງ !" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ລະຫັດປະເທດ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "ລະຫັດປະເທດ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..6e077afd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,2238 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# vaalds , 2022 +# Vytautas Stanaitis , 2022 +# Aleksandr Jadov , 2022 +# Audrius Palenskis , 2022 +# Silvija Butko , 2022 +# Antanas Muliuolis , 2022 +# Arminas Grigonis , 2022 +# Edgaras Kriukonis , 2022 +# grupoda2 , 2022 +# digitouch UAB , 2022 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 +# Arunas V. , 2022 +# Jonas Zinkevicius , 2024 +# Linas Versada , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Ramunė ViaLaurea , 2024 +# Greta Šeštokė, 2024 +# Aurelija Vitkauskiene, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aurelija Vitkauskiene, 2025\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Pateikta informacija (Data fetched)" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Suma:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Numeris:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Grįžti į mano paskyrą" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Ištrinti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nepavyko rasti tinkamo mokėjimo būdo.
\n" +" Jei manote, kad tai klaida, kreipkitės į svetainės administratorių." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Įspėjimas Trūksta valiutos arba ji yra neteisinga." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Sąskaita" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Sąskaitos numeris" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktyvuoti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Pridėti papildomus mokesčius" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Suma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Ar tikrai norite anuliuoti patvirtintą operaciją? Šio veiksmo atšaukti " +"negalėsite." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Patvirtinta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Pasiekiamumas" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bankas" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Banko sąskaita" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Banko pavadinimas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Atgalinio kreipimosi dokumento modelis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Atgalinio kreipimosi maiša" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Atgalinio kreipimosi metodas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Atšaukta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Fiksuoti kiekį rankiniu būdu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Fiksuoti operaciją" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Pasirinkti mokėjimo būdą" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Miestas" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Paspauskite čia, kad būtumėte nukreiptas į patvirtinimo puslapį." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacija" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Patvirtinti ištrynimą" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Patvirtinti" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Susijęs modulis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Valstybės" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Valstybė" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Sukurti mokėjimo piktogramą" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Duomenys" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Keditinė ir Debitinė Kortelė, UPI (Naudojant Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditinė Kortelė (Naudojant Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valiuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Nestandartinio mokėjimo instrukcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klientas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Pašalinti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Rodomas kaip" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Atlikta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Atlikimo žinutė" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Juodraštis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Mokesčiai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fiksuoti vietiniai mokesčiai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fiksuoti tarptautiniai mokesčiai" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Iš" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generuoti nuorodą apmokėjimui" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Sukurkite pardavimų apmokėjimo nuorodą" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Pagalbos pranešimas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Jei manote, kad tai klaida, kreipkitės į svetainės administratorių." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Paveikslėlis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Paveikslėlis, rodomas mokėjimo formoje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Diegti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Diegimo būsena" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Įdiegta" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Vidinė serverio klaida" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Ką tik atlikta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Valdyti mokėjimo būdus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Rankinė" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Pardavėjo paskyros ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Žinutė" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Būdas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Neapdorotas joks mokėjimas." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Neatlikta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Tik administratoriai gali pasiekti šiuos duomenis." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Vykdomos operacijos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT tapatybės žetonas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Dalinis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partnerio pavadinimas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Apmokėti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Mokėjimo detalės" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Mokėjimo piktograma" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Mokėjimų piktogramos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Mokėjimo instrukcijos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Mokėjimo būdas" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Mokėjimo paslaugos tiekėjas" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Mokėjimo paslaugos tiekėjas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Mokėjimo raktas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Mokėjimo raktai" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Mokėjimo operacija" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Mokėjimo operacijos" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Mokėjimai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "PayPal vartotojo tipas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Laukia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Laukianti žinutė" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Palaukite..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Apdorojo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Tiekėjas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Tiekėjai " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Paskelbtas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Priežastis:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Numeris" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Numeris turi būti unikalus!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Grąžinimas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Kreditavimai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Susijusio dokumento ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Susijusio dokumento modelis" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Tiesigoinis Debitas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Pasirinktas pradinis mokėjimo būdas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Serverio klaida" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Serverio klaida:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Palaikomų mokėjimų piktogramos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testinis režimas" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Nepavyko susisiekti su \"Odoo\" serveriu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepaskelbtas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Atnaujinti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Kintantys vietiniai mokesčiai (procentais)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Kintantys tarptautiniai mokesčiai (procentais)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Patvirtintas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Anuliuoti operaciją" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Laukiama operacijų apdorojimo" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Įspėjimas!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Mums nepavyko rasti jūsų mokėjimo, tačiau nereikia jaudintis." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Palaukite, kol apdorojame Jūsų mokėjimus..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Laukiame, kol mokėjimo paslaugų teikėjas patvirtins mokėjimą." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Mokėjimas bankiniu pavedimu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Turėtumėte gauti laišką, patvirtinantį jūsų mokėjimą, per kelias minutes." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Būsite informuotas, kai mokėjimas bus patvirtintas." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Būsite informuotas, kai mokėjimas bus pilnai patvirtintas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Jūsų mokėjimas buvo patvirtintas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Jūsų mokėjimas buvo atšauktas." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Jūsų mokėjimas gautas, tačiau turi būti patvirtintas rankiniu būdu." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Jūsų mokėjimas sėkmingai apdorotas. Ačiū Jums!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Jūsų mokėjimas apdorojamas, prašome palaukti..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Jūsų mokėjimas yra laukiančioje būsenoje." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Pašto kodas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Pašto kodas" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..78b0597f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,2230 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# InfernalLV , 2022 +# Anzelika Adejanova, 2022 +# Konstantins Zabogonskis , 2022 +# JanisJanis , 2022 +# Arnis Putniņš , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# ievaputnina , 2024 +# Will Sensors, 2025 +# Armīns Jeltajevs , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2025\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Iegūtie dati" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Lūdzu, veiciet maksājumu uz:

  • Banka: %s
  • Konta " +"numurs: %s
  • Saņēmējs: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Atpakaļ uz Manu kontu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Saglabātās maksājumu metodes" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Brīdinājums Valūta ir iztrūkstoša vai nepareiza." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Brīdinājums Jums ir jāpierakstās, lai apmaksāt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Konta Numurs" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivēt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Atļaut maksājumu metožu saglabāšanu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon maksājumu pakalpojumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Summa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksimālā summa" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Radās kļūda apstrādājot Jūsu maksājumu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" +"Vai Jūs esat pārliecināts, ka Jūs vēlaties izdzēst šo maksājumu metodi?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties anulēt autorizēto darījumu? Šo darbību " +"nevar atsaukt." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizēts" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Pieejamība" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankas Konts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bank Name" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Atcelšanas ziņojums" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Tvert summu manuāli" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Saistīt darījumus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Izvēlieties maksājumu metodi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Pilsēta" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kods" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Saziņa" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Apstiprināt izdzēšanu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Apstiprināts" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Atbildīgais modulis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Valstis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Izveidot atslēgkodu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Izveidot jaunu maksājumu sniedzēju" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Maksājuma izveidošana no arhivētā atslēgkoda ir aizliegta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Maksājumu kartes, UPI (Nodrošina Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredītkarte un debetkarte (izmantojot Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Maksājumu kartes (nodrošina Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valūta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Pielāgotie maksājuma norādījumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klients" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Atspējot" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Atcelt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Parādīt vārdu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Gatavs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Pabeigšanas ziņojums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Melnraksts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Iespējots" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Kļūda: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Maksājumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "No" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Izveidot maksājuma saiti" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Izveidot pārdošanas maksājumu saiti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP maršrutēšana" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Palīdzības ziņojums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Ja maksājums netika apstiprināts, Jūs varat sazināties ar mums." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Ja uzskatāt, ka tā ir kļūda, lūdzu, sazinieties ar vietnes administratoru." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Uzstādīšanas stāvoklis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Uzstādīti" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Iekšējā servera kļūda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Tikko gatavs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz mainīts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Pēdējais stāvokļa mainīšanas datums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuālā" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksimālā summa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Pakalpojuma sniedzējs nav iestatīts" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nav pabeigts" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise lietotne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Tiešais tiešsaistes maksājums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Tiešsaistes maksājums izmantojot atslēgkodu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Tiešsaistes maksājumi ar novirzīšanu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Tikai administratori var piekļūt šiem datiem." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Tikai autorizēti darījumi var tikt anulēti." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Tikai apstiprināti darījumi var tikt atgriezti." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Darbība" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT identitātes žetons" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Daļējs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partnera Vārds" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Maksāt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Maksājuma informācija" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Maksājuma forma" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Maksājuma ikonas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Maksāšanas instrukcija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Maksājuma saite" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Apmakses Metode" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Maksājumu sniedzējs" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Maksājumu sniedzēji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Maksājuma numurs" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Maksājuma atslēgkods" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Maksājumu atslēgkodu skaits" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Maksājumu žetoni" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Maksājuma darījums" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Maksājumu darījumiu" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Maksājumu darījumi saistītie ar šo atslēgkodu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Maksājuma informācija saglabāta %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Maksājuma sniedzējs" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Maksājumi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal lietotāja veids" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Gaida izpildi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Gaidīšanas ziņojums" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefons" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Apstrādāja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Sniedzējs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Sniedzēja atsauce" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Maksājumu sniedzēji" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicēts" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Iemesls:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Iemesls: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Novirzīšanas formas veidne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Atsauksme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Atsaucei jābūt unikālai!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Atmaksa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Kredītrēķini" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Atgriezto maksājumu skaits" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Saistītā dokumenta ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Saistītā dokumenta modelis" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Direct Debit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Izvēlieities valstis. Atstājiet tukšu, lai padarīt pieejamu visur." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secība" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Servera kļūda" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Posmi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Svītra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testēšanas režīms" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Pieejas žetons nav derīgs" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Maksājumu sniedzēja tehniskais kodss." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Nav par ko maksāt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublicēts" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Darījuma anulēšana" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Brīdinājums!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankas pārskaitījums" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Jūsu maksājums ir autorizēts." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Jūsu maksājums tika atcelts." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Jūsu maksājums tika veiksmīgi apstrādāts, bet gaida apstiprinājumu." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Jūsu maksājums vēl nav apstrādāts." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Jusu maksājumu metode tika saglabāta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Pasta indekss" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..e65d4e1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Датум на креирање" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Купувач" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Групирај по" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промена на" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ml.po new file mode 100644 index 00000000..d677c1f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,2242 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Nikhil Krishnan, 2023 +# Hasna , 2023 +# Niyas Raphy, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2024\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "അക്കൗണ്ട്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "ആക്റ്റീവ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "വിലാസം" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "തുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "അപ്ലൈ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "ലഭ്യത" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "ബാങ്ക്" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "ഒരു പേയ്‌മെന്റ് രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "സിറ്റി" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "കോഡ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "കളർ" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻ" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "കമ്പനികൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "കമ്പനി" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "സ്ഥിരീകരിച്ചു" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "കോൺടാക്ട് " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "അനുബന്ധ മൊഡ്യൂൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "രാജ്യങ്ങൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "രാജ്യം" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "ടോക്കൺ സൃഷ്ടിക്കുക" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "ഒരു പുതിയ പേയ്‌മെന്റ് പ്രൊവൈഡർ സൃഷ്ടിക്കുക" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "ഒരു പുതിയ പേയ്‌മെന്റ് ടോക്കൺ സൃഷ്‌ടിക്കുക" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "ഒരു പേയ്‌മെന്റ് ഐക്കൺ സൃഷ്‌ടിക്കുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" +"ആർക്കൈവുചെയ്‌ത ടോക്കണിൽ നിന്ന് ഒരു ഇടപാട് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് " +"നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "ക്രെഡിറ്റ് & ഡെബിറ്റ് കാർഡ്" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" +"ക്രെഡിറ്റ് & ഡെബിറ്റ് കാർഡ്, UPI (Razorpay ഉപയോഗിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുന്നത്)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "ക്രെഡിറ്റ് & ഡെബിറ്റ് കാർഡ് (സ്ട്രൈപ്പ് വഴി)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് (Adyen അധികാരപ്പെടുത്തിയത്)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "കറൻസി" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "കസ്റ്റമർ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "ഡെമോ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "ചെയ്തു" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "ഇമെയിൽ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "എന്റർപ്രൈസ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "പിശക്" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "ഫീസ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "ഫീസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "നിശ്ചിത ആഭ്യന്തര ഫീസ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "നിശ്ചിത അന്താരാഷ്ട്ര ഫീസ്" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "പേയ്‌മെന്റ് ലിങ്ക് സൃഷ്‌ടിക്കുക" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "സഹായ സന്ദേശം" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "എനിക്ക് പേപാൽ അക്കൗണ്ട് ഇല്ല" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "എനിക്ക് ഒരു പേപാൽ അക്കൗണ്ട് ഉണ്ട്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ഐഡി" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"ഇതൊരു പിശകാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ദയവായി വെബ്‌സൈറ്റ് " +"അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "ചിത്രം" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "മാനുവൽ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "മർച്ചന്റ് അക്കൗണ്ട് ഐഡി" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "സന്ദേശം" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "പേര്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ശരി" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "പ്രവർത്തനം" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "പാർട്ണർ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "പേപാൽ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "പേയ്മെന്റ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "പേയ്മെന്റ് ദാതാവ്" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "പേയ്മെന്റ് ദാതാക്കൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "പേയ്മെന്റ് ടോക്കണുകൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "പേയ്മെന്റ് ഇടപാട്" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "പേയ്മെന്റ് ഇടപാടുകൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "പേയ്മെന്റ്സ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "ഫോൺ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "ദാതാവ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "കാരണം:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "റഫറൻസ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "റീഫണ്ട്" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "റീഫൻഡ്സ് " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "സീക്വൻസ് " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "സെർവർ തകരാർ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "സ്റ്റേറ്റ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന പേയ്‌മെന്റ് ഐക്കണുകൾ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "ടെസ്റ്റ് മോഡ്" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "ഈ പേയ്‌മെന്റ് ദാതാവിന്റെ സാങ്കേതിക കോഡ്." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "ഈ പേയ്‌മെന്റ് റദ്ദാക്കി." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തത്" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "അപ്ഗ്രേഡ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "അസാധുവായ ഇടപാട്" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "താക്കീത്" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "വാണിംഗ്!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "വയർ ട്രാൻസ്ഫർ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്തു." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുകയാണ്, ദയവായി കാത്തിരിക്കൂ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "പിൻകോഡ്" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "പിൻകോഡ്" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..97998dbe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,2255 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Otgonbayar.A , 2022 +# hish, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Cheemee Bumtsend , 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Насан-Очир , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Цуглуулсан өгөгдөл" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Дүн:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Дугаар:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Дараах дансанд төлбөрөө хийн үү:

  • Банк: %s
  • Дансны " +"дугаар: %s
  • Дансны нэр: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Миний Бүртгэл рүү буцах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "Устгах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Хадгалагдсан төлбөрийн аргууд" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Нийтлэгдээгүй" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Нийтэлсэн" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Хэрхэн PayPal дансаа холбох вэ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Ямар нэг боломжит төлбөрийн сонголт олдсонгүй.
\n" +" Хэрэв та үүнийг алдаа гэж үзэж байвал манай вебсайт админ-тай холбоо барина уу." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Ямар нэг төлбөр дамжуулагч үйлчилгээ олдсонгүй." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" +"Анхаар Валютын төрөл тодорхойлогдоогүй эсвэл буруу байна." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Анхаар Та төлбөр төлөхийн тулд нэвтэрсэн байх шаардлагатай." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Данс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Дансны дугаар" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Идэвхижүүлэх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Нэмэлт Шимтгэл Нэмэх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Хаяг" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Шууд төлөхийг зөвшөөрөх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Төлбөр дамжуулагч үйлчилгээг зөвшөөрөх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Төлбөрийн аргыг хадгалахыг зөвшөөрөх" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon төлбөр дамжуулагч" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Дүн" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Дээд дүн" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Уг төлбөрийг гүйцэтгэх явцад алдаа гарлаа." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Хэрэгжүүлэх" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Та хянагдсан гүйлгээг буцаах гэж байгаадаа итгэлтэй байна уу? Энэ үйлдлийг " +"хийсний дараа болиулах боломжгүй." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Танин баталгаажуулах зурвас" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Зөвшөөрсөн" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Бэлэн байдал" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Банк" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Банкны данс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Банкны нэр" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Буцаж дуудах баримт бичгийн загвар" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Буцаж холбогдох арга" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Гүйлгээ цуцлагдсан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Дүнг гараар оруулах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Гүйлгээг барьж авах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Төлбөрийн аргыг сонгоно уу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Хот" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Баталгаажуулах хуудас руу дахин чиглүүлэхийн тулд энд дарна уу." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Хаах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Дансны код" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Өнгө" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Харилцаа" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Устгахыг баталгаажуулна уу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Баталсан" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Харгалзах модуль" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Улсууд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Улс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Төлбөрийн дүрсийг үүсгэх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Итгэмжлэл" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Кредит карт (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Кредит карт (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Кредит карт (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Кредит карт (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валют" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Өөрийн төлбөрийн заавар" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Үйлчлүүлэгч" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Туршилтын хувилбар" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Идэвхигүй болсон" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Явуулах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Харагдах байдал" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Дууссан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Хийгдсэн зурвас" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Ноорог" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Идэвхижсэн" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Алдаа: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Гүйлгээ амжилтгүй" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Шимтгэл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Орон нутагийн тогтмол шимтгэл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Олон улсын тогтмол шимтгэл" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Эхлэх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Төлбөр төлөх холбоос үүсгэх" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Борлуулалтын төлбөр төлөх холбоос үүсгэх" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Тусламжийн Зурвас" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Надад Paypal данс байхгүй" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Надад Paypal данс бий" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Хэрэв төлбөр баталгаажаагүй байвал бидэнтэй холбоо барина уу." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Зураг" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Төлбөрийн маягт дээр зураг харагдаж байна." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Суулгах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Суурилуулалтын Муж" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Суулгасан" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Системийн дотоод алдаа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Дөнгөж дууссан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Төлбөрийн аргуудыг удирдах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Гараар" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Merchant Account ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Зурвас" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Арга" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Төлбөр хийгдээгүй байна." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Дуусаагүй" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo лицензтэй хувилбарын модуль" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Тийм" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Зөвхөн админ л энэ өгөгдөлд хандалт хийж чадна." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Гүйлгээ хийгдэж байна" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Бусад" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Хэсэгчилсэн" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Харилцагч" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Харилцагчийн нэр" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Төлөх" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Төлбөрийн мөшгилт" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Төлбөр төлөх дэлгэц" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Төлбөрийн тэмдэг" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Төлбөрийн тэмдэгүүд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Төлбөрийн заавар" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Төлбөрийн холбоос" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Төлбөрийн арга" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Төлбөр дамжуулагч" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Төлбөр дамжуулагч" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Төлбөрийн дугаар" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Төлбөрийн Токен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Төлбөрийн Токен" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Төлбөрийн гүйлгээнүүд" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Төлбөрүүд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal хэрэглэгчийн төрөл" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Хүлээгдэж буй" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Хүлээгдэж буй Зурвас" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Утас" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Төлбөрийн хэлбэр сонгоно уу." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Зөвхөн нэг төлбөрийн хэлбэр сонгоно уу." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "%sбага үнийн дүн оруулна уу." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Дараахи дамжуулах мэдээллийг ашиглана уу" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Захиалгын нэрийг холбоо барих лавлагаа болгон ашиглана уу." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Түр хүлээнэ үү..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Боловсруулсан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Нийтлэгдсэн" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Шалтгаан:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Шалтгаан: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Холбогдол" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Лавлагаа нь давтагдахгүй байх ёстой!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Буцаалт" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Төлбөрийн Буцаалтууд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Холбогдох баримтын ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Холбоотой баримтын загвар" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA төлбөр хүлээн авах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Төлбөрийн аргыг хадгалах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Миний төлбөрийн мэдээллийг хадгал" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Таны төлбөрийн аргыг хадгалж байна, түр хүлээнэ үү..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Онлайнаар төлбөр хийх төлбөрийн аргыг сонгосон байна" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Серверийн алдаа" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Серверийн алдаа:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Төлбөрийн дүрс харуулах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Дэмжигдсэн төлбөрийн тэмдэгтүүд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Тестийн горим" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Төлбөр төлөх үнийн дүн нь 0-ээс их байх ёстой." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Төлбөр хийх дүн алга." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Энэ төлбөр цуцлагдсан." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Уг төлбөрийн арга нь манай системээр баталгаажсан." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Уг төлбөрийн арга нь манай системээр баталгаажаагүй." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo сервертэй холбогдох боломжгүй байна." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Нийтлэгдээгүй" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Хувилбар Ахиулах" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Төлбөрийн аргыг баталгаажилт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Орон нутагийн хувьсах шимтгэл (процентоор)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Олон улсын хувьсах шимтгэл (процентоор)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Шалгах" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Гүйлгээ буцаалт" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ баталгаажилтыг хүлээж байна" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Анхааруулга!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Бид таны төлбөрийн аргыг утгах боломжгүй байна." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Бид таны төлбөрийг олж чадсангүй, гэхдээ санаа зовох хэрэггүй." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Таны төлбөрийг боловсруулж байна, хүлээнэ үү..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Бид төлбөр дамжуулагч талаас уг төлбөрийг батлахыг хүлээж байна." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Дансны шилжүүлгэ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Хэдэн минутын дараа та төлбөрөө баталгаажуулсан имэйл хүлээн авах болно." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Төлбөр баталгаажсан тохиолдолд танд мэдэгдэх болно." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Төлбөр бүрэн баталгаажсан тохиолдолд танд мэдэгдэх болно." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Таны төлбөр цуцлагдлаа." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Таны төлбөр баталгаажсан." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" +"Таны төлбөрийг хүлээн авсан боловч гараар баталгаажуулах шаардлагатай." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Таны төлбөр амжилттай хийгдсэн бөгөөд хяналтын шатанд хүлээгдлээ." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Таны төлбөр амжилттай баталгаажлаа. Танд баярлалаа!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Таны төлбөр хараахан баталгаажаагүй байна." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Таны төлбөрийг баталгаажуулж байна, түр хүлээнэ үү..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Таны төлбөр хүлээгдэж байна." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Таны төлбөрийн арга хадгалагдлаа." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ЗИП" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Зип код" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ms.po new file mode 100644 index 00000000..d426f485 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Mehjabin Farsana, 2024 +# Imran Pathan, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Akaun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Account Number" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Jumlah" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Mohon" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarkibkan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Ketersediaan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Akaun bank" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikasi" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Syarikat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Syarikat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Disahkan" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kenalan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Negara" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dicipta oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dicipta pada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mata wang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Pelanggan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Dilumpuhkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Tolak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama paparan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draf" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Yuran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Daripada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Kumpulan Oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Dipasang" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Just done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir Diubah suai pada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Kemas Kini Terakhir pada" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mesej" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mesej" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Not done" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Okey" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Partial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Rakan kongsi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partner Name" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Bayar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Payment Method" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Pembekal Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pembayaran" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Yang belum selesai" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Sila gunakan butiran pemindahan berikut" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Sila gunakan nama pesanan sebagai rujukan komunikasi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Pembekal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Diterbitkan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Rujukan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Bayaran balik" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Refunds" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Related Document ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Related Document Model" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "negeri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Tiada apa yang perlu dibayar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Tidak diterbitkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Naik taraf" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Disahkan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Amaran!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..aaf9f782 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,2247 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2022 +# Marius Stedjan , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Natalia Myronets, 2024 +# Rune Restad, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Data hentet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Beløp:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referanse:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Betal til:

  • Bank: %s
  • Kontonummer: " +"%s
  • Konoinnehaver: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Tilbake til min konto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Slett" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Ingen egnet betalingsmetode ble funnet.
\n" +" Hvis du tror dette skyldes en feil, ta kontakt med administrator for nettsiden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Kontonummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiver" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Legg til ekstra gebyrer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Beløp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksbeløp" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil kansellere den autoriserte transaksjonen? Denne " +"handlingen kan ikke angres." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Melding ved autorisert" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorisert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Lagerstatus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Banknavn" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback Dokument Modell" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback Metode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Avbrutt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Belast beløp manuelt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Belast beløpet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Velg en betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Sted" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klikk her for å se bekreftelsen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikasjon" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Bekreft sletting" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Bekreftet" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Tilsvarende modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Opprett et betalingsikon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Påloggingsdetaljer" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kredit og Debit kort" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kredit og Debit kort, UPI (Powered by Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredit og Debit kort (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kredittkort (drevet av Ayden)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kredittkort (drevet av Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kredittkort (drevet av Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kredittkort (drevet av Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Tilpasset betalingsinstruksjon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Avvis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Vises som" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Fullført" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Melding ved fullført" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Utkast" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Gebyrer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Faste gebyrer innland" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Faste gebyrer utland" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generer link til betaling" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generer betalingslink" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Hjelpemelding" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Jeg har ikke en PayPal-konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Jeg har en PayPal-konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Hvis betalingen ikke er bekreftet, kan du kontakte oss." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Bilde som vises på betalingsskjemaet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installasjonsstatus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installert" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Intern serverfeil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Nettopp ferdig" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Administrer betalingsmetoder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Merchant Konto-ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Ingen betalinger gjennomført." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Ikke fullført" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Kun administratorer har tilgang til disse dataene." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operasjon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Annen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identitetstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Delvis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Partnernavn" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Betal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Betalingsinformasjon" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Betalingsoppfølging" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Betalingsskjema" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Betalingsikon" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Betalingsikoner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Betalingsinnstruksjon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Betalingslink" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmetode" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Betalingsleverandør" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Betalingsmåter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Betalingsreferanse" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Betalingstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Betalingstokener" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Betalingstransaksjon" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Betalingstransaksjoner" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalinger" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "PayPal brukertype" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Venter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Melding ved avventende" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Sett et beløp mindre enn %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Vennligst bruk følgende overføringsdetaljer" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Vær vennlig å bruke ordrenavn som kommunikasjonsreferanse." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Vennligst vent..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Behandlet av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Transportør" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Leverandørreferanse" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Tilbydere" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publisert" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Årsak:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referanse må være unik!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Kreditnota" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Tilbakebetaling." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Tilknyttet dokument-ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Tilknyttet dokumentmodell" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Direkte-debitering" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfeil" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Serverfeil:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Modus" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Støttede betalingsikoner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testmodus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Tilgangstokenet er ugyldig." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Leverandørreferanse av transaksjonen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Beløpet for betalingen må være positivt." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Det er ingen transaksjoner å vise" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Kan ikke kontakte Odoo-serveren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Upublisert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Varible gebyrer innland (i prosent)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variable gebyrer utland (i prosent)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verifisert" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Annuller transaksjon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Vi kan ikke finne din betaling, men fortvil ikke." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Vi behandler din betaling, vennligst vent..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankoverføring" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Du vil innen få minutter, motta en e-post som bekrefter din betaling." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Du vil få beskjed når betalingen er bekreftet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Du vil få beskjed når betalingen er bekreftet." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Din betaling er autorisert." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Din betaling er kansellert." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Din betaling er mottatt, men må bekreftes manuelt." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Din betaling er behandlet, men venter på godkjenning." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Din betaling er behandlet. Takk skal du ha!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Din betaling venter." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postnummer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ne.po new file mode 100644 index 00000000..5c2ee27a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,1407 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..b3e11a67 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,2307 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Manon Rondou, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Gegevens opgehaald" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Bedrag:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referentie:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Maak een betaling naar:

  • Bank: %s
  • Rekeningnummer: " +"%s
  • Rekeninghouder: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Terug naar mijn account" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Verwijder" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Opgeslagen betaalmethoden" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Niet gepubliceerd" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Gepubliceerd" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Je PayPal-account configureren" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Geen geschikte betalingsoptie gevonden.
\n" +" Als je denkt dat het een fout is, neem dan contact op met de beheerder van de website." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Geen geschikte betaalprovider gevonden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Waarschuwing Het maken van een betaalprovider via de knop CREATE wordt niet ondersteund.\n" +" Gebruik in plaats daarvan de actie Dupliceren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Waarschuwing Zorg ervoor dat je bent ingelogd als de juiste" +" relatie voordat je deze betaling uitvoert." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Waarschuwing De valuta ontbreekt of is onjuist." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Waarschuwing Je moet ingelogd zijn om te betalen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Er is een teruggaveverzoek van %(amount)s verzonden. De betaling wordt " +"binnenkort aangemaakt. Referentie transactie teruggave: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" +"Een token kan niet uit het archief worden gehaald nadat het is gearchiveerd." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Er is een transactie gestart met referentie %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Er is een transactie gestart met referentie %(ref)s om een nieuwe " +"betaalmethode (%(provider_name)s) op te slaan" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Een transactie met referentie %(ref)s is gestart met de betaalmethode " +"%(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Rekening" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Rekeningnummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activeer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Voeg extra kosten toe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Snel afrekenen toestaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Betaalprovider toestaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Opslaan van betalingsmethoden toestaan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon-betalingsservices" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maximum bedrag" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de verwerking van deze betaling." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de verwerking van je betaling." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze betaalmethode wilt verwijderen?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Weet je zeker dat je de geautoriseerde transactie ongeldig wilt maken? Deze " +"actie is definitief." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Azië betalen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Authorisatie bericht" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Geautoriseerd" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Beschikbaarheid" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankrekening" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Naam bank" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback documentmodel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Terugbellen gereed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback methode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID terugbelopname" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Geannuleerd bericht" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Geannuleerde bewerkingen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Bepaal bedrag handmatig" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Afvangen transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Leg het bedrag vast van Odoo, wanneer de levering is voltooid.\n" +"Gebruik dit als je je klantenkaarten alleen wilt opladen wanneer\n" +"je zeker weet dat je de goederen naar hen kunt verzenden." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Onderliggende transacties" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Kies een betalingsmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Plaats" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klik hier om doorverwezen te worden naar de bevestigingspagina." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Communicatie" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Bevestig verwijdering" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Bevestigd" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Overeenkomende module" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Landen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Token maken" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Een nieuwe betaalprovider maken" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Een nieuwe betalingstoken maken" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Maak een betaal icoon aan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Het maken van een transactie van een gearchiveerd token is verboden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Inloggegevens" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Creditcard / betaalkaart" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Credit- en debetkaart, UPI (aangedreven door Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Creditcard en betaalpas (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Credit Card (aangeboden via Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Creditcard (mogelijk gemaakt door Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Credit Card (mogelijk gemaakt door Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Credit Card (aangeboden via Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Creditcard (aangedreven door Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Credit Card (mogelijk gemaakt door Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Aangepaste betaalinstructies" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definieer de weergavevolgorde" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Beschrijving van de provider voor klanten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Afwijzen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Weergegeven als" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Afgehandeld" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Gedaan bericht" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Onderneming" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fout: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Express Checkout-formuliersjabloon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express Checkout ondersteund" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Mislukte bewerkingen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Vergoedingen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Ondersteunde kosten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Vaste huishoudelijke toeslagen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Vaste internationale vergoedingen" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Van" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Alleen volledig" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Genereer betaallink" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Genereer verkoop betaallink" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Heeft meerdere providers" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Is de betaling nabewerkt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Help berichten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Ik heb geen Paypal account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Ik heb een Paypal account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Als een specifieke betaalprovider wordt geselecteerd, kunnen klanten alleen " +"via deze betalen. Als 'Alle' is geselecteerd, kunnen klanten betalen via " +"elke beschikbare betaalprovider." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Indien niet gedefinieerd, wordt de naam van de provider gebruikt." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Indien de betaling niet bevestigd is kun je ons contacteren." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Als je denkt dat het een fout is, neem dan contact op met de beheerder van " +"de website." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Afbeelding dat wordt weergegeven in het betaalformulier" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"In de testmodus wordt een nepbetaling verwerkt via een testbetalingsinterface.\n" +"Deze modus wordt geadviseerd bij het instellen van de provider." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Inline formuliersjabloon" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installatiestatus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interne server fout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Is nabewerkt" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Het is momenteel gekoppeld aan de volgende documenten:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Net gedaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landingsroute" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Datum laatste staatswijziging" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Een verzoek doen aan de aanbieder is niet mogelijk omdat de aanbieder is " +"uitgeschakeld." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Beheer betaalmethodes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Handmatige opname ondersteund" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maximaal bedrag" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Handelaarsaccount ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Meerdere betalingsopties geselecteerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Geen provider ingesteld" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Er is geen handmatige betaalmethode gevonden voor dit bedrijf. Maak er een " +"aan in het menu Betaalprovider." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Geen betaling is verwerkt." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Geen betalingsoptie geselecteerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Niet gedaan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Niet geverifieerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise module" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline betaling per token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Online directe betaling" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online betaling per token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online betalen met omleiding" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Alleen beheerders hebben toegang tot deze gegevens." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Alleen geautoriseerde transacties kunnen worden vastgelegd." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Alleen geautoriseerde transacties kunnen worden geannuleerd." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Alleen bevestigde transacties kunnen worden terugbetaald." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Handeling" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Bewerkingen in behandeling" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT identiteitstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Gedeeltelijk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Relatie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Relatienaam" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Betaal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Betalingsdetails" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Betaling opvolging" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Betaalformulier" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Betaal icoon" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Betaaliconen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Betalingsinstructies" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Betaal ink" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalingsmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Betaalprovider" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Betaalproviders" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Betaalproviders beschikbaar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Betalingsreferentie" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Betalingstoken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Aantal betaaltokens" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Betaaltokens" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Betalingstransactie" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Betalingstransacties" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Betalingstransacties gekoppeld aan token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Betalingsgegevens opgeslagen op %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Betaalprovider" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Onboarding-wizard voor betaalproviders" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalingen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal soort gebruiker" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "In afwachting" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Bericht in afwachting" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Selecteer een betalingsoptie." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Selecteer slechts één betalingsoptie." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Stel een bedrag in dat kleiner is dan %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Gebruik de volgende tranfer details." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" +"Je dient het ordernummer als referentie te gebruiken in alle communicatie." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Even geduld ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Verwerkt door" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Provider" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Providerreferentie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Providers" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Lijst met aanbieders" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Gepubliceerd" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Reden:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Reden: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Formuliersjabloon omleiden" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referentie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referentie moet uniek zijn!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Creditfactuur" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Creditfacturen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Terugbetalingen tellen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Gerelateerde document ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Gerelateerde documentmodel" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA automatische incasso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Betaalmethode opslaan" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Bewaar mijn betalingsgegevens" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Opslaan van je betaalmethode, even geduld..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Selecteer landen. Laat leeg om overal beschikbaar te maken." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Selecteer onboarding betaalmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfout" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Serverfout:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Toon Express Checkout toestaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Toon Tokenisatie toestaan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Auth-bericht weergeven" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Toon Annuleer bericht" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Pagina met inloggegevens weergeven" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Toon Klaar bericht" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Betalingspictogram weergeven" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Bericht in behandeling tonen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Pre-bericht weergeven" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Brontransactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Status van de stap van de onboarding-betaalprovider" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Ondersteunde betaaliconen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testmodus" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Het toegangstoken is ongeldig." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "De onderliggende transacties van de brontransactie." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Het duidelijke deel van de betalingsgegevens van de betaalmethode." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "De kleur van de kaart in kanbanweergave" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Het aanvullende informatieve bericht over de staat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"De landen waarin deze betaalprovider beschikbaar is. Laat dit veld leeg om " +"het in alle landen beschikbaar te maken." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Het bedrag van de vergoedingen; ingesteld door het systeem omdat het " +"afhankelijk is van de provider" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "De volgende velden moeten worden ingevuld: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "De interne referentie van de transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "De lijst met providers die dit betalingspictogram ondersteunen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"De belangrijkste valuta van het bedrijf, die wordt gebruikt om geldvelden " +"weer te geven." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Het maximale betalingsbedrag waarvoor deze betaalprovider beschikbaar is. " +"Laat leeg om het beschikbaar te maken voor elk betalingsbedrag." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Het bericht dat wordt weergegeven als de betaling is geautoriseerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Het bericht dat wordt weergegeven als de bestelling wordt geannuleerd " +"tijdens het betalingsproces" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Het bericht dat wordt weergegeven als de bestelling is voltooid na het " +"betalingsproces" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Het bericht dat wordt weergegeven als de bestelling in behandeling is na het" +" betalingsproces" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Het weergegeven bericht om het betalingsproces uit te leggen en te helpen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"De betaling moet ofwel direct zijn, met omleiding, ofwel met een token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "De providerreferentie van het token van de transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "De providerreferentie van de transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "De route waarnaar de gebruiker wordt omgeleid na de transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "De brontransactie van gerelateerde terugbetalingstransacties" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "De technische code van deze betaalprovider." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"De sjabloon die een formulier weergeeft dat is ingediend om de gebruiker om " +"te leiden bij het doen van een betaling" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" +"De sjabloon die het formulier voor uitdrukkelijke betalingsmethoden " +"weergeeft." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"De sjabloon die het inline betalingsformulier weergeeft bij een directe " +"betaling" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"De sjabloon die het inline betalingsformulier weergeeft bij een betaling per" +" token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij de transactie met referentie %(ref)s voor " +"%(amount)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"De transactie met referentie %(ref)s voor %(amount)s is geautoriseerd " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"De transactie met referentie %(ref)s voor %(amount)s is bevestigd " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Het bedrag van de betaling moet positief zijn." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Er zijn geen transacties om weer te geven" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Er valt niets te betalen." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Deze actie zal ook %s tokens archiveren die bij deze provider zijn " +"geregistreerd. Het archiveren van tokens is onomkeerbaar." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Hiermee wordt bepaald of klanten hun betaalmethoden kunnen opslaan als betaaltokens.\n" +"Een betalingstoken is een anonieme link naar de details van de betalingsmethode die zijn opgeslagen in de\n" +"database van de provider, zodat de klant deze kan hergebruiken voor een volgende aankoop." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Hiermee wordt bepaald of klanten expresbetaalmethoden kunnen gebruiken. Met " +"Express checkout kunnen klanten betalen met Google Pay en Apple Pay waarvan " +"adresgegevens worden verzameld bij de betaling." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Dit veld bevat de afbeelding die wordt gebruikt voor dit betalingspictogram," +" beperkt tot 64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Deze relatie heeft geen e-mailadres, wat problemen kan veroorzaken bij sommige betaalproviders.\n" +"Het wordt aangeraden om een e-mailadres in te stellen voor deze relatie." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Deze betaling is geannuleerd." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Deze betaalmethode is geverifieerd door ons systeem." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Deze betaalmethode is niet geverifieerd door ons systeem." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Token inline formuliersjabloon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenisatie ondersteund" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Transactieautorisatie wordt niet ondersteund door de volgende " +"betaalproviders: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Ondersteund type restitutie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Niet mogelijk om met de Odoo server contact op te nemen." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Niet gepubliceerd" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Bijwerken" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validatie van de betaalmethode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variabele binnenlandse kosten (in percentage)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Variabele vergoedingen moeten altijd positief zijn en lager dan 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variabele internationale vergoedingen (in percentage)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Geverifieerd" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Ongeldige transactie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Wachten op het verwerken van de bewerkingen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Waarschuwing!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "We kunnen je betaalmethode niet verwijderen." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "We konden je betaling niet vinden, maar maak je geen zorgen." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "We kunnen je betaling niet verwerken." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "We kunnen je betaalmethode niet opslaan." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "We verwerken je betaling, een moment geduld..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "We wachten op de betaalprovider om de betaling te bevestigen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Of er een betalingstoken moet worden aangemaakt bij de naverwerking van de " +"transactie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Of de callback al is uitgevoerd" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Of de aanbieder nu wel of niet zichtbaar is op de website. Tokens blijven " +"functioneel, maar zijn alleen zichtbaar op beheerformulieren." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Overschrijving" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Je kan de betaalprovider %s niet verwijderen; schakel hem uit of " +"desinstalleer hem in de plaats." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Je kunt een uitgeschakelde provider niet publiceren." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Je hebt geen toegang tot deze betaaltoken." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Je zou binnen een paar minuten een e-mail moeten ontvangen die je betaling " +"bevestigd." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Je wordt verwittigd wanneer de betaling bevestigd is." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Je ontvangt een bericht wanneer de betaling volledig bevestigd is." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Je betaling is geautoriseerd." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Je betaling is geannuleerd." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Je betaling is verwerkt." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Je betaling is ontvangen, maar moet handmatig bevestigd worden." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Je betaling is succesvol verwerkt maar wacht op goedkeuring." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Je betaling is succesvol verwerkt. Bedankt!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Je betaling is nog niet verwerkt." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Je betaling wordt verwerkt, even geduld..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Je betaling is in afwachting." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Je betaalmethode is bewaard." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postcode" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postcode" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "Betaling: transacties na verwerking" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "aanbieder" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "laat minder zien" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "laat meer zien" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/no.po new file mode 100644 index 00000000..97827bc6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/no.po @@ -0,0 +1,2235 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Lars Aam , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lars Aam , 2023\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/payment.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/payment.pot new file mode 100644 index 00000000..c0b5749b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/payment.pot @@ -0,0 +1,2212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..8878b9c7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,2330 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Natalia Gros , 2022 +# Grażyna Grzelak , 2022 +# DanielDemedziuk , 2022 +# Wiktor Kaźmierczak , 2022 +# Jaroslaw Kaczmarski, 2022 +# Marcin Młynarczyk , 2022 +# Andrzej Wiśniewski , 2022 +# Karol Rybak , 2022 +# zieloo , 2022 +# Piotr Cierkosz , 2022 +# Rafał Kozak , 2022 +# Paweł Michoń , 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Radosław Biegalski , 2022 +# Grzegorz Grzelak , 2022 +# Piotr Strebski , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Tomasz Leppich , 2022 +# Piotr Szlązak , 2022 +# Dariusz Żbikowski , 2022 +# Anita Kosobucka, 2023 +# danielkowalczyk007, 2023 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Paweł Wodyński , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Marta Wacławek, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Pobierane Dane" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Wartość:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referencje:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Proszę o płatność do:

  • Bank: %s
  • Numer konta: " +"%s
  • Właściciel konta: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Wróć do Moje Konto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Usuń" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Zapisane metody płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Nieopublikowane" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Opublikowano" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +"Jak skonfigurować konto PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć odpowiedniej opcji płatności\n" +"Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z administratorem strony." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć odpowiedniego dostawcy usług " +"płatniczych." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Ostrzeżenie Tworzenie dostawcy płatności za pomocą przycisku UTWÓRZ nie jest obsługiwane.\n" +"Zamiast tego użyj akcji Duplikuj." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Ostrzeżenie Przed dokonaniem płatności upewnij się, że " +"jesteś zalogowany jako właściwy partner." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Ostrzeżenie Brak waluty lub nieprawidłowa waluta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Ostrzeżenie Musisz być zalogowany, aby dokonać płatności." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Żądanie zwrotu kwoty %(amount)s zostało wysłane. Płatność zostanie wkrótce " +"utworzona. Numer referencyjny transakcji zwrotu: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" +"Zarchiwizowany token nie może zostać odarchiwizowany gdy został " +"zarchiwizowany." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakcja z numerem referencyjnym %(ref)s została zainicjowana " +"(%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Transakcja z referencją %(ref)s została zainicjowana w celu zapisania nowej " +"metody płatności (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakcja z numerem referencyjnym %(ref)s została zainicjowana przy użyciu " +"metody płatności %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Numer konta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktywuj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Dodaj dodatkowe opłaty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Zezwalaj na usługę Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Zezwól dostawcy płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Zezwól na zapisywanie metod płatności" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Usługi płatnicze Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Kwota Maks." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania płatności." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Podczas przetwarzania płatności wystąpił błąd." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę metodę płatności?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz unieważnić autoryzowaną transakcję? Ta akcja nie może " +"zostać cofnięta." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Wiadomość autoryzacyjna" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autoryzowane" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Dostępność" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Konto bankowe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nazwa Banku" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Wzór dokumentu wywołania zwrotnego" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Wywołanie zwrotne wykonane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Skrót wywołania zwrotnego" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metoda wywołania zwrotnego" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Identyfikator rekordu wywołania zwrotnego" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Anulowane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Wiadomość anulowana" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Anulowane operacje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Ręczne przechwytywanie kwoty" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Przechwytywanie transakcji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Przechwytuje kwotę z Odoo po zakończeniu dostawy.\n" +"Użyj tej opcji, jeśli chcesz obciążać karty klientów tylko wtedy, gdy\n" +"jesteś pewien, że możesz wysłać do nich towary." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transakcje z potomkami" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Wybierz metodę płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Miasto" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Kliknij tutaj, aby zostać przekierowanym na stronę potwierdzenia." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potwierdź usunięcie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potwierdzone" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Moduł odpowiadający" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Kraje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Utwórz token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Utwórz nowego dostawcę płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Utwórz nowy token płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Utwórz ikonę płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" +"Tworzenie transakcji na podstawie zarchiwizowanego tokena jest zabronione." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Uwierzytelnienia" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Karta kredytowa i debetowa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Karta kredytowa i debetowa, UPI (obsługiwane przez Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Karty kredytowe i debetowe (poprzez Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Karta kredytowa (obsługiwana przez Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Karta kredytowa (obsługiwana przez Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Karta kredytowa (obsługiwana przez Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Karta kredytowa (obsługiwana przez Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Karta kredytowa (obsługiwana przez Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Karta kredytowa (zasilana przez Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Waluta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Własne instrukcje płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klient" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definiowanie kolejności wyświetlania" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Opis dostawcy dla klientów" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Wyświetlane jako" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Wykonano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Wiadomość wykonania" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Projekt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Szablon formularza Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Obsługa usługi Express Checkout" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Nieudane operacje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Opłaty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Obsługiwane opłaty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Stała opłata lokalna" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Stała opłata mędzynarodowa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Tylko pełne" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Wygeneruj link do płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Wygeneruj link do płatności." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Wytyczanie HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Ma wielu dostawców" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Czy płatność została przetworzona" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Wiadomość pomocnicza" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nie mam konta Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Mam konto Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Jeśli wybrany zostanie konkretny dostawca płatności, klienci będą mogli " +"płacić tylko za jego pośrednictwem. Jeśli wybrano opcję \"Wszystkie\", " +"klienci mogą płacić za pośrednictwem dowolnego dostępnego dostawcy " +"płatności." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Jeśli nie zostanie zdefiniowana, użyta zostanie nazwa dostawcy." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" +"Jeśli płatność nie została potwierdzona, możesz skontaktować się z nami." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z administratorem strony." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Obraz wyświetlany w formularzu płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"W trybie testowym przez testowy interfejs płatniczy przetwarzane są fałszywe płatności.\n" +"Ten tryb jest zalecany podczas konfigurowania dostawcy." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Szablon formularza wbudowanego" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Stan instalacji" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Jest przetworzony" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Jest on obecnie powiązany z następującymi dokumentami:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Wykonano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Trasa lądowania" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Data ostatniej zmiany stanu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Złożenie wniosku do dostawcy nie jest możliwe, ponieważ dostawca jest " +"zablokowany." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Zarządzanie metodami płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manualna" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Obsługiwane przechwytywanie ręczne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksymalna kwota" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID konta Kupca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Wybrano wiele opcji płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Brak zestawu dostawców" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Nie znaleziono ręcznej metody płatności dla tej firmy. Utwórz ją w menu " +"Dostawca płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Żadna płatność nie została przetworzona." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Nie wybrano opcji płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nie wykonano" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Nie zweryfikowano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Moduł Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Płatność offline za pomocą tokena" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Bezpośrednia płatność online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Płatność online za pomocą tokena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Płatność online z przekierowaniem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Dostęp do tych danych mają tylko administratorzy." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Rejestrowane mogą być tylko autoryzowane transakcje." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Tylko autoryzowane transakcje mogą zostać anulowane." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Tylko potwierdzone transakcje mogą zostać zwrócone." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operacja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operacje w toku" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token tożsamości PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Częściowo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Kontrahent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nazwa partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Zapłać" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Szczegóły płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Kontrola płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formularz płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ikona płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikony płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instrukcje Płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Link do płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metoda płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Dostawca Płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Dostawcy Płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Dostępni dostawcy płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Odniesienie do płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Liczba tokenów płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Tokeny płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transakcja płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transakcje płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transakcje płatnicze powiązane z tokenem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Szczegóły płatności zapisane na %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Dostawca płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Kreator wdrażania dostawcy płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Wpłaty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Typ Użytkownika Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujące" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Wiadomość przetwarzania" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Wybierz opcję płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Wybierz tylko jedną opcję płatności." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Ustaw kwotę mniejszą niż %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Proszę użyć następujących danych do przelewu" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Proszę użyć nazwy zamówienia jako odniesienia do komunikacji." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Proszę czekać ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Przetwarzane przez" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Dostawca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Numer referencyjny dostawcy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Dostawcy" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Lista dostawców" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Opublikowano" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Powód:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Powód: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Szablon formularza przekierowania" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Odnośnik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Odniesienie musi być unikalne!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Korekta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Korekty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Liczba zwrotów" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID dokumentu związanego" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Powiązany model dokumentu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Polecenie zapłaty SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Zapisz metodę płatności" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Zapisz szczegóły płatności" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Zapisywanie metody płatności, poczekaj..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Wybierz kraje. Pozostaw puste, aby udostępnić wszędzie." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Wybrana metoda płatności za wdrożenie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekwencja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Błąd Serwera" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Błąd serwera:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Pokaż Zezwalaj na Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Pokaż Zezwalaj na tokenizację" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Pokaż wiadomość autoryzacji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Pokaż wiadomość anulowania" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Pokaż stronę poświadczeń" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Pokaż wiadomość Gotowe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Pokaż ikonę płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Pokaż oczekujące wiadomości" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Pokaż wiadomość wstępną" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transakcja źródłowa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Stan etapu dostawcy płatności onboardingowych" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Obsługiwane ikony płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Tryb testowy" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Token dostępu jest nieprawidłowy." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Transakcje podrzędne transakcji źródłowej." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Wyraźna część szczegółów płatności metody płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Kolor karty w widoku kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Uzupełniająca wiadomość informacyjna o stanie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Kraje, w których ten dostawca płatności jest dostępny. Pozostaw puste, aby " +"był dostępny we wszystkich krajach." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "Wysokość opłat; ustalana przez system, ponieważ zależy od dostawcy." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Należy wypełnić następujące pola: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Wewnętrzne odniesienie do transakcji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Lista dostawców obsługujących tę ikonę płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "Główna waluta firmy, używana do wyświetlania pól pieniężnych." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Maksymalna kwota płatności, dla której dostępny jest ten dostawca płatności." +" Pozostaw puste, aby był dostępny dla dowolnej kwoty płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Komunikat wyświetlany w przypadku autoryzacji płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Komunikat wyświetlany w przypadku anulowania zamówienia podczas procesu " +"płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Komunikat wyświetlany w przypadku pomyślnego złożenia zamówienia po " +"dokonaniu płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Komunikat wyświetlany, jeśli zamówienie oczekuje na realizację po " +"zakończeniu procesu płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Komunikat wyświetlany w celu wyjaśnienia i ułatwienia procesu płatności" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Płatność powinna być bezpośrednia, z przekierowaniem lub dokonana za pomocą " +"tokena." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Odniesienie dostawcy do tokena transakcji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Numer referencyjny dostawcy dla transakcji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" +"Trasa, na którą użytkownik jest przekierowywany po dokonaniu transakcji." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Transakcja źródłowa powiązanych transakcji zwrotu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Kod techniczny tego dostawcy usług płatniczych." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Szablon renderujący formularz przesłany w celu przekierowania użytkownika " +"podczas dokonywania płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Szablon renderujący formularz ekspresowych metod płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Szablon renderujący wbudowany formularz płatności podczas dokonywania " +"płatności bezpośredniej" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Szablon renderujący wbudowany formularz płatności podczas dokonywania " +"płatności tokenem." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakcja z referencją %(ref)s dla %(amount)s napotkała błąd " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakcja z referencją %(ref)s dla %(amount)s została autoryzowana " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transakcja z referencją %(ref)s dla %(amount)s została potwierdzona " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Wartość kwoty płatności musi być dodatnia." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Nie ma żadnych transakcji do pokazania" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Nie trzeba nic płacić." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Ta akcja spowoduje również zarchiwizowanie %s tokenów zarejestrowanych u " +"tego dostawcy. Archiwizacja tokenów jest nieodwracalna." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Kontroluje to, czy klienci mogą zapisywać swoje metody płatności jako tokeny płatności.\n" +"Token płatności to anonimowy link do szczegółów metody płatności zapisanych w bazie danych dostawcy.\n" +"dostawcy, umożliwiający klientowi ponowne użycie go przy następnym zakupie." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Kontroluje to, czy klienci mogą korzystać z ekspresowych metod płatności. " +"Express checkout umożliwia klientom płacenie za pomocą Google Pay i Apple " +"Pay, z których dane adresowe są zbierane podczas płatności." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"To pole zawiera obraz używany dla tej ikony płatności, ograniczony do 64x64 " +"px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Ten partner nie ma adresu e-mail, co może powodować problemy z niektórymi dostawcami płatności.\n" +"Zaleca się ustawienie adresu e-mail dla tego partnera." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Ta płatność została anulowana." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Ta metoda płatności została zweryfikowana przez nasz system." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Ta metoda płatności nie została zweryfikowana przez nasz system." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Szablon formularza inline z tokenem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Obsługiwana tokenizacja" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Autoryzacja transakcji nie jest obsługiwana przez następujących dostawców " +"płatności: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Typ wspieranego zwrotu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nieopublikowane" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizacja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Walidacja metody płatności" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Procentowa opłata lokalna" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Opłaty zmienne muszą być zawsze dodatnie i niższe niż 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Procentowa opłata międzynarodowa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Zweryfikowano" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Pusta transakcja" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Oczekiwanie na przetworzenie operacji" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Uwaga!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Nie jesteśmy w stanie usunąć metody płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Nie możemy znaleźć płatności, ale nie martw się." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Nie jesteśmy w stanie przetworzyć płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Nie jesteśmy w stanie zapisać metody płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Przetwarzamy Twoją płatność, poczekaj ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Czekamy na potwierdzenie płatności przez dostawcę usług płatniczych." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Czy token płatności powinien zostać utworzony po przetworzeniu transakcji?" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Czy wywołanie zwrotne zostało już wykonane" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Czy dostawca jest widoczny na stronie internetowej, czy nie. Tokeny " +"pozostają funkcjonalne, ale są widoczne tylko w formularzach zarządzania." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Przelew bankowy" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Nie można usunąć dostawcy płatności %s; zamiast tego dezaktywuj ją lub " +"odinstaluj." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Nie można opublikować wyłączonego dostawcy." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Nie masz dostępu do tego tokena płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"W ciągu kilku minut powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z potwierdzeniem " +"płatności." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Zostaniesz powiadomiony, gdy płatność zostanie potwierdzona." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Zostaniesz powiadomiony, gdy płatność zostanie w pełni potwierdzona." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Twoja płatność została autoryzowana." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Twoja płatność została anulowana" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Płatność została przetworzona." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Płatność została otrzymana, ale musi zostać potwierdzona ręcznie." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Twoja płatność została pomyślnie przetworzona, ale czeka na zatwierdzenie." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Twoja płatność została pomyślnie zrealizowana. Dziękujemy!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Płatność nie została jeszcze przetworzona." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Twoja płatność jest przetwarzana, poczekaj..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Płatność jest w stanie oczekiwania." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Metoda płatności została zapisana." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Kod pocztowy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Kod pocztowy" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "płatność: transakcje przetworzone" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "dostawca" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "pokaż mniej" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "pokaż więcej" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..3290ce92 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,2237 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Marcelo Pereira , 2022 +# Tiago Santos , 2022 +# Diogo Fonseca , 2022 +# Pedro Castro Silva , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Nuno Silva , 2022 +# Ricardo Martins , 2022 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Reinaldo Ramos , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Peter Lawrence Romão , 2024 +# Samuel Afonso, 2024 +# Maitê Dietze, 2024 +# Manuela Silva , 2024 +# Daniel Reis, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Dados Recebidos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Valor:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referência:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Voltar para A Minha Conta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Remover" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Número da Conta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja anular a transação autorizada? Esta ação não pode " +"ser desfeita." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidade" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banco" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Conta Bancária" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nome do Banco" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturar Transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Escolha um método de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicação" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmado" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Países" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Cartão de Crédito e Débito (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instruções de pagamento personalizado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demonstraçãol" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Exibido como" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Comissões" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Taxas Domésticas Fixas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Taxas Internacionais Fixas" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Gerar Link Para Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rotas HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Se o pagamento não foi confirmado pode nos contatar." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Se achar que se trata de um erro, entre em contato com o administrador do " +"site." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Estado da Instalação" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "concluído" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Não acabado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Confirmar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Código de Identidade de PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nome do Parceiro" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ícones de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruções de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Prestador de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Prestadores de Pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Ref. de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Código de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Códigos de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transação de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transações de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mensagem Pendente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Por favor use os seguintes dados na transferência" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" +"Por favor use o nome da ordem de venda como referência na comunicação." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Provedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Provedores" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicada" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motivo:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Notas de Crédito" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Notas de Crédito" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Documentos Relacionados" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Débito Direto SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Erro de Servidor" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo de Teste" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "O token de acesso é inválido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "O valor do pagamento deve ser positivo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Não Publicada" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Taxas variáveis domésticas (em percentagem)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Taxas variáveis internacionais (em percentagem)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Aviso!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Não nos foi possível encontrar o seu pagamento, mas não se preocupe." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transferência Bancária" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Deve receber um email a confirmar o seu pagamento dentro de minutos." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Será notificado quando o seu pagamento estiver confirmado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "O seu pagamento foi autorizado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "O seu pagamento foi cancelado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Código Postal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Código Postal" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..f97bc436 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Kevilyn Rosa, 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Vanderlei P. Romera , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Maitê Dietze, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Dados Coletados" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Quantidade:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referência:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Realize o pagamento para:

  • Banco: %s
  • Conta Bancária:" +" %s
  • Titular da Conta: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Voltar para Minha Conta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Excluir" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Métodos de pagamento salvos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar uma opção de pagamento adequada.
\n" +" Se você acredita que isso é um erro, entre em contato com o administrador do site." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar uma opção de pagamento adequada." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Aviso: A criação de um provedor de pagamento a partir do botão CRIAR não é suportada.\n" +" Utilize a ação Duplicar." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Aviso: certifique-se de estar logado como o usuário certo " +"antes de realizar este pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Aviso: a moeda está faltando ou é incorreta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Aviso: você deve estar logado para pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Uma solicitação de reembolso no valor de %(amount)s foi enviada. O pagamento" +" será criado em breve. Referência de transação de reembolso: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Um token não pode ser desarquivado após ser arquivado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Uma transação com a referência %(ref)s foi iniciada (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Uma transação com a referência %(ref)s foi iniciada para salvar um novo " +"método de pagamento (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Uma transação com a referência %(ref)s foi iniciada utilizando o método de " +"pagamento %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Número da Conta" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Adicionar Taxas Extras" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Permitir checkout expresso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Permitir provedor de serviços de pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permitir salvar formas de pagamento" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Montante" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Valor Máx" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento desse pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento do seu pagamento." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta forma de pagamento?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Tem certeza que quer anular a transação autorizada? Esta ação não pode ser " +"desfeita." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Mensagem de Autorização" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidade" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banco" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Conta bancária" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Nome do banco" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Modelo de documento de retorno de chamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Retorno de chamada finalizado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Hash de retorno de chamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Método de retorno de chamada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID do registro de retorno de chamada" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Mensagem cancelada" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Operações canceladas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capturar quantidade manualmente" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Capturar Transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capture o valor a partir do Odoo quando a entrega for concluída.\n" +"Use isso se você quiser cobrar os cartões dos clientes somente quando\n" +"tiver certeza de que pode enviar as mercadorias para eles." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transações secundárias" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Escolha um método de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Clique aqui para ser redirecionado para a página de confirmação." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicação" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmar exclusão" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmado" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Módulo correspondente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Países" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Criar token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Criar um novo provedor de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Crie um ícone de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "É proibido criar uma transação a partir de um token arquivado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Cartão de crédito e débito" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Cartão de crédito e débito, UPI (desenvolvido por Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Cartão de crédito e débito (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Cartão de Crédito (desenvolvido por Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Cartão de crédito (desenvolvido por Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Cartão de Crédito (desenvolvido por Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Cartão de Crédito (desenvolvido por Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Cartão de crédito (desenvolvido por Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Cartão de Crédito (desenvolvido por Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instruções de pagamento personalizadas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Defina a ordem de exibição" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demonstração" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Descrição do serviço de pagamentos para clientes" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Exibido como" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Mensagem Pronta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Modelo de formulário de checkout expresso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Suporta checkout expresso" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Operações que falharam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Impostos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Suporta taxas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Taxas fixas domésticas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Taxas fixas internacionais" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Total apenas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Gerar Link de Pagament" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Gerar o link de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Tem vários provedores" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "O pagamento foi pós-processado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Mensagem de Ajuda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Eu não possuo uma conta PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Eu possuo uma conta PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Se um provedor de pagamento específico for selecionado, os clientes só " +"poderão pagar através deste. Se 'Todos' for selecionado, os clientes poderão" +" pagar por meio de qualquer provedor de pagamento disponível." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Se não estiver definido, o nome do provedor será utilizado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Caso o pagamento não tenha sido confirmado, entre em contato conosco." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Se achar que se trata de um erro, entre em contato com o administrador do " +"site." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Imagem exibida no formulário de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"No modo de teste, um pagamento falso é processado por meio de uma interface de pagamento de teste.\n" +"Este modo é recomendado ao configurar o provedor." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Modelo de formulário em linha" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Estado da instalação" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Erro interno do servidor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Foi pós-processado" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Está atualmente vinculado aos seguintes documentos:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Acabei de fazer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Rota de destino" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Data da última mudança de situação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Não é possível fazer uma solicitação ao provedor porque o provedor está " +"desabilitado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gerenciar formas de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Suporta captura manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Valor máximo" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Conta do Comerciante" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Várias opções de pagamento selecionadas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Nenhum provedor definido" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Nenhuma forma de pagamento manual foi encontrada para esta empresa. Crie uma" +" no menu de provedores de serviços de pagamentos." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Nenhum pagamento foi processado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Nenhuma opção de pagamento selecionada" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Não finalizado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Não verificado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Module" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Pagamento offline por token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Pagamento direto online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Pagamento online por token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Pagamento online com redirecionamento" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Somente administradores podem acessar esses dados." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Somente transações autorizadas podem ser anuladas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Somente transações confirmadas podem ser reembolsadas." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Operações em progresso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token de Identidade PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nome do Parceiro" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Pagar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Informações de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Acompanhamento de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formulário de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ícone de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ícones de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruções de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Link de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Método de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Provedor de serviços de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Provedores de serviços de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Provedores de pagamento disponíveis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Ref de Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Contagem de tokens de pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Tokens de pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transação do Pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Transações de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Transações de pagamento vinculadas ao token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Informações de pagamento salvas em %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Provedor de serviços de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Assistente de integração de provedor de serviços de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Pagamentos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tipo de Usuário do Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mensagem de pendência" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Selecione uma opção de pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Selecione apenas uma opção de pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Defina um valor menor que %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Use os seguintes detalhes de transferência" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Por favor, use o nome do pedido como referência de comunicação." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Aguarde ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Processado por" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Fornecedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referência do provedor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Serviços" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Lista de provedores" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motivo:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motivo: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Modelo de formulário de redirecionamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "A referência deve ser única!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Reembolso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Reembolso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Contagem de reembolsos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID do Documento Relacionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de Documento Relacionado" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Débito direto SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Salvar forma de pagamento" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Salvar informações de pagamento" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Salvando a sua forma de pagamento, aguarde..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" +"Selecione os países. Deixe vazio para disponibilizar em todas as regiões." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Método de pagamento integrado selecionado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Erro interno do servidor" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Erro interno do servidor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Exibir permissão para checkout expresso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Exibir permissão para tokenização" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Exibir mensagem de autenticação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Exibir mensagem de cancelamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Exibir página de credenciais" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Exibir mensagem de conclusão" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Exibir mensagem de pendência" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Exibir mensagem de ajuda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Transação de origem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Situação da etapa de integração do provedor de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Situação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Ícones de pagamento suportados" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo de Teste" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "O token de acesso é inválido." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "A parte vazia das informações de pagamento da forma de pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "A cor do cartão na visualização kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "A mensagem de informações complementares sobre a situação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Os países nos quais esta forma de pagamento está disponível. Deixe em branco" +" para disponibilizar a todos os países." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "O valor das taxas. Definido pelo sistema, pois depende do provedor" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Os campos seguintes devem ser preenchidos: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "A referência interna da transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "A moeda principal da empresa, usada para exibir campos monetários." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"O valor máximo de pagamento para a qual este provedor de pagamento está " +"disponível. Deixe em branco para disponibilizar para qualquer valor de " +"pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "A mensagem exibida se o pagamento for autorizado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"A mensagem exibida se o pedido for cancelado durante o processo de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"A mensagem exibida se o pedido for concluído com sucesso após o pagamento " +"ser processado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"A mensagem exibida se o pedido estiver pendente após o pagamento ser " +"processado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "A mensagem exibida para explicar a auxiliar no processo de pagamento" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"O pagamento deve ser direto, com redirecionamento ou feito através de um " +"token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "A referência do provedor do token da transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "A referência do provedor da transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "A rota para a qual o usuário é redirecionado após a transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"O modelo renderizando um formulário enviado para redirecionar o usuário ao " +"fazer um pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "O modelo renderizando o formulário das formas de pagamento expresso" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"O modelo renderizando o formulário em linha de pagamento ao fazer um " +"pagamento direto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"O modelo renderizando o formulário em linha de pagamento ao fazer um " +"pagamento por token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A transação com a referência %(ref)s no valor de %(amount)s encontrou um " +"erro (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A transação com a referência %(ref)s no valor de %(amount)s foi autorizada " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A transação com a referência %(ref)s no valor de %(amount)s foi confirmada " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "O valor do valor do pagamento deve ser positivo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Não há transações a serem exibidas" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Não há nada a pagar." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"A ação também arquivará tokens %s que estão registrados com este provedor. A" +" ação de arquivar tokens é irreversível." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Isso controla se os clientes podem salvar suas formas de pagamento como tokens de pagamento.\n" +"Um token de pagamento é um link anônimo para as informações da forma de pagamento salva no\n" +"banco de dados do provedor, permitindo que o cliente o reutilize em uma próxima compra." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Isso controla se os clientes podem usar formas de pagamento expresso. O " +"checkout expresso permite que os clientes paguem com Google Pay e Apple Pay," +" de onde o endereço é coletado no momento do pagamento." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Este usuário não tem e-mail informado, o que pode causar problemas com alguns provedores de serviços de pagamento.\n" +" É recomendado definir um e-mail para este usuário." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Este pagamento foi cancelado." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Esta forma de pagamento foi verificada pelo nosso sistema." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Esta forma de pagamento não foi verificada pelo nosso sistema." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Modelo de formulário em linha do token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Suporte à tokenização" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"A autorização da transação não é suportada pelos seguintes provedores de " +"pagamento: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipo de reembolso possível" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Não foi possível entrar em contato com o servidor Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Não publicado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validação da forma de pagamento" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Taxas variáveis domésticas (em porcentagens)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Taxas variáveis devem sempre ser positivas e abaixo de 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Taxas internacionais variáveis (em porcentagem)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificado" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Transação nula" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Esperando as operações processarem" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Aviso!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Não podemos excluir a sua forma de pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Não conseguimos encontrar seu pagamento, mas não se preocupe" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Não foi possível processar o seu pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Não foi possível salvar a sua forma de pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Estamos processando o seu pagamento, por favor espere..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" +"Estamos aguardando a confirmação do pagamento pelo provedor de pagamentos." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Se um token de pagamento deve ser criado ao pós-processar a transação" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Se o retorno de chamada já foi executado" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Se o provedor está visível no site ou não. Os tokens permanecem funcionais, " +"mas só ficam visíveis em formulários de gerenciamento." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transferência Eletrônica" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Você não pode excluir o provedor de pagamento %s; desabilite-o ou " +"desinstale-o em vez disso." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Não é possível publicar um provedor desabilitado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Você não tem acesso a este token de pagamento." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Você receberá um e-mail confirmando seu pagamento em alguns minutos." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Você será notificado quando o pagamento for confirmado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" +"Você será notificado quando o pagamento estiver totalmente confirmado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Seu pagamento foi autorizado." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Seu pagamento foi cancelado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "O seu pagamento foi processado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Seu pagamento foi recebido, mas precisa ser confirmado manualmente." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Seu pagamento foi processado com sucesso, mas está aguardando por aprovação." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Seu pagamento foi processado com sucesso. Obrigado!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "O seu pagamento ainda não foi processado." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "O seu pagamento está sendo processado. Aguarde..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Seu pagamento está pendente." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "A forma de pagamento foi salva." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "CEP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "CEP" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "pagamento: transações de pós-processo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "provedor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "mostrar menos" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "mostrar mais" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..48096142 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,2290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Hongu Cosmin , 2022 +# sharkutz , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Fenyedi Levente, 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Lyall Kindmurr, 2024 +# Dorin Hongu , 2025 +# Larisa_nexterp, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Date preluate" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Valoare:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referință:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Vă rugăm să efectuați o plată în:

  • Banca: " +"%s
  • Contul: %s
  • Titular cont: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Înapoi la contul meu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Șterge" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Metode de plată salvate" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Cum să configurați contul " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nu a fost găsită nicio opțiune de plată potrivită.
\n" +" Dacă credeți că este o eroare, vă rugăm să contactați administratorul site-ului." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Atenție Crearea unui furnizor de plată din butonul CREEAZĂ nu este suportată.\n" +" Vă rugăm să folosiți acțiunea Duplicare." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Atenție Moneda lipsește sau este incorectă." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Atenție Trebuie să fiți autentificat pentru a plăti." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"O cerere de rambursare de %(amount)s a fost trimisă. Plata va fi creată în " +"curând. Referință tranzacție rambursare: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"O tranzacție cu referința %(ref)s a fost inițiată (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"O tranzacție cu referința %(ref)s a fost inițiată pentru a salva o nouă " +"metodă de plată (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"O tranzacție cu referința %(ref)s a fost inițiată folosind metoda de plată " +"%(token)s(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Cont" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Numar de Cont" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Activează" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Adaugă taxe extra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Permite checkout rapid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Permite salvarea metodelor de plată" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Valoare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Valoare Maximă" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării acestei plăți." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării plății dvs." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți această metodă de plată?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Sunteți sigur că doriți să anulați tranzacția autorizată? Această acțiune nu" +" poate fi anulată." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Autorizare Mesaj" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilitate" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bancă" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Cont bancar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Numele Bancii" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Model Document Callback" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Realizat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metodă Callback" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID Înregistrare Callback" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Anulat(ă)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Mesaj Anulare" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Captați Valoarea Manual" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Captați Tranzacție" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capturați suma din Odoo, atunci când livrarea este finalizată.\n" +"Folosiți această opțiune dacă doriți să vă debitați cardurile clienților\n" +"doar atunci când sunteți sigur că puteți livra bunurile lor." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Tranzacții copil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Alege metoda de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Localitate" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Click aici pentru a fi redirecționat către pagina de confirmare." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Comunicare" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirmă ștergerea" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmat" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Modul corespondent" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Țări" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Creați Token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Creează un nou furnizor de plată" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Creați un nou token de plată" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Creați o pictogramă de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Crearea unei tranzacții dintr-un token arhivat este interzisă." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Date autentificare" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Card de credit și debit" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Card de credit și debit (prin Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Card Credit (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Card Credit (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Card Credit (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Card Credit (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Instrucțiuni de plată personalizate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definiți ordinea de afișare" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Destituire" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Afișat ca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Efectuat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Mesaj efectuare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Ciornă" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Activ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Eroare: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Șablon formular checkout rapid" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Taxe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Taxe locale fixe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Taxe internaționale fixe" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "De la" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Numai complet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generați un link de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generați linkul de plată a vânzărilor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "A fost post-procesată plata" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Mesaj de ajutor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Nu am un cont Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Am un cont Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Dacă plata nu a fost confirmată ne puteți contacta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Dacă credeți că este o eroare, vă rugăm să contactați administratorul " +"sitului web." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Imagine afișată pe formularul de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"În modul de testare, o plată falsă este procesată prin o interfață de plată " +"de testare.\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Șablon formular în linie" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Stare Instalare" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instalat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Eroare internă server" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Este post-procesat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Este momentan legat de următoarele documente:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Doar făcut" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landing Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Data ultimei modificări a stării" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Trimiterea unei cereri către furnizor nu este posibilă deoarece furnizorul " +"este dezactivat." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Gestionați Metode Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Captură manuală suportată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Valoare maximă" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID Cont Comerciant" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metodă" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Mai multe opțiuni de plată selectate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Nici un furnizor setat" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Nu s-a găsit nicio metodă de plată manuală pentru această companie. Vă rugăm" +" să creați una din meniul Furnizor de Plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Nu a fost procesată nicio plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Nicio opțiune de plată selectată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nerealizat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Neverificat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Modul Odoo Enterprise " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Plată offline prin token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Plată directă online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Plată online prin token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Plată online cu redirecționare" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Doar administratorii pot accesa aceste date." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Numai tranzacțiile autorizate pot fi capturate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Numai tranzacțiile autorizate pot fi anulate." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Numai tranzacțiile confirmate pot fi rambursate." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operație" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Altul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Token de identitate PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parțial" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partener" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Nume partener" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalii plată" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Payment Followup" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Formular Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Iconiță Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Iconițe plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instrucțiuni de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Link Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metoda de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Furnizor de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Furnizori de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referință plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Număr tokenuri de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Jetoane Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Tranzacție plată" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Tranzacții plată" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Tranzacții plată legate de token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Detalii plată salvate la %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Furnizor de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Asistent onboarding furnizor de plată" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Plăți" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Tip Utilizator PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "În așteptare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Mesaj în așteptare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Vă rugăm să selectați o opțiune de plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Vă rugăm să selectați doar o opțiune de plată." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Vă rugăm să setați o valoare mai mică ca %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Vă rugăm să utilizați următoarele detalii de transfer" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Vă rugăm să folosiți numele comenzii ca referință de comunicare." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Te rog așteaptă ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Procesat de" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Furnizor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referință furnizor" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Furnizori" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Motiv:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Motiv: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Șablon formular redirecționare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referință" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referința trebuie să fie unică!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Retur" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Returnări" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Număr de rambursări" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID Document Asociat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelul Documentului Asociat" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Debit direct SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Salvează Metoda de Plată" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Salvează detaliile mele de plată" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Selectați țările. Lăsați gol pentru a fi disponibil peste tot." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Metoda de plată selectată la bord" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Eroare server" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Eroare Server:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Afișează Permite Tokenizare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Afișează Mesajul de Autorizare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Afișează Mesajul de Anulare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Afișează Pagina de Credențiale" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Afișează Mesajul de Finalizare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Afișează Iconița de Plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Afișează Mesajul În Așteptare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Afișează Mesajul Precedent" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Tranzacție Sursă" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Iconițe plată suportate " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Mod testare" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Tokenul de acces este nevalid." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Partea vizibilă a detaliilor metodei de plată." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Culoarea cardului în vizualizarea kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Mesajul de informații complementare despre stare" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Țările în care acest furnizor de plată este disponibil. Lăsați gol pentru a " +"fi disponibil în toate țările." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Următoarele câmpuri trebuie completate: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Referința internă a tranzacției" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Moneda principală a companiei, folosită pentru afișarea câmpurilor monetare." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Suma maximă pentru care acest furnizor de plată este disponibil. Lăsați gol " +"pentru a fi disponibil pentru orice sumă." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Mesajul afișat dacă plata este autorizată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Mesajul afișat dacă comanda este anulată în timpul procesului de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Mesajul afișat dacă comanda este finalizată cu succes după procesul de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "Mesajul afișat dacă comanda este în așteptare după procesul de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Mesajul afișat pentru a explica și ajuta procesul de plată" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Plata ar trebui să fie directă, cu redirecționare, sau făcută cu un token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Referința furnizorului pentru tranzacție" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Ruta către care este redirecționat utilizatorul după tranzacție" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Sursa tranzacțiilor de rambursare asociate" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Cod tehnic al acestui procesator de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Șablonul care afișează un formular trimis pentru a redirecționa utilizatorul" +" când efectuează o plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Șablonul care afișează formularul pentru metodele de plată rapide." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Șablonul care afișează formularul de plată în linie când se efectuează o " +"plată " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Șablonul care afișează formularul de plată în linie când se face plata cu " +"token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Tranzacția cu referința %(ref)spentru %(amount)sa întâmpinat o eroare " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Tranzacția cu referința %(ref)s pentru %(amount)s a fost autorizată ( " +"%(provider_name)s )." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Tranzacția cu referința %(ref)s pentru %(amount)s a fost confirmată " +"%(provider_name)s()." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Valoarea sumei de plată trebuie să fie pozitivă." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Nu există tranzacții de afișat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Nu există nimic de plătit." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Aceasta controlează dacă clienții pot salva metodele lor de plată ca token-uri de plată.\n" +"Un token de plată este o legătură anonimă către detaliile metodei de plată salvate în\n" +"baza de date a furnizorului, permițând clientului să o reutilizeze la o achiziție viitoare." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Aceasta controlează dacă clienții pot folosi metode de plată rapide. " +"Checkout-ul rapid permite clienților să plătească cu Google Pay și Apple " +"Pay, de unde se colectează informațiile de adresă la plată." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Acest câmp conține imaginea folosită pentru acest icon de plată, limitată la" +" 64x64 px" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Acest partener nu are e-mail, ceea ce poate cauza probleme cu unii furnizori de plăți. \n" +"Se recomandă setarea unui e-mail pentru acest partener." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Această metodă de plată a fost verificată de sistemul nostru." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Această metodă de plată nu a fost verificată de sistemul nostru." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Șablon formular token în linie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenizarea este suportată" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Autorizarea tranzacției nu este suportată de următorii furnizori de plată: " +"%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Tipul de rambursare suportat" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Imposibil de contactat serverul Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublicat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizează" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validarea metodei de plată" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Taxe interne variabile (în procente)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" +"Taxele variabile trebuie să fie întotdeauna pozitive și mai mici de 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Taxe internaționale variabile (în procente)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Verificat" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Tranzacție nulă" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Atenție" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Atenție!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Nu putem șterge metoda de plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Nu putem găsi plata dvs., dar nu vă faceți griji." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Nu putem procesa plata dvs." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Nu putem salva metoda de plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Procesăm plățile, vă rugăm să așteptați ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Indică dacă un token de plată trebuie creat la post-procesarea tranzacției" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Indică dacă callback-ul a fost deja executat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Dacă furnizorul este vizibil pe site sau nu. Token-urile rămân funcționale, " +"dar sunt vizibile doar în formularele de administrare." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Transfer bancar" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Nu puteți șterge furnizorul de plată %s; dezactivați-l sau dezinstalați-l." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Nu puteți publica un furnizor dezactivat." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Nu aveți acces la acest token de plată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Ar trebui să primiți un e-mail care vă confirmă plata în câteva minute." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Veți fi anunțat la confirmarea plății." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Veți fi anunțat atunci când plata este complet confirmată." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Plata dvs. a fost autorizată." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Plata dvs. a fost anulată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Plata dvs. a fost primită, dar trebuie confirmată manual." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Plata dvs. a fost procesată cu succes, dar așteaptă aprobarea." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Plata dvs. a fost procesată cu succes. Mulțumesc!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Plata dvs. nu a fost încă procesată." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Plata dvs. este în stare de așteptare." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Metoda dvs. de plată a fost salvată." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Cod poștal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Cod postal" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "plata: post-procesare tranzacții" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "furnizor" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "afișează mai puțin" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "afișează mai mult" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..bcea221f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,2292 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Vladimir Lukianov , 2022 +# Viktor Pogrebniak , 2022 +# valmasone, 2022 +# Irina Fedulova , 2022 +# Sergey Vilizhanin, 2022 +# Иван Дроздов , 2022 +# Dinar , 2022 +# Vasiliy Korobatov , 2022 +# Ivan Kropotkin , 2022 +# sergeiruzkiicode , 2022 +# ILMIR , 2023 +# Oleg Kuryan , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Сергей Шебанин , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин , 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Полученные данные" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "сумма:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "референс:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Пожалуйста, произведите оплату по адресу:

  • Банк: " +"%s
  • Номер счета: %s
  • Владелец счета: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Вернуться к моей учётной записи" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "Удалить" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Сохраненные способы оплаты" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Не удалось найти подходящий вариант оплаты.
\n" +" Если вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору сайта." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Предупреждение Создание платежного провайдера с помощью кнопки CREATE не поддерживается.\n" +" Вместо этого используйте действие Дублировать." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Предупреждение Валюта отсутствует или неверна." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Предупреждение Для оплаты вы должны войти в систему." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Отправлен запрос на возврат средств в размере %(amount)s. Платеж будет " +"создан в ближайшее время. Ссылка на транзакцию возврата: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "После архивации токен не может быть разархивирован." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Транзакция с ссылкой %(ref)s была инициирована (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Транзакция с ссылкой %(ref)s была инициирована для сохранения нового метода " +"оплаты (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакция с ссылкой %(ref)s была инициирована с использованием метода " +"оплаты %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Счёт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Номер счёта" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Включить" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Добавление дополнительных сборов" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Разрешить экспресс-оформление заказа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Разрешить накопительные способы оплаты" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Платежные сервисы Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Сумма" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Сумма Макс" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Во время обработки вашего платежа произошла ошибка." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивировано" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот способ оплаты?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Действительно аннулировать авторизованную транзакцию? Это действие нельзя " +"отменить." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Авторизация сообщения" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Авторизованный" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Рабочее время" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Банк" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Банковский счёт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Название банка" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Модель обратной документа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Обратный вызов выполнен" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Хэш обратного вызова" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Обратная метод" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Идентификатор записи обратного вызова" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Отменено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Отмененное сообщение" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Сумма получения вручную" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Захвата транзакций" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Получите сумму из Odoo, когда доставка будет завершена.\n" +"Используйте этот способ, если хотите снимать деньги с карт клиентов только тогда\n" +"вы уверены, что можете отправить им товар." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Сделки с детьми" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Упорядочить оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Город" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы перейти на страницу подтверждения." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Обозначение " + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "подтвердить удаление" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Подтвержден" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Соответствующий модуль" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Страны" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Создать токен" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Создайте нового поставщика платежей" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Создайте иконку платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Дата создания" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Создание транзакции из заархивированного токена запрещено." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Полномочия" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Кредитная и дебетовая карта (через Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Специальные платежные инструкции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Определите порядок отображения" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Демо" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Отключен" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "отклонить" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Отображается как" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Выполнено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Выполненное сообщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Черновик" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Предприятие" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Ошибка: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Шаблон формы экспресс-кассы" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Поддерживается экспресс-оформление заказа" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Вознаграждения" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Фиксированные внутренние сборы" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Фиксированные международные сборы" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Флаттервейв" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Из" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Только полный" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Создать ссылку для оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Ссылка для оплаты продаж" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Группировка" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Был ли платеж подвергнут постобработке" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Сообщение помощи" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Если платеж не был подтвержден, вы можете связаться с нами." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Если вы считаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь с администратором " +"сайта." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Изображение отображается в форме оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"В тестовом режиме через тестовый платежный интерфейс обрабатывается фальшивый платеж.\n" +"Этот режим рекомендуется использовать при настройке провайдера." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Шаблон строчной формы" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Состояние установки" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Установлен" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Внутренняя ошибка сервера" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Постобработка" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "В настоящее время он связан со следующими документами:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "только завершено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Маршрут посадки" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Дата последнего изменения штата" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "Запрос к провайдеру невозможен, так как провайдер отключен." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Поддерживается ручная съемка" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Максимальная сумма" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Меркадо-Паго" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Нет набора поставщиков" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Для этой компании не удалось найти ручного способа оплаты. Пожалуйста, " +"создайте его в меню \"Поставщик платежей\"." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Не обработаны ни одного платежа." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "не завершено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Не подтвержденный" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Модуль Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Автономная оплата с помощью токена" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Прямые онлайн-платежи" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Онлайн-платеж с помощью жетона" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Онлайн-платежи с перенаправлением" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Доступ к этим данным могут получить только администраторы." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Аннулировать можно только авторизованные транзакции." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Возврат средств возможен только при подтвержденных транзакциях." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Операция" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Маркер удостоверения PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Частично" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Партнёр" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Имя партнера" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Оплатить" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Детали оплаты" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "напоминание платежа" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Форма оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "значок платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Значки платежей" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "инструкции оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Ссылка для оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Метод оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Платежный агент" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Платежные агенты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Оплата Реф" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Токен оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Количество платежных токенов" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Токен оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Операция Оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Операции оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Платежные операции, привязанные к токену" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Платежные реквизиты сохранены на %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Поставщик платёжных услуг" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Мастер регистрации платежных провайдеров" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Платежи" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "В очереди" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Ожидающее сообщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Пожалуйста, используйте следующую информацию для платежа" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Пожалуйста, используйте номер заказа в деталях платежа" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Пожалуйста, ожидайте ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "обработано" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Провайдер" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Ссылка на поставщика" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Провайдеры" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Опубликовано" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Причина: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Шаблон формы перенаправления" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Референс должно быть уникальным!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Возврат" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Возвраты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Подсчет возвратов" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID связанного документа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модель связанного документа" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Прямой дебет SEPA" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Выберите страны. Оставьте пустым, чтобы сделать доступным везде." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Выбранный привлечен метод оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Нумерация" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Ошибка сервера" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Ошибка сервера:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Показать Разрешить экспресс-оформление заказа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Показать Разрешить токенизацию" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Показать сообщение Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Показать сообщение об отмене" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Показать страницу учетных данных" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Показать сообщение Выполнено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Показать отложенное сообщение" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Показать предварительное сообщение" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Источник транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Статус" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Поддерживаемые значки платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Тестовый режим" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Маркер доступа недействителен." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Четкая часть платежных реквизитов метода оплаты." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Цвет карточки в режиме просмотра канбан" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Дополнительное информационное сообщение о состоянии" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Страны, в которых доступен данный поставщик платежей. Оставьте пустым, чтобы" +" сделать его доступным во всех странах." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Должны быть заполнены следующие поля: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Внутренняя ссылка транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Основная валюта компании, используемая для отображения денежных полей." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Максимальная сумма платежа, для которой доступен данный поставщик платежей. " +"Оставьте пустым, чтобы сделать его доступным для любой суммы платежа." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Сообщение, отображаемое при авторизации платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Сообщение, отображаемое в случае отмены заказа в процессе оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "Сообщение, отображаемое при успешном выполнении заказа после оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Сообщение, отображаемое в случае, если заказ ожидает выполнения после оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Сообщение, отображаемое для пояснения и помощи в процессе оплаты" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Платеж должен быть прямым, с перенаправлением или осуществляться с помощью " +"токена." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Ссылка на поставщика транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Маршрут, на который перенаправляется пользователь после транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Технический код этого платежного провайдера." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Шаблон, отображающий форму, отправляемую для перенаправления пользователя " +"при совершении платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Шаблон для создания формы экспресс-методов оплаты." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Шаблон, отображающий встроенную форму оплаты при совершении прямого платежа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Шаблон, отображающий встроенную форму оплаты при совершении платежа с " +"помощью токена." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакция с ссылкой %(ref)s для %(amount)s столкнулась с ошибкой " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакция со ссылкой %(ref)s для %(amount)s была авторизована " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакция со ссылкой %(ref)s для %(amount)s была подтверждена " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Нет никаких операций, которые можно было бы показать" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Не нужно ничего платить." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Это действие также архивирует %s токенов, зарегистрированных у этого " +"провайдера. Архивация токенов необратима." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Этот параметр определяет, могут ли клиенты сохранять свои методы оплаты в виде платежных маркеров.\n" +"Платежный токен - это анонимная ссылка на данные о методе оплаты, сохраненная в базе данных\n" +"базе данных провайдера, что позволяет клиенту повторно использовать его при следующей покупке." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Этот параметр определяет, могут ли покупатели использовать экспресс-методы " +"оплаты. Экспресс-оформление заказа позволяет покупателям оплачивать покупки " +"с помощью Google Pay и Apple Pay, адресная информация которых собирается при" +" оплате." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"У этого партнера нет электронной почты, что может вызвать проблемы с некоторыми платежными провайдерами.\n" +" Рекомендуется установить электронную почту для этого партнера." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Шаблон инлайн-формы Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Поддерживается токенизация" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Авторизация транзакций не поддерживается следующими поставщиками платежных " +"услуг: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Тип поддерживаемого возмещения" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Невозможно связаться с сервером Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Не опубликовано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Обновить" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Проверка способа оплаты" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Переменные внутренние сборы (в процентах)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Переменные международные сборы (в процентах)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "подтверждено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Пустая транзакция" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Предупреждение!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Мы не можем найти ваш платеж, но не волнуйтесь." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Следует ли создавать платежный токен при постобработке транзакции" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Был ли уже выполнен обратный вызов" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Виден ли провайдер на сайте или нет. Токены остаются функциональными, но " +"видны только в формах управления." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Банковский Перевод" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Вы не можете удалить провайдера платежей %s; вместо этого отключите или " +"удалите его." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Вы не можете опубликовать провайдера с ограниченными возможностями." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "У вас нет доступа к этому платежному маркеру." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Через несколько минут вы должны получить электронное письмо, подтверждающее " +"оплату." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Вам будет сообщено, когда платеж будет подтвержден." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Вам будет сообщено, когда платеж будет полностью подтверждено." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Ваш платеж был подтвержден." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Ваш платеж был отменен." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Ваш платеж получен, но его нужно подтвердить вручную." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Ваш платеж был успешно обработан, но ожидает одобрения." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Ваш платеж еще не обработан." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Ваш платеж находится в состоянии ожидания." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Почтовый индекс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Почтовый индекс" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "оплата: операции после обработки" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "исполнитель" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..c3e316a4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,2254 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Viktor Dicer, 2022 +# SAKodoo , 2022 +# 192015edb78c7397bdecc2172c7447b3, 2022 +# Damian Brencic , 2022 +# Alexandra Brencicova , 2022 +# Jaroslav Bosansky , 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Jan Prokop, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Dáta načítané" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Suma:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Uskutočnite platbu na adresu:

  • Banka: %s
  • Číslo účtu:" +" %s
  • Majiteľ účtu: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Späť na môj účet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " zmazať" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Uložené platobné metódy" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +"Ako nakonfigurovať svoj účet " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nenašla sa žiadna vhodná možnosť platby.
\n" +" Ak sa domnievate, že ide o chybu, kontaktujte administrátora stránky." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Upozornenie Pred uskutočnením tejto platby sa uistite, že " +"ste prihlásený ako správny partner." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Upozornenie Chýba mena, alebo je nesprávna." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "UpozorneniePre platbu musíte byť prihlásený." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Číslo účtu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovať" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Pridať extra poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Povoliť ukladanie platobných metód" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Suma" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maximálna suma" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "Chcete zrušiť autorizovanú transakciu? Táto akcia je nevratná." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Autorizované" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnosť" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bankové doklady" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankový účet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Názov banky" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Zachytiť sumu ručne" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Zachytenie transakcie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Vyberte metódu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Kliknite na presmerovanie na potvrdzujúcu stránku." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikácia" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrď zmazanie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrdené" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Zodpovedajúci modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Štáty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Štát" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Vytvor ikonu platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Poverenia" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kreditná karta (prináša vám Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kreditná karta (prináša vám Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kreditná karta (prináša vám Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kreditná karta (prináša vám Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Vlastné platobné podmienky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Zákazník" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Blokovaný" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Zahodiť" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Zobrazené ako" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hotové" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Hotová správa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fixné domáce poplatky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fixné medzinárodné poplatky" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Vytvorte odkaz na platbu za predaj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Pomoc správa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Obrázok zobrazený na platobnom formulári" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Nainštalovať" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Stav inštalácie" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalované" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Interná chyba serveru" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Práve hotové" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuálne" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID obchodného účtu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metóda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Platba nebola spracovaná" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nie je hotové" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo modul podnikateľskej edície" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Iba správcovia môžu pristupovať k týmto údajom." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operatíva" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Identifikačný token PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Čiastočné" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Názov partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Platba" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ikona platby" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikony platobných druhov" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Platobné podmienky" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metóda platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Platobný token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Platobné tokeny" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Platobná transakcia" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Platobné transakcie" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Platby" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Typ používateľa Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Nevykonané" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Čakajúca správa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Prosím čakajte..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Spracoval" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovateľ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovatelia" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publikovať" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Dôvod:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referencia musí byť jedinečná!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Refundácia" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Prijaté dobropisy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "Súvisiace ID dokumentu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Súvisiaci model dokumentu" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA inkaso" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba servera" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Chyba servera:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Ikony podporovaných platobných druhov" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testovací režim" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo server nedostupný." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublikované" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizácia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Variabilné domáce poplatky (v percentách)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Variabilné medzinárodné poplatky (v percentách)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Overené" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Neplatná transakcia" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Varovanie!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Vašu platbu nemôžeme nájsť, ale nebojte sa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankový prevod" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Mali by ste obdržať email povrdzujúci vasu platbu v priebehu niekoľkých " +"minút." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Po potvrdení platby budete vyrozumení." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Po úplnom potvrdení platby budete vyrozumení." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Vaša platba bola autorizovaná." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Vaša platba bola prijatá, ale musí byť potvrdená ručne." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Vaša platba bola úspešne spracovaná, ale čaká na schválenie." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Vaša platba je v stave čakania." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "PSČ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "PSČ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..6a3a6686 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Vida Potočnik , 2022 +# Boris Kodelja , 2022 +# laznikd , 2022 +# Grega Vavtar , 2022 +# Tadej Lupšina , 2022 +# Nejc G , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Jasmina Macur , 2022 +# Tomaž Jug , 2023 +# Katja Deržič, 2024 +# Matjaz Mozetic , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Pridobljeni podatki" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Znesek:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Sklic:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Nazaj na Moj račun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Izbriši" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Primerne možnosti plačila ni bilo mogoče najti.
\n" +" Če menite, da gre za napako, se obrnite na skrbnika spletnega mesta." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Opozorilo Valuta manjka ali je napačna." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Opozorilo\n" +" Za plačilo morate biti prijavljeni." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Številka računa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Dodajte dodatne pristojbine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Dovolite ponudnika plačil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Znesek" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Ali si prepričan, da želiš razveljaviti potrjeno transakcijo? Tega opravila " +"ni mogoče povrniti." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Odobritev sporočila" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Razpoložljivost" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bančni račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Naziv banke" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Povratni klic je končan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metoda povratnih klicev" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID zapisa povratnega klica" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Preklicano sporočilo" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Ročno zajemanje zneska" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Zajem transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Izberite način plačila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Kraj" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zaključi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Oznaka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacija" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Podjetje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potrjeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Ustrezni modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Države" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Ustvari žeton" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Navodila za plačilo po meri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Stranka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Zavrzi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Prikazano kot" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Opravljeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Pristojbine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Podprte pristojbine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fiksne domače pristojbine" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fiksne tuje pristojbine" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Samo polno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Ustvari povezavo za plačilo prodaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Ima več ponudnikov" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Sporočilo za pomoč" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Slika, prikazana na obrazcu za plačilo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"V testnem načinu se lažno plačilo obdela prek testnega plačilnega vmesnika.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Predloga za vnosni obrazec" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Nameščeno" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Napaka notranjega strežnika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Je naknadno obdelan" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Ravnokar opravljeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Zadnji datum spremembe države" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Podprto ročno zajemanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Največji znesek" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Ni opravljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Ni preverjeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "V Redu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Postopek" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Delno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Naziv partnerja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Plačaj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Podrobnosti plačila" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Plačilne ikone" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Navodila za plačilo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Način plačila" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Ponudnik plačil" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Ponudniki plačil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Razpoložljivi ponudniki plačil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Referenca plačila" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Plačilni žeton" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Število plačilnih žetonov" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Plačilni žetoni" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Plačilna transakcija" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Plačilne transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Plačila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Nerešeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Čakajoče sporočilo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Obdelal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Ponudnik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Referenca ponudnika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Ponudniki" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Objavljeno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Dobropis" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Dobropisi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Število vračil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID povezanega dokumenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezan dokumentni model" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA direktna bremenitev" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Napaka strežnika" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Napaka strežnika:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Prikaži stran s pooblastili" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Prikaži ikono plačila" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Podprte plačilne ikone" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testni način" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Žeton za dostop je neveljaven." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Vir transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Ničesar ni treba plačati." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Predloga za vnosni obrazec žetona" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Nadgradnja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Dinamične domače pristojbine (v odstotkih)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Dinamične tuje pristojbine (v odstotkih)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Preverjeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Neveljavna transakcija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Opozorilo!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bančno nakazilo" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Vaše plačilo je bilo potrjeno." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Poštna številka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Poštna št." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..325f5748 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,2235 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# EDIL MANU, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: EDIL MANU, 2023\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Metoda e pagesës" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..0116ffde --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,2285 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Bojan Borovnjak , 2022 +# Uros Kalajdzic , 2022 +# Milan Bojovic , 2024 +# コフスタジオ, 2024 +# Dragan Vukosavljevic , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Podaci su preuzeti" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Iznos:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Saved Payment Methods" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Nije moguće pronaći odgovarajuću opciju plaćanja.
\n" +" Ukoliko smatrate da je u pitanju greška, molimo vas da kontaktirate administratora website-a." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Pažnja Valuta nedostaje ili nije ispravna." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Warning You must be logged in to pay." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "A token cannot be unarchived once it has been archived." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Broj računa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Allow Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Allow Saving Payment Methods" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Payment Services" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksimalni iznos" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "An error occurred during the processing of your payment." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Primenite" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Are you sure you want to delete this payment method?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da poništite autorizovanu transakciju? Ova " +"radnja se ne može opozvati." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Authorize Message" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Odobreno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnost" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankovni račun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Naziv banke" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Callback Document Model" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Callback Method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback Record ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Canceled Message" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Capture Amount Manually" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Beleži transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Child Transactions" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Choose a payment method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacija" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Confirm Deletion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Corresponding Module" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Zemlje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Zemlja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Create Token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Create a new payment provider" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Creating a transaction from an archived token is forbidden." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Credentials" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Credit & Debit card (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Custom payment instructions" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kupac" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Define the display order" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Dismiss" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Displayed as" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Done Message" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Priprema" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Express Checkout Form Template" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express Checkout Supported" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Porezi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Full Only" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generate Payment Link" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generiši link za plaćanje prodaje" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Has the payment been post-processed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Help Message" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"U test modu, lažna plaćanja se obrađuju kroz testni interfejs plaćanja.\n" +"Ovaj mod se savetuje kada postavljate provajdera." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Inline Form Template" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installation State" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Instaliran" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Internal server error" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Is Post-processed" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "It is currently linked to the following documents:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Upravo završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landing Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Poslednja izmena dana" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Last State Change Date" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednje izmenio/la" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednje ažuriranje dana" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Manual Capture Supported" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Maksimalni iznos" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "No Provider Set" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Nije završeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Not verified" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offline payment by token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Online direct payment" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Online payment by token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Online payment with redirection" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Only administrators can access this data." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Only authorized transactions can be voided." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Only confirmed transactions can be refunded." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Zadatak" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identity Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Delimično" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Ime partnera" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Plati" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Detalji plaćanja" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Payment Followup" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Payment Form" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ikonice plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Payment Instructions" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Payment Link" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Nacin Placanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Provajder plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Provajderi plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Ref. plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Payment Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Payment Token Count" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Tokeni plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transakcija plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Platne transakcije" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Payment Transactions Linked To Token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Payment details saved on %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Payment provider" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Payment provider onboarding wizard" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Placanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "U toku" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Pending Message" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Processed by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Provajder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Provider Reference" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Provajderi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Objavljeno" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Reason: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Redirect Form Template" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Reference must be unique!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Povrat novca" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Povraćaji" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Brojač povraćaja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID povezanog dokumenta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model povezanog dokumenta" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Direct Debit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Select countries. Leave empty to make available everywhere." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Selected onboarding payment method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Greška servera" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Show Allow Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Show Allow Tokenization" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Show Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Show Cancel Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Show Credentials Page" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Show Done Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Show Pending Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Show Pre Msg" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Source Transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Test Mode" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Tok za pristup je nevažeći." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "The clear part of the payment method's payment details." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "The color of the card in kanban view" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "The complementary information message about the state" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "The following fields must be filled: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "The internal reference of the transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "The main currency of the company, used to display monetary fields." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "The message displayed if payment is authorized" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "The message displayed if the order pending after the payment process" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "The message displayed to explain and help the payment process" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "The provider reference of the transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "The route the user is redirected to after the transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "The technical code of this payment provider." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "The template rendering the express payment methods' form." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "There are no transactions to show" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Nema šta da se plati." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Token Inline Form Template" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenization Supported" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Vrste povraćaja koje su podržane" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Nadogradi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validation of the payment method" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Ništavna transakcija" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Upozorenje!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "We are not able to find your payment, but don't worry." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Whether the callback has already been executed" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Wire Transfer" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "You cannot publish a disabled provider." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "You do not have access to this payment token." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Vaše plaćanje je autorizovano." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Your payment has been cancelled." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Your payment has not been processed yet." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "payment: post-process transactions" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "provider" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..87de7eb4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,1413 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +# Martin Trigaux , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Djordje Marjanovic , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Add new card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:76 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:219 +#, python-format +msgid "

Please fill all the inputs required.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:180 +#, python-format +msgid "

Please select a payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:274 +#, python-format +msgid "

Please select the option to add a new payment method.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:315 +#, python-format +msgid "

This card is currently linked to the following records:

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:108 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:120 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:254 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:267 +#, python-format +msgid "

We are not able to add your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:298 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:333 +#, python-format +msgid "

We are not able to delete your payment method at the moment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:155 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:161 +#, python-format +msgid "

We are not able to redirect you to the payment form.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:169 +#, python-format +msgid "

We're unable to process your payment.

" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Test\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"Production\n" +" Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Cancel, Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Done, Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Error, Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but will not be paid. Do not " +"hesitate to contact us if you have any questions on the status of your " +"order." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ogone +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "" +"Pending, Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Pending... The order will be validated after the " +"payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_id +msgid "Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_amount +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Authorize.Net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankovni račun" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:323 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:168 +#, python-format +msgid "Cannot set-up the payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Click to create a payment acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Click to create a payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Komunikacija" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_company_id +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "Postavka" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:322 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Zemlje" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Kreiran dana" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Credit card(s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_custom +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kupac" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_description +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "Odredi redoslijed prikaza" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_environment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:372 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees" +msgstr "Naknade" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form" +msgstr "Obrazac" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Form with tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "" +"If you leave it empty, the payment acquirer will be available for all the " +"countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Let the customer decide" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage your Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_medium +msgid "" +"Medium-sized image of this provider. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Message displayed after having done the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_error_msg +msgid "Message displayed, if error is occur during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:395 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:75 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:218 +#, python-format +msgid "Missing values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token_name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,save_token:0 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:179 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:273 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Ogone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:376 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:759 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:766 +#, python-format +msgid "Only transactions in the Authorized status can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:39 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "Plaćanje" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "Metodi plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner_payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users_payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_flow +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:59 +#, python-format +msgid "Payment transaction failed (%s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "Plaćanja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_journal_id +msgid "" +"Payments will be registered into this journal. If you get paid straight on your bank account,\n" +" select your bank account. If you get paid in batch for several transactions, create a specific\n" +" payment journal for this payment acquirer to easily manage the bank reconciliation. You hold\n" +" the amount in a temporary transfer account of your books (created automatically when you create\n" +" the payment journal). Then when you get paid on your bank account by the payment acquirer, you\n" +" reconcile the bank statement line with this temporary transfer account. Use reconciliation\n" +" templates to do it in one-click." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Paypal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon:" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_custom +#: model_terms:payment.acquirer,post_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Production" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference" +msgstr "Šifra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction_acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunded" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,state:0 +msgid "Refunding" +msgstr "" + +#. module: payment +#: constraint:payment.acquirer:0 +msgid "Required fields not filled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Prioritet" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:107 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:119 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:154 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:160 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:253 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:297 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:332 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Server To Server" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:266 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_short_name +msgid "Short name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "Small-sized image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image_small +msgid "" +"Small-sized image of this provider. It is automatically resized as a 64x64px" +" image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image " +"is required." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_specific_countries +msgid "Specific Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,environment:0 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_post_msg +msgid "Thanks Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:570 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer encode his payment details on the website." +msgstr "" + +#. module: payment +#: selection:payment.acquirer,payment_flow:0 +msgid "The customer is redirected to the website of the acquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:563 +#, python-format +msgid "The payment transaction reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:42 +#, python-format +msgid "" +"This feature is not available for payment acquirers set to the \"Authorize\" mode.\n" +"Please use a token from another provider than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon_image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_image +msgid "" +"This field holds the image used for this provider, limited to 1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " +"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " +"an invoice." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer_country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +" It is rendered with qWeb with the following evaluation context:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "" +"Transfer information will be provided after choosing the payment aquirer." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_date_validate +msgid "Validation Date" +msgstr "Datum odobrenja" + +#. module: payment +#: selection:payment.transaction,type:0 +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token_verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_website_published +msgid "Visible in Portal / Website" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:318 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Upozorenje!" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +#: selection:payment.acquirer,provider:0 +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "You will be prompt with Stripe Payment page for payment information." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "" +"You will be redirected to the Adyen website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "" +"You will be redirected to the Authorize website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "" +"You will be redirected to the Buckaroo website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_ogone +msgid "" +"You will be redirected to the Ingenico website after clicking on the payment" +" button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_payu +msgid "" +"You will be redirected to the PayUmoney website after clicking on the " +"payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "" +"You will be redirected to the Paypal website after clicking on the payment " +"button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction_partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "ZIP" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "acquirer: payment.acquirer browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "amount: the transaction amount, a float" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "context: the current context dictionary" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "currency: the transaction currency browse record" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a " +"shipping form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +msgid "payment.token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "reference: the transaction reference number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_url: transaction URL to post the form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "tx_values: transaction values" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "user: current user browse record" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..fce8997b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,2295 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Patrik Lermon , 2022 +# Bengt Evertsson , 2022 +# fah_odoo , 2022 +# Haojun Zou , 2022 +# Martin Wilderoth , 2022 +# Daniel Forslund , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Simon S, 2022 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Lasse L, 2023 +# Kristoffer Grundström , 2024 +# Chrille Hedberg , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Anders Wallenquist , 2024 +# Jakob Krabbe , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Data hämtad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Belopp:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referens:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Vänligen gör en betalning till:

  • Bank: " +"%s
  • Kontonummer: %s
  • Kontoinnehavarer: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Tillbaka till mitt konto" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Ta bort" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Sparade betalningsmetoder" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Något lämpligt betalningsalternativ hittades inte.
\n" +" Om du tror att det är ett fel, kontakta webbplatsadministratören." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Varning Det finns inget stöd för att skapa en betalningsleverantör från knappen CREATE.\n" +" Använd åtgärden Duplicera istället." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Warning Valutan saknas eller är felaktig." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Warning Du måste vara inloggad för att betala." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"En begäran om återbetalning av %(amount)s har skickats. Betalningen kommer " +"att skapas inom kort. Återbetalningstransaktionens referens: %(ref)s " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "En pollett kan inte avarkiveras när den väl har arkiverats." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "En transaktion med referens %(ref)s har inletts (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"En transaktion med referens %(ref)s har initierats för att spara en ny " +"betalningsmetod (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"En transaktion med referens %(ref)s har initierats med hjälp av " +"betalningsmetoden %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Kontonummer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Lägg till extra avgifter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Tillåt Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Tillåt sparande av betalningsmetoder" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon betalningstjänster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Belopp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Belopp Max" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Ett fel uppstod under behandlingen av denna betalning." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Ett fel inträffade under behandlingen av din betalning." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här betalningsmetoden?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Är du säker på att du vill annullera den auktoriserade transaktionen? Denna " +"åtgärd kan inte ångras." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Auktorisera meddelande" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Auktoriserad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Tillgänglighet" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Bank" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankkonto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Bankens namn" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Dokumentmodell för återuppringning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Metod för återuppringning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID för återuppringningspost" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Avbrutet meddelande" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Fånga upp belopp manuellt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Fånga transaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Fånga upp beloppet från Odoo när leveransen är klar.\n" +"Använd detta om du vill debitera dina kunders kort först när du är\n" +"du är säker på att du kan skicka varorna till dem." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Transaktioner med underordnad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Välj en betalmetod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Stad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Klicka här för att omdirigeras till bekräftelsesidan." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikation" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Bekräfta radering" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Bekräftad" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Motsvarande modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Länder" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Skapa pollett" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Skapa en ny betalningsleverantör" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Skapa en ny betalningstoken" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Skapa en betalningsikon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Det är förbjudet att skapa en transaktion från en arkiverad pollett." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Legitimationshandlingar" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredit- och betalkort (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Anpassade betalinstruktioner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kund" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Definiera visningsordningen" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Avfärda" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Visad som" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Klart meddelande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Utkast" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Företag" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fel: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Express Checkout Formulär Mall" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Express Checkout stöds" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Avgifter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Fasta inrikesavgifter" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Fasta internationella avgifter" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Från" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Endast hela" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generera betalningslänk" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Generera betallänk" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-rutt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Har betalningen efterbehandlats" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Hjälpmeddelande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Jag har inget Paypal-konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Jag har ett Paypal-konto" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Om betalningen inte har bekräftats kan du kontakta oss." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Om du tror att det är ett fel, vänligen kontakta webbplatsens administratör." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"I testläget behandlas en falsk betalning via ett testbetalningsgränssnitt.\n" +"Detta läge rekommenderas när du konfigurerar leverantören." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Inline formulärmall" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Installationsstatus" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Installerad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Internt serverfel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Är efterbehandlad" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Den är för närvarande länkad till följande dokument:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Precis färdig" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landningsväg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad den" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Datum för senaste ändring av stat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad på" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Det är inte möjligt att göra en förfrågan till leverantören eftersom " +"leverantören är inaktiverad." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Stöd för manuell inspelning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Högsta belopp" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Handlarkonto-ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Metod" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Ingen leverantör inställd" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Ingen manuell betalningsmetod kunde hittas för detta företag. Skapa en från " +"menyn Payment Provider." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Inte färdig" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Inte verifierad" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise-modul" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Offlinebetalning med pollett" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Direktbetalning online" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Onlineköp med pollett" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Onlinebetalning med omdirigering" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Endast administratörer har tillgång till dessa uppgifter." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Endast auktoriserade transaktioner kan makuleras." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Endast bekräftade transaktioner kan återbetalas." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Åtgärd" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT identitetskod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Delvis betald" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Företagsnamn" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Betala" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Betalningsinformation" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Uppföljning av betalningar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Betalningsblankett" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Betalningsikoner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Betalningsinstruktioner" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Betalningslänk" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Betalningsmetod" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Betalningsleverantör" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Betalningsleverantörer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Betalning Ref" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Betalnings-token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Antal betalningspolletter" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Betalningspoletter" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Betalningstransaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Betalningstransaktioner" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Betalningstransaktioner kopplade till pollett" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Betalningsuppgifter sparade på %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Betalningsleverantör" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Guide för onboarding av betalningsleverantörer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Betalningar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal Användar Typ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Avvaktande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Väntande meddelande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Bearbetad av" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Leverantör" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Leverantörens referens" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Leverantörer" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Publicerad" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Orsak:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Orsak: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Mall för omdirigeringsformulär" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referens" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referensen måste vara unik!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Kreditfaktura" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Krediteringar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Återbetalningar räknas" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID relaterat dokument" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modell för relaterade dokument" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Autogiro" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Välj land. Lämna tomt för att göra den tillgänglig överallt." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Vald betalningsmetod för onboarding" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server Fel" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Visa Tillåt Express Checkout" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Visa Tillåt pollettisering" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Show Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Visa meddelande om avbrott" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Visa inloggningsuppgifter Sida" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Visa meddelande om klar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Visa väntande meddelande" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Visa föregående meddelande" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Källtransaktion" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Testläge" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Åtkomsttoken är ogiltig." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Den tydliga delen av betalningsmetodens betalningsinformation." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Färgen på kortet i kanban-vyn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Det kompletterande informationsmeddelandet om staten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"De länder där den här betalningsleverantören är tillgänglig. Lämna tomt om " +"den ska vara tillgänglig i alla länder." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Följande fält måste fyllas i: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Transaktionens interna referens" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "Företagets huvudvaluta, används för att visa monetära fält." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Det högsta betalningsbeloppet som denna betalningsleverantör är tillgänglig " +"för. Lämna tomt om du vill att den ska vara tillgänglig för alla " +"betalningsbelopp." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Det meddelande som visas om betalningen godkänns" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Det meddelande som visas om ordern annulleras under betalningsprocessen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Det meddelande som visas om beställningen har genomförts efter " +"betalningsprocessen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Det meddelande som visas om ordern är väntande efter betalningsprocessen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" +"Det meddelande som visas för att förklara och underlätta betalningsprocessen" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Betalningen ska antingen vara direkt, med omdirigering eller göras med en " +"pollett." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Leverantörens referens för transaktionen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Den rutt som användaren omdirigeras till efter transaktionen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Mallen som renderar ett formulär som skickas för att omdirigera användaren " +"när han/hon gör en betalning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Mallen som återger formuläret för expressbetalningsmetoder." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Mallen som renderar det integrerade betalningsformuläret vid en " +"direktbetalning" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Mallen som renderar det inline-betalningsformuläret när du gör en betalning " +"med pollett." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaktionen med referens %(ref)s för %(amount)s stötte på ett fel " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaktionen med referens %(ref)s för %(amount)s har auktoriserats " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Transaktionen med referens %(ref)s för %(amount)s har bekräftats " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Det finns inga transaktioner att visa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Det finns inget att betala." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer också att arkiveras %s polletter som är registrerade hos" +" denna leverantör. Arkivering av polletter är oåterkalleligt." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Detta styr om kunder kan spara sina betalningsmetoder som betalningspollett.\n" +"En betalningspollett är en anonym länk till betalningsmetodens detaljer som sparats i\n" +"leverantörens databas, så att kunden kan återanvända den för ett nästa köp." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Detta styr om kunderna kan använda expressbetalningsmetoder. Express " +"checkout gör det möjligt för kunder att betala med Google Pay och Apple Pay " +"från vilka adressinformation samlas in vid betalningen." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Den här partnern har ingen e-postadress, vilket kan orsaka problem med vissa betalningsleverantörer.\n" +" Vi rekommenderar att du anger en e-postadress för den här partnern." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Token Inline formulärmall" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenisering stöds" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Transaktionsauktorisering stöds inte av följande betalningsleverantörer: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Typ av återbetalning som stöds" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Opublicerad" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgradera" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Validering av betalningsmetod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Värde inrikesavgifter (i procent)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Värde internationella avgifter (i procent)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Annullera transaktion" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Varning!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Vi kan tyvärr inte hitta din betalning ännu, men oroa dig inte." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Om en betalningspollett ska skapas vid efterbearbetning av transaktionen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Om återuppringningen redan har utförts" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Oavsett om leverantören är synlig på webbplatsen eller inte. Polletter " +"förblir funktionella men är bara synliga för att hantera formulär." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Bankinbetalning" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Du kan inte ta bort betalningsleverantören %s; inaktivera eller avinstallera" +" den i stället." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Du kan inte publicera en funktionshindrad leverantör." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Du har inte tillgång till denna betalningspollett." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Du bör få ett mail inom några minuter som bekräftar din betalning." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Din betalning har bekräftas." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Din betalning har avbrutits." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Din betalning har behandlats men väntar på godkännande." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Din betalning har behandlats. Tack!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Din betalning har inte behandlats ännu." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Din betalningsmetod har sparats." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postnummer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "betalning: transaktioner i efterhand" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "leverantör" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sw.po new file mode 100644 index 00000000..2b094598 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ta.po new file mode 100644 index 00000000..a2392990 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,2231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "danger" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "info" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "success" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "warning" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..b000a805 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/th.po @@ -0,0 +1,2269 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Odoo Thaidev , 2022 +# Khwunchai Jaengsawang , 2022 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " ดึงข้อมูล" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "จำนวน:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "อ้างอิง:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

กรุณาชำระเงินที่:

  • ธนาคาร: %s
  • หมายเลขบัญชี: " +"%s
  • เจ้าของบัญชี: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " กลับไปยังบัญชีของฉัน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " ลบ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "วิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"ไม่พบตัวเลือกการชำระเงินที่เหมาะสม
\n" +" หากคุณเชื่อว่าเป็นข้อผิดพลาด โปรดติดต่อผู้ดูแลเว็บไซต์" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"คำเตือน ไม่รองรับการสร้างผู้ให้บริการชำระเงินจากปุ่มสร้าง \n" +" โปรดใช้การดำเนินการซ้ำแทน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "คำเตือนสกุลเงินหายไปหรือไม่ถูกต้อง" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "คำเตือน คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อชำระเงิน" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"ส่งคำขอคืนเงินจำนวน %(amount)s แล้ว การชำระเงินจะถูกสร้างขึ้นเร็วๆ นี้ " +"การอ้างอิงธุรกรรมการคืนเงิน: %(ref)s (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "โทเค็นไม่สามารถยกเลิกการเก็บถาวรได้เมื่อเก็บถาวรแล้ว" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "ธุรกรรมที่มีการอ้างอิง %(ref)s ได้เริ่มต้นแล้ว (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"การทำธุรกรรมที่มีอ้างอิง %(ref)s " +"ได้ถูกเริ่มต้นขึ้นเพื่อบันทึกวิธีการชำระเงินใหม่ (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"การทำธุรกรรมด้วยอ้างอิง %(ref)s ได้ถูกเริ่มต้นขึ้นโดยใช้วิธีการชำระเงิน " +"%(token)s (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "บัญชี" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "หมายเลขบัญชี" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "อนุญาตให้ชำระเงินด่วน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "อนุญาตให้บันทึกวิธีการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "บริการชำระเงินของ Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "จำนวน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "จำนวนเงินสูงสุด" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการชำระเงินของคุณ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "นำไปใช้" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบวิธีการชำระเงินนี้" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกธุรกรรมที่ได้รับอนุญาต? " +"การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "อนุญาตข้อความ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "ได้รับอนุญาต" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "ความพร้อม" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "ธนาคาร" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "บัญชีธนาคาร" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "ชื่อธนาคาร" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "โมเดลเอกสารโทรกลับ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "โทรกลับเรียบร้อยแล้ว" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "แฮชโทรกลับ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "วิธีการโทรกลับ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID บันทึกการโทรกลับ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "ถูกยกเลิก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "ข้อความที่ยกเลิก" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "จับยอดเงินด้วยตนเอง" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "จับการทำธุรกรรม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"เก็บเงินจาก Odoo เมื่อการส่งมอบเสร็จสิ้น\n" +"ใช้สิ่งนี้หากคุณต้องการเรียกเก็บเงินจากบัตรของลูกค้าของคุณเฉพาะเมื่อ\n" +"คุณแน่ใจว่าคุณสามารถจัดส่งสินค้าให้พวกเขาได้เท่านั้น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "ธุรกรรมย่อย" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "เลือกวิธีการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "เมือง" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "โค้ด" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "การติดต่อสื่อสาร" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "หลายบริษัท" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "บริษัทเดียว" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "ยืนยันการลบ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "ยืนยันแล้ว" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "โมดูลที่สอดคล้องกัน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "ประเทศ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "ประเทศ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "สร้างโทเค็น" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "สร้างผู้ให้บริการชำระเงินใหม่" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "การสร้างธุรกรรมจากโทเค็นที่เก็บถาวรเป็นสิ่งต้องห้าม" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "ข้อมูลประจำตัว" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "บัตรเครดิตและเดบิต (ผ่าน Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "สกุลเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "คำแนะนำการชำระเงินที่กำหนดเอง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "ลูกค้า" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "กำหนดลำดับการแสดง" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "สาธิต" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "แสดงเป็น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "เสร็จสิ้น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ร่าง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "เปิดใช้งานแล้ว" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "องค์กร" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "ข้อผิดพลาด: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "เทมเพลตแบบฟอร์มการชำระเงินด่วน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "รองรับการชำระเงินด่วน" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "ค่าธรรมเนียม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "จาก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "เต็มรูปแบบเท่านั้น" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "สร้างลิงค์การชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "สร้างลิงก์การชำระเงินสำหรับการขาย" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "กลุ่มโดย" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "การกำหนด HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "มีการชำระเงินภายหลังการประมวลผลหรือไม่" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "ข้อความช่วยเหลือ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "หากการชำระเงินไม่ได้รับการยืนยัน คุณสามารถติดต่อเราได้" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "หากคุณคิดว่าเกิดข้อผิดพลาด โปรดติดต่อผู้ดูแลเว็บไซต์" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"ในโหมดทดสอบ การชำระเงินปลอมจะถูกประมวลผลผ่านอินเทอร์เฟซการชำระเงินทดสอบ\n" +"แนะนำให้ใช้โหมดนี้เมื่อตั้งค่าผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "เทมเพลตฟอร์มอินไลน์" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "สถานะการติดตั้ง" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "ติดตั้งแล้ว" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเซิร์ฟเวอร์ภายใน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "เป็นขั้นตอนหลังการประมวลผล" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "ขณะนี้มีการเชื่อมโยงกับเอกสารดังต่อไปนี้:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "สําเร็จแล้ว" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "เส้นทางการลง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "วันที่เปลี่ยนสถานะล่าสุด" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "ไม่สามารถส่งคำขอไปยังผู้ให้บริการได้เนื่องจากผู้ให้บริการถูกปิดใช้งาน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "ด้วยตัวเอง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "รองรับการจับภาพด้วยตนเอง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "จำนวนเงินสูงสุด" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ไอดีบัญชีการค้า" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "วิธีการ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "ไม่มีการตั้งค่าผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"ไม่พบวิธีการชำระเงินด้วยตนเองสำหรับบริษัทนี้ " +"โปรดสร้างหนึ่งรายการจากเมนูผู้ให้บริการชำระเงิน" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "ยังไม่เสร็จ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "ยังไม่ได้รับการยืนยัน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo สำหรับองค์กร" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "ชำระเงินออฟไลน์ด้วยโทเค็น" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "โอเค" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "ชำระเงินโดยตรงออนไลน์" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "ชำระเงินออนไลน์ด้วยโทเค็น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "การชำระเงินออนไลน์พร้อมการเปลี่ยนเส้นทาง" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "มีเพียงผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงข้อมูลนี้ได้" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "เฉพาะธุรกรรมที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่สามารถถือเป็นโมฆะได้" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "เฉพาะธุรกรรมที่ยืนยันแล้วเท่านั้นที่สามารถขอคืนเงินได้" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "ปฏิบัติการ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "อื่น ๆ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "โทเคน PDT Identity" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "บางส่วน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "พาร์ทเนอร์" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "ชื่อคู่ค้า" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "จ่าย" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "รายละเอียดการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "ติดตามการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "แบบฟอร์มการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "ไอคอนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "คำแนะนำการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "ลิงค์การชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "วิธีการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "อ้างอิงการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "โทเคนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "จำนวนโทเค็นการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "โทเคนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "ธุรกรรมสำหรับการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "ธุรกรรมการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "ธุรกรรมการชำระเงินที่เชื่อมโยงกับโทเค็น" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "รายละเอียดการชำระเงินบันทึกไว้เมื่อ %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "ตัวช่วยสร้างการเริ่มต้นใช้งานผู้ให้บริการการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "การชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "ประเภทผู้ใช้ Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "รอดำเนินการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "ข้อความอยู่ระหว่างดำเนินการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "ดำเนินการโดย" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "ผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "การอ้างอิงผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "ผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "เผยแพร่แล้ว" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "เหตุผล:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "เหตุผล: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "เทมเพลตแบบฟอร์มการเปลี่ยนเส้นทาง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "การอ้างอิง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "การอ้างอิงต้องไม่ซ้ำกัน!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "คืนเงิน" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "การคืนเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "จำนวนการคืนเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "รหัสเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "รูปแบบเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "เดบิต" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "เลือกประเทศ เว้นว่างไว้เพื่อให้สามารถใช้ได้ทุกที่" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "วิธีการชำระเงินการเริ่มต้นใช้งานที่เลือก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "แสดงอนุญาตการชำระเงินด่วน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "แสดงการอนุญาตโทเค็น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "แสดงข้อความการยืนยันตัวตน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "แสดงข้อความการยกเลิก" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "แสดงหน้าข้อมูลประจำตัว" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "แสดงข้อความเสร็จสิ้น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "แสดงข้อความที่รอดำเนินการ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "แสดงข้อความก่อนหน้า" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "ธุรกรรมแหล่งที่มา" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "รัฐ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "ไอคอนการชำระเงินที่รองรับ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "ทดสอบโหมด" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "โทเค็นการเข้าถึงไม่ถูกต้อง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "ส่วนที่ชัดเจนของรายละเอียดการชำระเงินของวิธีการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "สีของการ์ดในมุมมองคัมบัง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "ข้อความข้อมูลเสริมเกี่ยวกับรัฐ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"ประเทศที่ผู้ให้บริการชำระเงินรายนี้ให้บริการ " +"เว้นว่างไว้เพื่อให้สามารถใช้ได้ในทุกประเทศ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "ต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์ต่อไปนี้: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "การอ้างอิงภายในของธุรกรรม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "สกุลเงินหลักของบริษัท ใช้เพื่อแสดงฟิลด์การเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"จำนวนเงินการชำระเงินสูงสุดที่ผู้ให้บริการการชำระเงินรายนี้สามารถใช้ได้ " +"เว้นว่างไว้เพื่อให้ใช้ได้กับจำนวนเงินที่ชำระ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "ข้อความปรากฏขึ้นหากการชำระเงินได้รับการอนุมัติ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "ข้อความที่แสดงขึ้นหากคำสั่งซื้อถูกยกเลิกในระหว่างขั้นตอนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "ข้อความที่แสดงขึ้นหากคำสั่งซื้อเสร็จสิ้นหลังจากขั้นตอนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"ข้อความที่แสดงขึ้นหากคำสั่งซื้ออยู่ระหว่างดำเนินการหลังจากขั้นตอนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "ข้อความที่แสดงขึ้นเพื่ออธิบายและช่วยเหลือขั้นตอนการชำระเงิน" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"การชำระเงินควรเป็นการชำระเงินโดยตรง หรือมีการเปลี่ยนเส้นทาง " +"หรือชำระด้วยโทเค็น" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "การอ้างอิงผู้ให้บริการของธุรกรรม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "เส้นทางที่ผู้ใช้ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปหลังการทำธุรกรรม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "รหัสทางเทคนิคของผู้ให้บริการชำระเงินรายนี้" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "เทมเพลตแสดงแบบฟอร์มที่ส่งเพื่อเปลี่ยนเส้นทางผู้ใช้เมื่อชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "เทมเพลตที่แสดงแบบฟอร์มวิธีการชำระเงินด่วน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "เทมเพลตที่แสดงแบบฟอร์มการชำระเงินแบบอินไลน์เมื่อชำระเงินโดยตรง" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "เทมเพลตที่แสดงแบบฟอร์มการชำระเงินแบบอินไลน์เมื่อชำระเงินด้วยโทเค็น" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"ธุรกรรมที่มีการอ้างอิง %(ref)s สำหรับ %(amount)s พบข้อผิดพลาด " +"(%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"ธุรกรรมที่มีการอ้างอิง %(ref)s สำหรับ %(amount)s ได้รับการอนุมัติแล้ว " +"(%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"ธุรกรรมที่มีการอ้างอิง %(ref)s สำหรับ %(amount)s ได้รับการยืนยันแล้ว " +"(%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "ไม่มีธุรกรรมที่จะแสดง" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "ไม่มีอะไรต้องชำระ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"การดำเนินการนี้จะเก็บถาวรโทเค็น %s ที่ลงทะเบียนกับผู้ให้บริการรายนี้ด้วย " +"โทเค็นการเก็บถาวรไม่สามารถย้อนกลับได้" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"วิธีนี้จะควบคุมว่าลูกค้าสามารถบันทึกวิธีการชำระเงินเป็นโทเค็นการชำระเงินได้หรือไม่\n" +"โทเค็นการชำระเงินคือลิงก์ที่ไม่ระบุตัวตนไปยังรายละเอียดวิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้ใน\n" +"ฐานข้อมูลของผู้ให้บริการทำให้ลูกค้าสามารถนำกลับมาใช้ซ้ำได้ในการซื้อครั้งถัดไป" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"วิธีนี้จะควบคุมว่าลูกค้าสามารถใช้วิธีการชำระเงินแบบด่วนได้หรือไม่ " +"การชำระเงินแบบด่วนช่วยให้ลูกค้าสามารถชำระเงินด้วย Google Pay และ Apple Pay " +"ซึ่งจะมีการรวบรวมข้อมูลที่อยู่เมื่อชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"พาร์ทเนอร์รายนี้ไม่มีอีเมล ซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหากับผู้ให้บริการชำระเงินบางราย\n" +" แนะนำให้ตั้งค่าอีเมลสำหรับพาร์ทเนอร์รายนี้" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "เทมเพลตฟอร์มโทเค็นอินไลน์" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "รองรับโทเค็น" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"การอนุมัติธุรกรรมไม่ได้รับการรองรับโดยผู้ให้บริการชำระเงินต่อไปนี้: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "ประเภทของการคืนเงินที่รองรับ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "ยกเลิกการเผยแพร่" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "อัพเกรด" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "การตรวจสอบความถูกต้องของวิธีการชำระเงิน" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "ธุรกรรมที่เป็นโมฆะ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "คำเตือน!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "เราไม่พบการชำระเงินของคุณ แต่ไม่ต้องกังวล" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "ควรสร้างโทเค็นการชำระเงินเมื่อมีการประมวลผลธุรกรรมภายหลังหรือไม่" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "ไม่ว่าการโทรกลับจะถูกดำเนินการแล้วก็ตาม" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"ไม่ว่าผู้ให้บริการจะมองเห็นได้บนเว็บไซต์หรือไม่ก็ตาม โทเค็นยังคงใช้งานได้ " +"แต่จะมองเห็นได้เฉพาะในแบบฟอร์มการจัดการเท่านั้น" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "โอนเงิน" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"คุณไม่สามารถลบผู้ให้บริการชำระเงิน %s ได้ ปิดการใช้งานหรือถอนการติดตั้งแทน" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "คุณไม่สามารถเผยแพร่ผู้ให้บริการที่ถูกปิดใช้งานได้" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโทเค็นการชำระเงินนี้" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "คุณควรได้รับอีเมลยืนยันการชำระเงินของคุณภายในไม่กี่นาที" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "การชำระเงินของคุณได้รับการอนุมัติแล้ว" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "การชำระเงินของคุณถูกยกเลิก" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "การชำระเงินของคุณได้รับการประมวลผลเรียบร้อยแล้ว แต่กำลังรอการอนุมัติ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "การชำระเงินของคุณได้รับการประมวลผลเรียบร้อยแล้ว ขอบคุณ!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "การชำระเงินของคุณยังไม่ได้รับการประมวลผล" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "การชำระเงิน: การทำธุรกรรมหลังการประมวลผล" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "ผู้ให้บริการ" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..aec782b2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,2294 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Ramiz Deniz Öner , 2022 +# Buket Şeker , 2022 +# Sami Çiçekli, 2022 +# Doğan Altunbay , 2022 +# Ugur Yilmaz , 2022 +# Emre Akayoğlu , 2022 +# Ayhan KIZILTAN , 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# omerfarukcakmak , 2022 +# abc Def , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Murat Durmuş , 2022 +# Tugay Hatıl , 2022 +# Umur Akın , 2024 +# Ertuğrul Güreş , 2024 +# Ediz Duman , 2024 +# Murat Kaplan , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2024\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Getirilen Veriler" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Tutar:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Referans:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Lütfen Ödeme yapmak için:

  • Banka: %s
  • Hesap Numarası:" +" %s
  • Hesap Sahibi: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Hesabıma Dön" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "Sil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr " Kaydedilen Ödeme Yöntemleri " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Yayımlanmamış" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Yayımlanmış" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr " PayPal hesabınızı yapılandırma" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Uygun bir ödeme seçeneği bulunamadı.
Bunun bir hata " +"olduğunu düşünüyorsanız, lütfen web sitesi yöneticisine başvurun." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "Uygun bir ödeme sağlayıcısı bulunamadı." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Uyarı CREATE düğmesinden bir ödeme sağlayıcısı oluşturma desteklenmez.\n" +" Lütfen bunun yerine Kopyala eylemini kullanın." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Uyarı Bu ödemeyi yapmadan önce doğru iş ortağı olarak " +"oturum açtığınızdan emin olun." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Uyarı Para birimi eksik veya hatalı." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "" +"Uyarı Ödeme yapabilmek için giriş yapmış olmalısınız." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"%(amount)s tutarında bir iade talebi gönderildi. Ödeme yakında " +"oluşturulacaktır. İade işlemi referansı: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Bir belirteç arşivlendikten sonra arşivden çıkarılamaz." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "%(ref)s referanslı bir işlem başlatılmıştır (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Yeni bir ödeme yöntemini (%(provider_name)s) kaydetmek için %(ref)s " +"referanslı bir işlem başlatıldı" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Ödeme yöntemi %(token)s (%(provider_name)s) kullanılarak %(ref)s referanslı " +"bir işlem başlatıldı." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Hesap" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Hesap Numarası" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Etkinleştir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Ekstra Ücretleri Ekle" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Hızlı Ödeme'ye İzin Ver" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Ödeme Sağlayıcısına İzin Ver" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Ödeme Yöntemlerini Kaydetmeye İzin Ver" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon Ödeme Hizmetleri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Tutar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Maksimum Tutar" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Bu ödemenin işlenmesi sırasında bir hata oluştu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Ödemenizin işlenmesi sırasında bir hata oluştu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Bu ödeme yöntemini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Onaylanmış işlemi geçersiz kılmak istediğinize emin misinizBu işlem geri " +"alınamaz." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Authorize Mesajı" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Yetkili" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Uygunluk" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Banka Hesabı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Banka Adı" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Geri Arama Dokuman Modeli" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Geri Arama Tamamlandı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Geri Arama Şifresi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Geri Çağırma Yöntemi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Geri Arama Kayıt Kimliği" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "İptal Edilen Mesaj" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Tutarı Manuel Yakala" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "İşlem Yakala" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Teslimat tamamlandığında miktarı Odoo'dan yakalayın.\n" +"Müşteri kartlarınızdan yalnızca şu durumlarda ücret almak istiyorsanız bunu kullanın:\n" +"malları onlara gönderebileceğinizden eminsiniz." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Alt İşlemler" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Ödeme Metodu Seçin" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Semt/İlçe" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Onay sayfasına yönlendirilmek için burayı tıklayın." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "İletişim" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Silme İşlemini Doğrula" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Doğrulanmış" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "İlgili Modül" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Ülke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Jeton Oluştur" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Yeni bir ödeme sağlayıcısı oluşturun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Yeni bir ödeme jetonu oluşturun" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Ödeme simgesi oluşturun" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Arşivlenmiş bir belirteçten işlem oluşturmak yasaktır." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Kimlik bilgileri" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Kredi ve Banka Kartı" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Kredi ve Banka Kartı, UPI (Razorpay tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Kredi ve Banka kartı (via Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Kredi Kartı (Adyen tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Kredi Kartı (Asiapay tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Kredi Kartı (Authorize tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Kredi Kartı (Buckaroo tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Kredi Kartı (Mercado Pago tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Kredi Kartı (Sips tarafından desteklenmektedir)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Para Birimi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Özel ödeme talimatları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Müşteri" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Görüntüleme sırasını tanımlama" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Müşteriler için sağlayıcının açıklaması" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Devre Dışı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Reddet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Olarak Görüntüle" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Biten" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Yapıldı Mesajı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Taslak" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Kurumsal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hata: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Hızlı Ödeme Formu Şablonu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Hızlı Ödeme Desteği" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Ücret" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Desteklenen Ücretler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Yerel sabit ücretler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Uluslararası sabit ücretler" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Başlangıç" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Yalnızca Tam" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Ödeme Linki Oluştur" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Satış Ödeme Linki Oluştur" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Birden fazla sağlayıcısı vardır" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Ödeme sonradan işlendi mi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Yardım Mesajı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Paypal hesabım yok" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Paypal hesabım var" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Belirli bir ödeme sağlayıcısı seçilirse, müşterilerin yalnızca bu sağlayıcı " +"aracılığıyla ödeme yapmasına izin verilir. \"Tümü\" seçilirse, müşteriler " +"mevcut herhangi bir ödeme sağlayıcısı aracılığıyla ödeme yapabilir." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Tanımlanmamışsa, sağlayıcı adı kullanılır." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Ödeme onaylanmadıysa bizimle iletişime geçebilirsiniz." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "" +"Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen web sitesi yöneticisine " +"başvurun." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Ödeme formunda görüntülenen resim" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Test modunda, sahte bir ödeme bir test ödeme arayüzü aracılığıyla işlenir.\n" +"Bu mod, sağlayıcıyı ayarlarken önerilir." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Satır İçi Form Şablonu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Yükle" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Yükleme Durumu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Yüklü" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "İç Sunucu Hatası" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Son işleniyor mu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Şu anda aşağıdaki belgelerle bağlantılıdır:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Yeni bitti" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "İniş Rotası" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Son Durum Değişiklik Tarihi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Sağlayıcı devre dışı bırakıldığı için sağlayıcıya talepte bulunmak mümkün " +"değildir." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Ödeme yöntemlerini yönetme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Manuel Yakalama Desteklenir" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "En yüksek tutar" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "Ticari Hesap Kimliği" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Yöntem" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Birden fazla ödeme seçeneği seçildi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Sağlayıcı Kümesi Yok" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Bu şirket için herhangi bir manuel ödeme yöntemi bulunamadı. Lütfen Ödeme " +"Sağlayıcı menüsünden bir tane oluşturun." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Herhangi ödeme işlemi gerçekleştirilemedi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Ödeme yöntemi seçilmedi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Yapılmadı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Doğrulanmadı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo Enterprise Modül" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Token ile çevrimdışı ödeme" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Online doğrudan ödeme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Token ile online ödeme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Yeniden yönlendirme ile online ödeme" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Bu verilere yalnızca yöneticiler erişebilir." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Yalnızca yetkili işlemler yakalanabilir." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Yalnızca yetkili işlemler iptal edilebilir." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Yalnızca onaylanmış işlemler iade edilebilir." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Operasyon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Kimlik Simgesi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Parçalı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "İş Ortağı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "İş Ortağı Adı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Öde" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Ödeme detayları" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Ödeme Takibi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Ödeme Formu" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Ödeme İkonu" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Ödeme İkonları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Ödeme Talimatları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Ödeme Linki" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Ödeme Yöntemi" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Ödeme Sağlayıcı" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Ödeme Sağlayıcılar" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Mevcut Ödeme Sağlayıcıları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Ödeme Ref" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Ödeme Belirteci" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Ödeme Token Sayısı" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Ödeme Token'ları" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Ödeme İşlemi" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Ödeme İşlemleri" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Token ile Bağlantılı Ödeme İşlemleri" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Ödeme ayrıntıları %(date)s olarak kaydedildi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Ödeme sağlayıcısı" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Ödeme sağlayıcısı ekleme sihirbazı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Ödemeler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal Kullanıcı Türü" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Beklemede" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Bekleme Mesajı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Lütfen bir ödeme seçeneği belirleyin." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Lütfen yalnızca bir ödeme seçeneği belirleyin." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Lütfen daha düşük bir tutar belirleyin %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Lütfen aşağıdaki transfer bilgilerini kullanın" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Lütfen iletişim referansı olarak sipariş adı kullanın." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Lütfen bekleyin ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Tarafından işlendi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Sağlayıcı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Sağlayıcı Referansı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Sağlayıcılar" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Sağlayıcı listesi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Yayınlandı" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Sebep:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Sebep: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Form Şablonunu Yeniden Yönlendirme" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Referans" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Referans benzersiz olmalı!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "İade/Fiyat Farkı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "İadeler" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Geri Ödeme Sayısı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "İlgili Döküman ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "İlgili Döküman Modeli" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Doğrudan Ödeme" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Ödeme Yöntemini Kaydet" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Ödeme bilgilerimi kaydet" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Ülkeleri seçin. Her yerde kullanılabilir yapmak için boş bırakın." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Dinamik yapılandırmada seçilen ödeme yöntemi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıra" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Sunucu Hatası" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Sunucu hatası:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Hızlı Ödeme İzin Ver'i göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Tokenizasyona İzin Ver'i Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Yetkilendirme Mesajını Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "İptal Mesajını Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Kimlik Bilgileri Sayfasını Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Bitti Mesajını Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Ödeme Simgesini Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Bekleyen Mesajını Göster" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Ön Mesajı Göster" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Kaynak İşlem" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "İl/Eyalet" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Onboarding ödeme sağlayıcısı adımının durumu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Desteklenen Ödeme İkonları" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Test Modu" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Erişim belirteci geçersiz." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Kaynak işlemin alt işlemleri." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Ödeme yönteminin ödeme ayrıntılarının açık kısmı." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Kanban görünümünde kartın rengi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Durum hakkında tamamlayıcı bilgi mesajı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Bu ödeme sağlayıcısının kullanılabildiği ülkeler. Tüm ülkelerde " +"kullanılabilir yapmak için boş bırakın." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Ücret tutarı; sağlayıcıya bağlı olduğu için sistem tarafından belirlenir" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Aşağıdaki alanlar doldurulmalıdır: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "İşlemin dahili referansı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Bu ödeme simgesini destekleyen sağlayıcıların listesi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Şirketin ana para birimi, parasal alanları görüntülemek için kullanılır." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Bu ödeme sağlayıcısının kullanabileceği maksimum ödeme tutarı. Herhangi bir " +"ödeme tutarı için kullanılabilir hale getirmek üzere boş bırakın." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Ödeme onaylanmışsa görüntülenen mesaj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Ödeme işlemi sırasında sipariş iptal edilirse görüntülenen mesaj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "Ödeme işleminden sonra sipariş başarıyla yapılırsa görüntülenen mesaj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "Ödeme işleminden sonra sipariş beklemede ise görüntülenen mesaj" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Ödeme sürecini açıklamak ve yardımcı olmak için görüntülenen mesaj" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Ödeme, yeniden yönlendirme ile doğrudan veya bir token ile yapılmalıdır." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "İşlemin belirtecinin sağlayıcı referansı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "İşlemin sağlayıcı referansı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "İşlemden sonra kullanıcının yönlendirildiği yol" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "İlgili geri ödeme işlemlerinin kaynak işlemi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Ödeme yaparken kullanıcıyı yeniden yönlendirmek için gönderilen formu " +"oluşturan şablon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Hızlı ödeme yöntemlerinin formunu oluşturan şablon." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "Doğrudan ödeme yaparken satır içi ödeme formunu oluşturan şablon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "Belirteç ile ödeme yaparken satır içi ödeme formunu oluşturan şablon." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"%(amount)s için %(ref)s referanslı işlem bir hatayla (%(provider_name)s) " +"karşılaştı." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"%(amount)s için %(ref)s referanslı işleme izin verilmiştir " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"%(amount)s için %(ref)s referanslı işlem onaylanmıştır (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Ödeme tutarının değeri pozitif olmalıdır." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Gösterilecek işlem yok" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Ödeyecek bir şey yok." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Bu eylem, bu sağlayıcıya kayıtlı %s belirteçleri de arşivler. Jetonları " +"arşivlemek geri alınamaz." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Bu, müşterilerin ödeme yöntemlerini ödeme belirteci olarak kaydedip kaydedemeyeceğini kontrol eder.\n" +"Ödeme belirteci, ödeme yöntemi ayrıntılarının kaydedildiği anonim bir bağlantıdır.\n" +"sağlayıcının veritabanına kaydedilir ve müşterinin bir sonraki satın alma işlemi için yeniden kullanmasına olanak tanır." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Bu, müşterilerin hızlı ödeme yöntemlerini kullanıp kullanamayacağını kontrol" +" eder. Ekspres ödeme, müşterilerin ödeme sırasında adres bilgilerinin " +"toplandığı Google Pay ve Apple Pay ile ödeme yapmasını sağlar." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"Bu alanda, bu ödeme simgesi için kullanılan resim 64x64 piksel ile " +"sınırlıdır" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Bu iş ortağının e-postası yoktur, bu da bazı ödeme sağlayıcılarıyla sorunlara neden olabilir.\n" +" Bu iş ortağı için bir e-posta ayarlamanız önerilir." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Bu ödeme yöntemi sistemimiz tarafından doğrulanmıştır." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Bu ödeme yöntemi sistemimiz tarafından doğrulanmamıştır." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Belirteç Satır İçi Form Şablonu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Tokenizasyon Destekli" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"İşlem yetkilendirmesi aşağıdaki ödeme sağlayıcıları tarafından desteklenmez:" +" %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Desteklenen Geri Ödeme Türü" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo sunucusuyla iletişim kurulamıyor." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Yayında Değil" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Yükselt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Ödeme yönteminin doğrulanması" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Değişken yerel ücretler (yüzde olarak)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Değişken ücretler her zaman pozitif ve% 100'ün altında olmalıdır." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Değişken uluslararası ücretler (yüzde olarak)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Doğrulanmış" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Geçersiz İşlem" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Uyarı!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Ödeme yönteminizi silemeyiz." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Ödemenizi bulamıyoruz, ancak endişelenmeyin." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Ödemenizi işleme koyamıyoruz." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Ödeme yönteminizi kaydedemiyoruz." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Ödemenizi işleme koyuyoruz, lütfen bekleyin ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Ödeme sağlayıcısının ödemeyi onaylamasını bekliyoruz." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"İşlemi sonradan işlerken bir ödeme tokenının oluşturulup oluşturulmayacağı" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Geri aramanın zaten yürütülüp yürütülmediği" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Sağlayıcının web sitesinde görünür olup olmadığı. Belirteçler işlevsel " +"kalır, ancak yalnızca yönetim formlarında görünür." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Manuel Transfer" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Engelli bir sağlayıcıyı yayınlayamazsınız." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Bu ödeme tokenına erişiminiz yok." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "Birkaç dakika içinde ödemenizi onaylayan bir e-posta alacaksınız." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Ödeme onaylandığında size bildirilecektir." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Ödeme tamamen onaylandığında size bildirilecektir." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Ödemeniz onaylandı." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Ödemeniz iptal edildi." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Ödemeniz alındı, ancak manuel olarak onaylanması gerekiyor." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Ödemeniz başarıyla işleme koyuldu, ancak onay bekliyor." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Ödemeniz başarıyla işleme alındı. Teşekkür ederiz!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Ödemeniz henüz işleme alınmadı." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Ödemeniz beklemede." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "PK" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "PK" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "ödeme: işlem sonrası işlemler" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "sağlayıcı" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "azını göster" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "fazlasını göster" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..e58c9782 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,2294 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Alina Lisnenko , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "Дані отримано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Сума:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Референс:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Виконайте платіж на:

  • Банк: %s
  • Номер рахунку: " +"%s
  • Власник рахунку: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Повернутися до профілю" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Видалити" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Збережені способи оплати" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "Неопубліковано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "Опубліковано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Як налаштувати ваш обліковий запис " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Не вдалося знайти відповідний варіант оплати.
\n" +" Якщо ви вважаєте, що це помилка, зверніться до адміністратора сайту." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Не вдалося знайти відповідного платіжного постачальника." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Попередження Створення платіжного провайдера з кнопки СТВОРИТИ не підтримується.\n" +" Використовуйте натомість дію Дублювати." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Попередження Перш ніж здійснити цей платіж, переконайтеся, " +"що ви ввійшли як потрібний партнер." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "Попередження Валюта відсутня або невірна." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Попередження Ви повинні увійти, щоб оплатити." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Запит на повернення %(amount)s надіслано. Платіж буде створено пізніше. " +"Референс повернення транзакції: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Токен не можна розархівувати після того, як його заархівовано." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Транзакцію з референсом %(ref)s було ініційовано (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Транзакцію з референсом %(ref)s було ініційовано для збереження нового " +"способу оплати (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакцію з референсом %(ref)s було ініційовано використовуючи спосіб " +"оплати %(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Рахунок" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Номер рахунку" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Активувати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Додати комісію" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Дозволити експрес-чекаут" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Дозволити провайдер платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Дозволити збереження способів оплати" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Платіжні послуги Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Максимальна сума" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Під час обробки цього платежу сталася помилка." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Під час обробки вашого платежу виникла помилка" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей спосіб оплати?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Ви дійсно хочете анулювати авторизовану транзакцію? Цю дію не можна " +"скасувати." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Повідомлення авторизації" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Авторизований" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Наявність" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Банк" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Банківський рахунок" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Назва банку" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Модель зворотнього документу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Відкликання виконане" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Зворотній хеш" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Зворотній метод" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID запису відкликання" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Скасоване повідомлення" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Скасовані операції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Сума отримання вручну" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Транзакція отримання" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Отримайте суму від Odoo, коли доставка буде завершена.\n" +"Використовуйте це, якщо ви хочете стягувати плату з карток своїх клієнтів, лише \n" +"коли ви впевнені, що можете відправити їм товари." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Дочірні транзакції" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Виберіть метод оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Місто" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Натисніть тут, щоби перейти на сторінку підтвердження." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Зв'язок" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Підтвердити видалення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Підтверджено" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Відповідний модуль " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Країни" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Створити токен" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Створити новий провайдер платежу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Створити новий токен платежу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Створіть іконку платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Створення транзакції з заархівованого токена заборонено." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Повноваження" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Кредитна та дебетова картка" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Кредитна та дебтова картка, UPI (Зроблено Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Кредитова та дебетова картка (через Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Кредитна картка (Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Кредитна картка (зроблено Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Кредитна картка (Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Кредитна картка (Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Кредитна картка (зроблено Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Кредитна картка (Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Спеціальні платіжні інструкції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клієнт" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Визначте порядок відображення" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Демо" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Опис провайдера для клієнтів" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Відключено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Відхилити" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Відображено як" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Повідомлення \"готово\"" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Чернетка" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Підприємство" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Помилка: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Шаблон форми швидкої реєстрації" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Підтримується швидка реєстрація" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Невдалі операції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Комісія" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Підтримуються стягування" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Фіксована домашня комісія" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Фіксована міжнародна комісія" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Від" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Лише повний" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Створити посилання платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Створити посилання платежу продажів" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Є кілька провайдерів" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Чи був платіж після обробки" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Допоміжне повідомлення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "У мене немає облікового запису Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "У мене є обліковий запис Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Якщо вибрано певного постачальника платежів, клієнтам буде дозволено платити" +" лише через нього. Якщо вибрано «Усі», клієнти можуть оплачувати через будь-" +"якого доступного постачальника платежів." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Якщо не визначено, використовуватиметься ім’я постачальника." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "Ви можете зв'язатися з нами, якщо платіж не було підтверджено." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Якщо ви вважаєте, що це помилка, зверніться до адміністратора сайту." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Зображення відображається у формі оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"У тестовому режимі фальшивий платіж обробляється через тестовий платіжний інтерфейс.\n" +"Цей режим рекомендується використовувати при налаштуванні провайдера." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Вбудований шаблон форми" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Статус установки" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Внутрішня помилка сервера" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Пост-обробляється" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Наразі він пов’язаний з такими документами:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Щойно завершено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Лендінговий маршрут" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Остання модифікація" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Дата останньої зміни стану" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "Зробити запит до провайдера неможливо, оскільки провайдер вимкнено." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Керуйте методами оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Підтримується ручне отримання" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Максимальна сума" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID комерційного рахунку" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Вибрано опцію декількох платежів" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Не встановлено провайдера" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Для цієї компанії не вдалося знайти спосіб оплати вручну. Будь ласка, " +"створіть його в меню постачальника платежів." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Не оброблено жодного платежу." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Не вибрано жодної опції платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Не завершено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Не підтверджено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Модуль Odoo Enterprise" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Офлайновий платіж за токеном" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Прямі платежі онлайн" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Онлайн платіж за токеном" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Онлайн платіж з перенаправленням" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Доступ до цих даних можуть отримати лише адміністратори." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Можуть бути отримані лише авторизовані транзакції." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Лише санкціоновані транзакції можуть бути анульовані." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Лише підтверджені транзакції можуть бути повернені." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Операція" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Операції в процесі" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "Токен ідентифікації PDT" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Частинами" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Назва партнера" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Оплатити" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Деталі платежу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Нагадування платежу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Форма оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Значок платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Іконки оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Інструкції оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Посилання платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Спосіб оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Провайдер платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Провайдери платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Доступна провайдери платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Референс платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Токен оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Підрахунок токенів платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Токени оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Платіжна операція" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Платіжні операції" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Транзакції платежу пов'язані з токеном" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Деталі платежу збережно на %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Провайдер платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Помічник отримання провайдера платежу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Платежі" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Тип користувача Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "В очікуванні" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Повідомлення в очікуванні" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Оберіть опцію платежу." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Оберіть лише одну опцію оплати." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Встановіть суму менше, ніж %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Будь-ласка, використовуйте наступні дані переказу" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Будь-ласка, використовуйте ім'я замовлення як посилання на зв'язок." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Будь ласка, очікуйте ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Оброблено" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Провайдер" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Референс провайдера" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Провайдери" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Список провайдерів" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Опубліковано" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Причина: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Шаблон форми переадресації" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Референс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Посилання має бути унікальним!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Відшкодування" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Відшкодування" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Підрахунок повернень" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID відповідного документа" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Пов'язана модель документа" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "Прямий дебет SEPA " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Зберегти метод оплати" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Зберегти мої деталі оплати" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Збереження вашого способу оплату, будь ласка, зачекайте..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Виберіть країни. Залиште пустим, щоб зробити доступним всюди." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Вибраний залучений метод оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Помилка сервера" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Помилка сервера:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Показати Дозволити швидку реєстрацію" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Показати Дозволити токенізацію" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Показати Auth Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Показати Скасувати Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Показати сторінку облікових даних" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Показати Виконано Msg" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "Показати іконку оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Показати повідомлення очікування" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Показати попередній перегляд повідомлення" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Джерело транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Область" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "Стан кроку постачальника платіжної системи" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Підтримувані значки платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Режим перевірки" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Токен доступу недійсний." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "Дочірні транзакції вихідної транзакції." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Чітка частина реквізитів способу оплати." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Колір картки у перегляді канбану" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Додаткове інформаційне повідомлення про державу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Країни, у яких доступний цей платіжний постачальник. Залиште поле порожнім, " +"щоб воно було доступним у всіх країнах." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" +"Розмір стягування; встановлюється системою, оскільки це залежить від " +"провайдера" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Наступні поля повинні бути заповнені: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Внутрішній референс транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "Список постачальників, які підтримують цю іконку платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Основна валюта компанії, яка використовується для відображення грошових " +"полів." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Максимальна сума платежу, доступна для цього постачальника платежів. Залиште" +" поле порожнім, щоб зробити його доступним для будь-якої суми платежу." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Повідомлення відображається, якщо платіж авторизовано" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "" +"Повідомлення відображається, якщо замовлення скасовано під час процесу " +"оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Повідомлення відображається, якщо замовлення успішно виконано після процесу " +"оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "" +"Повідомлення відображається, якщо замовлення очікує на розгляд після процесу" +" оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Відображається повідомлення, щоб пояснити та допомогти процесу оплати" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Платіж має бути або прямим, з перенаправленням, або здійснюватися за " +"допомогою токена." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Референс провайдера токена транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Референс провайдера транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Маршрут, на який користувач перенаправляється після транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "Джерело транзакції пов'язаних транзакцій повернення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Технічний код цього провайдера платежу." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Шаблон, що відображає форму, надіслану для переспрямування користувача під " +"час здійснення платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Шаблон відтворення форми експрес-платежів." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Шаблон відтворення форми вбудованого платежу під час здійснення прямого " +"платежу" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "" +"Шаблон, що відображає вбудовану платіжну форму при здійсненні платежу " +"токеном." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакція з референсом %(ref)s для %(amount)s викликала помилку " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакція з референсом %(ref)s на %(amount)s було авторизовано " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Транзакцію з референсом %(ref)s на %(amount)s було підтверджено " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "Значення суми платежу повинне бути позитивним." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Немає транзакції для показу" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Немає нічого для оплати." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Ця дія також архівує %s токени зареєстровані з цим провайдером. Архівація " +"токенів необоротна." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Це визначає, чи можуть клієнти зберігати свої методи оплати як платіжні токени.\n" +"Маркер платежу — це анонімне посилання на деталі способу оплати, збережені в \n" +"базі даних постачальника, що дозволяє клієнту повторно використовувати його для наступної покупки." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Це визначає, чи можуть клієнти використовувати експрес-платежі. Експрес-" +"касса дозволяє клієнтам оплачувати за допомогою Google Pay і Apple Pay, " +"інформація про адресу яких збирається під час оплати." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" +"У цьому полі міститься зображення, використане для цієї іконки платежу, " +"розміром не більше 64x64 пікселів" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"У цього партнера немає електронної пошти, що може спричинити проблеми з деякими провайдерами платежів.\n" +" Рекомендується встановити електронну адресу для цього партнера." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Цей платіж скасовано." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Цей спосіб оплати перевірено нашою системою." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Цей метод оплати не підтверджений нашою системою." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Шаблон форми вбудованого токена" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Токенізація підтримується" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Авторизація транзакцій не підтримується такими платіжними провайдерами: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Тип повернення підтримується" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Неможливо зв'язатися із сервером Odoo." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Неопубліковано" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Оновлення" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Підтвердження методу оплати" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Вартісні внутрішні збори оплати (у відсотках)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Змінні комісійні завжди мають бути додатними та не нижче 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Вартісні міжнародні збори оплати (у відсотках)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Підтверджено" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Недійсна транзакція" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Очікування операції для обробки" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Увага!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Ми не можемо видалити ваш спосіб оплати." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "Ми не можемо знайти ваш платіж, але не хвилюйтеся." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Ми не можемо обробити цей платіж." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Ми не можемо зберегти ваш спосіб оплати." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Ми обробляємо ваш платіж, будь ласка, зачекайте..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "Ми чекаємо підтвердження платежу постачальником платіжних послуг." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "Чи потрібно створювати токен платежу під час постобробки транзакції" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Чи був уже виконаний зворотний виклик" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Відображається постачальник на веб-сайті чи ні. Токени залишаються " +"функціональними, але видимі лише у формах керування." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Банківський переказ" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Ви не можете видалити постачальника платежів %s; натомість вимкніть його або" +" видаліть." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Ви не можете опублікувати вимкненого провайдера." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "У вас немає доступу до цього платіжного токена" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Через кілька хвилин ви повинні отримати електронний лист, що підтверджує " +"оплату." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Вас буде повідомлено, коли платіж буде підтверджено." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Вас буде повідомлено, коли платіж буде повністю підтверджено." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Вашу оплату було авторизовано." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Ваш платіж скасовано." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Ваш платіж оброблено." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Ваш платіж отримано, але його потрібно підтвердити вручну." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "Ваш платіж успішно оброблено, але очікує на затвердження." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Ваш платіж успішно оброблено. Дякуємо!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Ваш платіж ще не оброблено." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Ваш платіж виконується, будь ласка, зачекайте..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Ваш платіж перебуває у стані очікування." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Ваш спосіб оплати збережено." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Індекс" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Індекс" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "платіж: операції після обробки" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "провайдер" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "показувати менше" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "показувати більше" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..d6c84548 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,2290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Thin Tran , 2022 +# Nancy Momoland , 2023 +# Thang Nguyen, 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " Đã tìm nạp dữ liệu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "Số tiền:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "Mã:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

Vui lòng thực hiện thanh toán tới:

  • Ngân hàng: %s
  • Số" +" tài khoản: %s
  • Chủ tài khoản: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " Trở về tài khoản của tôi" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr " Xóa" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "Đã lưu phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "" +" Cách định cấu hình tài khoản " +"PayPal" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"Không tìm thấy lựa chọn thanh toán phù hợp.
\n" +" Nếu bạn tin rằng đây là lỗi, hãy liên hệ với quản trị website. " + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" +"Không tìm thấy nhà cung cấp dịch vụ thanh toán nào phù hợp." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"Cảnh báo Không hỗ trợ tạo nhà cung cấp dịch vụ thanh toán từ nút TẠO.\n" +" Thay vào đó, vui lòng sử dụng thao tác Nhân bản." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "" +"Cảnh báo Bảo đảm bạn đã đăng nhập với tư cách đối tác đúng " +"trước khi thực hiện thanh toán này." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "" +"Cảnh báo Đơn vị tiền tệ bị thiếu hoặc không chính xác." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "Cảnh báo Bạn phải đăng nhập để thanh toán." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Yêu cầu hoàn trả số tiền %(amount)s đã được gửi đi. Thanh toán sẽ sớm được " +"tạo. Mã giao dịch hoàn tiền: %(ref)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "Không thể hủy lưu trữ token sau khi nó đã được lưu trữ." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "Giao dịch với mã %(ref)s đã được khởi tạo (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "" +"Giao dịch với mã %(ref)s đã được khởi tạo để lưu một phương thức thanh toán " +"mới (%(provider_name)s)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Giao dịch với mã %(ref)s đã được khởi tạo bằng phương thức thanh toán " +"%(token)s (%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Tài khoản" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "Số tài khoản" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "Kích hoạt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "Đang hoạt động" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "Thêm phí bổ sung" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "Cho phép thanh toán nhanh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "Cho phép nhà cung cấp dịch vụ thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "Cho phép lưu phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Dịch vụ thanh toán Amazon" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "Tổng tiền" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "Amount Max" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "Đã xuất hiện lỗi trong quá trình xử lý thanh toán này." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "Đã xuất hiện lỗi trong quá trình xử lý thanh toán của bạn." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "Áp dụng" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa phương thức thanh toán này không?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" +"Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ giao dịch được ủy quyền không? Tác vụ này không" +" thể được hoàn tất." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "Authorize Message" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "Cơ chế ủy quyền" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "Trạng thái khả dụng" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "Ngân hàng" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "Tài khoản ngân hàng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "Tên ngân hàng" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "Model tài liệu Callback" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Hoàn tất Callback" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "Callback Hash" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "Phương pháp Callback" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "ID hồ sơ callback" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "Đã huỷ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "Tin nhắn đã hủy" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "Hoạt động đã huỷ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "Ghi số tiền theo cách thủ công" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "Ghi giao dịch" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"Ghi nhận số tiền từ Odoo, khi giao hàng hoàn tất.\n" +"Dùng tính năng này nếu bạn muốn tính phí khách hàng chỉ khi\n" +"bạn chắc chắn có thể giao hàng cho họ." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "Giao dịch con" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "Chọn phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "Thành phố" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "Bấm vào đây để chuyển hướng đến trang xác nhận." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "Thông tin trao đổi" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Xác nhận xóa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Đã được xác nhận" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "Module tương ứng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Quốc gia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "Tạo token" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "Tạo một nhà cung cấp dịch vụ thanh toán mới" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "Tạo token thanh toán mới" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "Tạo một biểu tượng thanh toán mới" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "Cấm tạo giao dịch từ token đã lưu trữ." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "Thông tin xác thực" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "Thẻ tín dụng & ghi nợ" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "Thẻ tín dụng & ghi nợ, UPI (Cung cấp bởi Razorpay)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "Thẻ Tín dụng và Ghi nợ (qua Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "Credit Card (powered by Adyen)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "Thẻ tín dụng (Cung cấp bởi Asiapay)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "Credit Card (powered by Authorize)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "Credit Card (powered by Buckaroo)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "Thẻ tín dụng (Cung cấp bởi Mercado Pago)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "Credit Card (powered by Sips)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Tiền tệ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "Tùy chỉnh giới thiệu phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Khách hàng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "Xác định trình tự xuất hiện" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "Mô tả nhà cung cấp dịch vụ thanh toán cho khách hàng" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "Đã vô hiệu" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "Bỏ qua" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "Hiển thị" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "Hoàn thành" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "Hoàn tất tin nhắn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Dự thảo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "Doanh nghiệp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Lỗi: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "Mẫu biểu mẫu thanh toán nhanh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "Hỗ trợ thanh toán nhanh" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "Hoạt động không thành công" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "Phí" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "Hỗ trợ phí" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "Cố định phí trong nước" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "Cố định phí quốc tế" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "Từ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "Full Only" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "Generate Payment Link" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "Tạo liên kết thanh toán bán hàng" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "Có nhiều nhà cung cấp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "Khoản thanh toán đã được xử lý sau" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "Thông điệp trợ giúp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "I don't have a Paypal account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "I have a Paypal account" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" +"Nếu chọn một nhà cung cấp dịch vụ thanh toán cụ thể, khách hàng sẽ chỉ được " +"phép thanh toán qua nhà cung cấp dịch vụ này. Nếu chọn 'Tất cả', khách hàng " +"có thể thanh toán qua bất kỳ nhà cung cấp dịch vụ thanh toán nào hiện có." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "Nếu chưa xác định, tên của nhà cung cấp sẽ được sử dụng." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, hãy liên hệ quản trị website." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "Hình ảnh hiển thị trên thanh toán từ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"Trong chế độ kiểm thử, một khoản thanh toán giả sẽ được xử lý thông qua giao diện thanh toán kiểm thử.\n" +"Nên dùng chế độ này khi thiết lập nhà cung cấp dịch vụ thanh toán." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "Mẫu biểu mẫu nội tuyến" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "Cài đặt" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "Trạng thái cài đặt" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "Đã cài đặt" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "Lỗi máy chủ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "Được xử lý sau" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "Nó hiện được liên kết với các tài liệu sau:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "Vừa xong" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "Landing Route" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "Ngày cập nhật trạng thái gần nhất" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "" +"Không thể tạo yêu cầu cho nhà cung cấp vì nhà cung cấp đã bị vô hiệu hóa." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "Manage payment methods" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "Thủ công" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "Hỗ trợ thu hồi thủ công" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "Số tiền tối đa" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "ID tài khoản người bán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "Thông báo" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "Phương thức" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "Nhiều tùy chọn thanh toán đã được chọn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "Không có nhà cung cấp được đặt" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "" +"Không thể tìm thấy phương thức thanh toán thủ công nào cho công ty này. Vui " +"lòng tạo trong menu Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "Không có thanh toán nào đã được xử lý." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "Không có tùy chọn thanh toán được chọn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "Chưa xong" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "Không được xác minh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Module Odoo cho doanh nghiệp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "Thanh toán offline bằng token" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Đồng ý" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "Thanh toán trực tiếp trực tuyến" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "Thanh toán trực tuyến bằng token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "Thanh toán trực tuyến với chuyển hướng" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "Chỉ có admin mới có thể truy cập vào dữ liệu này." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "Chỉ giao dịch được cấp quyền mới được ghi nhận." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "Chỉ các giao dịch được ủy quyền mới được hủy bỏ." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "Chỉ các giao dịch đã xác nhận mới có thể được hoàn tiền." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "Hoạt động đang diễn ra" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT Identity Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "Một phần" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "Đối tác" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "Tên đối tác" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "Thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "Chi tiết thanh toán" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "Payment Followup" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "Payment Form" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "Biểu tượng thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "Biểu tượng thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Hướng dẫn thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "Payment Link" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "Phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "Nhà cung cấp thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "Các nhà cung cấp thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán hiện có" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "Payment Ref" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "Mã thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "Số token thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "Mã thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Giao dịch thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "Giao dịch thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "Giao dịch thanh toán liên kết với token" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "Thông tin thanh toán đã được lưu vào %(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "Công cụ hướng dẫn về nhà cung cấp dịch vụ thanh toán" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "Thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Loại người dùng Paypal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "Đang chờ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "Thông báo treo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Điện thoại" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "Chọn một tùy chọn thanh toán." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "Hãy chỉ chọn một tùy chọn thanh toán." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "Please set an amount smaller than %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "Vui lòng sử dụng các chi tiết chuyển khoản sau" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "Vui lòng sử dụng tên đơn hàng làm tham chiếu giao tiếp." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "Vui lòng đợi ..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "Xử lý bởi" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "Nhà cung cấp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "Providers" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "Danh sách nhà cung cấp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "Đã đăng" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "Lý do:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Lý do: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "Chuyển hướng biểu mẫu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "Mã phiếu" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "Mã cần phải duy nhất!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "Hoàn tiền" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "Hoàn tiền" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "Số hoàn tiền" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "ID tài liệu liên quan" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model tài liệu liên quan" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA Direct Debit" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "Lưu phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "Lưu chi tiết thanh toán" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "Đang lưu phương thức thanh toán của bạn, vui lòng đợi..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "Chọn quốc gia. Để trống để sử dụng ở mọi nơi." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "Chọn phương thức thanh toán mới" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Lỗi máy chủ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "Lỗi máy chủ:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "Hiển thị Cho phép thanh toán nhanh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "Hiển thị Cho phép token hoá" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "Hiển thị Thông báo uỷ quyền" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "Hiển thị Thông báo huỷ" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "Hiển thị Trang thông tin đăng nhập" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "Hiển thị Thông báo hoàn tất" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "Hiển thị Thông báo treo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "Hiển thị Thông báo pre" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "Giao dịch nguồn" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "Hỗ trợ biểu tượng thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "Chế độ kiểm thử" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Access token không hợp lệ." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "Phần rõ ràng về thông tin thanh toán của phương thức thanh toán." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "Màu của thẻ trong chế độ xem kanban" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "Thông tin bổ sung về trạng thái" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "" +"Các quốc gia nơi có thể sử dụng nhà cung cấp dịch vụ thanh toán này. Để " +"trống để sử dụng tất cả quốc gia." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "Số tiền phí; do hệ thống đặt ra vì phụ thuộc vào nhà cung cấp" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "Các trường sau phải được điền: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "Tham chiếu nội bộ của giao dịch" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "" +"Loại tiền tệ chính của công ty, được sử dụng để hiển thị các trường tiền tệ." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "" +"Số tiền thanh toán tối đa khả dụng với nhà cung cấp dịch vụ thanh toán này. " +"Để trống để không giới hạn số tiền thanh toán." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "Thông báo hiển thị nếu thanh toán được ủy quyền" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "Thông báo hiển thị nếu đơn hàng bị hủy trong quá trình thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "" +"Thông báo hiển thị nếu đơn hàng được đặt thành công sau quá trình thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "Thông báo hiển thị nếu đơn hàng còn treo sau quá trình thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "Thông báo hiển thị để giải thích và hỗ trợ quá trình thanh toán" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "" +"Thanh toán phải được thực hiện trực tiếp, có chuyển hướng, hoặc được thực " +"hiện bằng token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp của token giao dịch" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp của giao dịch" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "Trang người dùng được chuyển hướng đến sau giao dịch" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "Mã kỹ thuật của nhà cung cấp dịch vụ thanh toán này." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "" +"Mẫu kết xuất biểu mẫu đã gửi để chuyển hướng người dùng khi thực hiện thanh " +"toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "Mẫu kết xuất biểu mẫu của phương thức thanh toán nhanh" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "" +"Mẫu kết xuất biểu mẫu thanh toán nội tuyến khi tạo thanh toán trực tiếp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "Mẫu kết xuất biểu mẫu thanh toán nội tuyến khi thanh toán bằng token." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Giao dịch có mã %(ref)s với số tiền %(amount)s đã gặp lỗi " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Giao dịch có mã %(ref)s với số tiền %(amount)s đã được uỷ quyền " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "" +"Giao dịch có mã %(ref)s với số tiền %(amount)s đã được xác nhận " +"(%(provider_name)s)." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "The value of the payment amount must be positive." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "Không có giao dịch để hiển thị" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "Không có khoản thanh toán nào. " + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "" +"Tác vụ này cũng sẽ lưu trữ %s token đã được đăng ký với nhà cung cấp này. " +"Bạn sẽ không thể đảo ngược thao tác lưu trữ token." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"Điều này kiểm soát liệu khách hàng có thể lưu phương thức thanh toán của họ dưới dạng token thanh toán hay không.\n" +"Token thanh toán là một liên kết ẩn danh đến thông tin phương thức thanh toán được lưu trong\n" +"cơ sở dữ liệu của nhà cung cấp, cho phép khách hàng sử dụng lại cho lần mua hàng tiếp theo." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"Điều này kiểm soát việc khách hàng có thể sử dụng phương thức thanh toán " +"nhanh hay không. Thanh toán nhanh cho phép khách hàng thanh toán bằng Google" +" Pay và Apple Pay từ đó thông tin địa chỉ được thu thập khi thanh toán." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"Đối tác không có email, việc này có thể dẫn đến trục trặc với một số nhà cung cấp dịch vụ thanh toán. \n" +" Bạn nên điền email cho đối tác này." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "Thanh toán của bạn đã bị hủy." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "Hệ thống của chúng tôi đã xác minh phương thức thanh toán này." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "Hệ thống của chúng tôi chưa xác minh phương thức thanh toán này." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "Mẫu biểu mẫu nội tuyến token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "Hỗ trợ token hoá" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "" +"Các nhà cung cấp dịch vụ thanh toán sau không hỗ trợ ủy quyền giao dịch: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "Loại hoàn tiền được hỗ trợ" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Không thể kết nối với máy chủ." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "Chưa xuất bản" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "Nâng cấp" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "Xác thực phương thức thanh toán" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "Phí nội địa thay đổi (tính bằng phần trăm)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "Phí không cố định phải luôn lớn hơn 0 và dưới 100%." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "Phí quốc tế (tính theo phần trăm)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "Đã xác thực" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "Giao dịch trống" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "Chờ xử lý hoạt động" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Cảnh báo!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "Chúng tôi không thể xoá phương thức thanh toán của bạn." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "" +"Chúng tôi không thể tìm khoản thanh toán của bạn, nhưng đừng lo lắng nhé." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "Chúng tôi không thể xử lý thanh toán của bạn." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "Chúng tôi không thể lưu phương thức thanh toán của bạn." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "Chúng tôi đang xử lý thanh toán, vui lòng chờ ..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" +"Chúng tôi đang chờ nhà cung cấp dịch vụ thanh toán xác nhận khoản thanh " +"toán." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "" +"Có nên tạo token thanh toán trong giai đoạn xử lý sau giao dịch hay không" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "Lệnh gọi lại đã được thực hiện chưa" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "" +"Liệu nhà cung cấp có hiển thị trên trang web hay không. Token vẫn hoạt động " +"nhưng chỉ hiển thị trên biểu mẫu quản lý." + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "Chuyển khoản ngân hàng" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "" +"Bạn không thể xóa nhà cung cấp dịch vụ thanh toán %s; thay vào đó hãy vô " +"hiệu hoá hoặc gỡ cài đặt nhà cung cấp này." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "Bạn không thể hiển thị một nhà cung cấp đã bị vô hiệu hóa." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "Bạn không có quyền truy cập token thanh toán này. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "" +"Bạn sẽ nhận được email xác nhận khoản thanh toán của bạn trong vài phút nữa." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "Bạn sẽ được thông báo khi thanh toán được xác nhận. " + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "Bạn sẽ được thông báo khi thanh toán được xác nhận đầy đủ." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "Thanh toán của bạn đã được chứng thực." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "Your payment has been cancelled." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "Thanh toán của bạn đã được xử lý." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "Thanh toán của bạn đã nhận nhưng cần xác nhận thủ công." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "Your payment has been successfully processed. Thank you!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "Thanh toán của bạn chưa được xử lý." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "Thanh toán của bạn đang được xử lý, vui lòng đợi..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "Thanh toán của bạn đang treo." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "Phương thức thanh toán của bạn đã được lưu." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "Mã bưu điện" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "Mã bưu chính" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "thanh toán: xử lý sau giao dịch" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "nhà cung cấp" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "hiển thị ít hơn" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "hiển thị thêm" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..6608636a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,2236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Raymond Yu , 2022 +# Emily Jia , 2023 +# 何彬 , 2023 +# Jeffery CHEN , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr " 数据已获取" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "金额:" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "参考:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

请支付至:

  • 银行: %s
  •  账号: %s
  • 账户持有人: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " 返回我的账户" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "删除" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "保存的支付方式" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "未发布" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "已发布" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr " 如何配置您的PayPal账户" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"找不到合适的支付方式。
\n" +" 如果您认为这是一个错误,请联系网站管理员。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "没有找到合适的支付服务商。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"警告不支持从创建按钮创建支付服务商。\n" +" 请使用复制动作来代替。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "警告:在支付之前,请确认您是以正确的伙伴身份登录的。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "警告货币缺失或者不正确。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "警告您必须登录后才能支付。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "已发送%(amount)s的退款申请。支付将很快创建。退款交易参考:%(ref)s (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "令牌一旦被归档就不能被取消归档。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "参考号码%(ref)s的交易已经被启动 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "参考号码%(ref)s的交易已经被启动来保存一个新的支付方式 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "使用支付方式%(token)s (%(provider_name)s)的带参考号码%(ref)s的交易已经被启动。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "科目" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "科目编码" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "激活" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "启用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "添加额外的费用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "允许快速结账" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "允许支付提供商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "允许保存支付方式" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon支付服务" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "金额" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "金额最大值" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "在处理这项支付的过程中发生了一个错误。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "在处理这项支付的过程中发生了一个错误。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "已归档" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "您确定要删除此支付方式吗?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "是否确定取消授权交易?此动作经确定后无法撤消。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "授权信息" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "授权" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "可用量" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "银行" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "银行账户" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "银行名称" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "牛仔" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "回调文档模型" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "回调完成" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "回调哈希函数" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "回调方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "回调记录ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "已取消的消息" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "已取消的操作" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "手动获取金额" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "捕捉交易" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"当交货完成时,从Odoo获取金额。\n" +"如果您想在确定您可以向客户发货时才从客户的卡上扣款,就可以使用这个方法。\n" +"您确定您能把货物运给他们时才使用。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "下级交易" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "选择支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "城市" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "单击此处可重定向到确认页面。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "代号" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "附言" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "确认删除" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "已确认" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "对应模块" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "国家" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "创建令牌" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "创建新的支付服务商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "创建一个新的支付令牌" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "创建支付图标" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "禁止从一个已归档的令牌创建交易。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "授权认证" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "信用卡/借记卡" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "信用卡和借记卡,UPI (由Razorpay技术支持)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "信用卡和借记卡(通过 Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "信用卡(由Adyen提供)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "贷记卡(由Asiapay技术提供)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "信用卡(由Authorize提供)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "信用卡(由Buckaroo提供)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "贷记卡(由Mercado Pago技术提供)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "信用卡(由Sips提供)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "币种" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "自定义支付说明" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "客户" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "定义显示顺序" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "样例" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "为客户提供的服务商描述" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "拒绝受理" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "显示为" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "完成的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "启用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "企业" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "错误: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "快速结账表单模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "支持快速结账" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "失败的操作" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "费用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "支持的费用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "固定国内费用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "固定国际费用" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "从" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "仅限全员" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "生成支付链接" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "生成销售付款链接" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "分组" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "拥有多个服务商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "支付是否经过后期处理" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "帮助信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "我没有Paypal账户" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "我有Paypal账户" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "如果选择了一个特定的支付提供商,客户将只被允许通过这个支付机构支付。如果选择了 \"所有\",客户可以通过任何可用的支付提供商进行支付。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "如果没有定义,将使用服务商的名称" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "如果支付尚未确认,您可以与我们联系。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "如果您认为这是一个错误,请联系网站管理员。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "图像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "在支付表单上显示的图像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"在测试模式下,通过测试支付界面处理虚假支付。\n" +"设置提供程序时,建议使用此模式。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "内嵌式表格模板" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "安装状态" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "已安装" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "内部服务器错误" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "是经过后期处理的" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "目前,它与以下文件相关联:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "完成" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "登录路线" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改时间" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "最后状态的变更日期" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "无法向该提供商提出请求,因为该提供商已被禁用。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "管理支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "支持手动采集" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "最大金额" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "商家账户ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "支付方式" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "选择多种支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "没有供应商设置" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "没有找到该公司的手动支付方式。请从支付提供商菜单中创建一个。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "未处理任何支付。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "没有选择支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "尚未完成" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "未验证" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo 企业版专属模块" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "通过令牌进行离线支付" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "线上直接支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "线上令牌支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "带重定向功能的线上支付" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "只有系统管理员可以访问此数据。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "只有授权的交易才能被捕获。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "只有经过授权的交易才能作废。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "只有经确认的交易才能退款。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "操作" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "正在进行的操作" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT身份令牌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "部分" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "业务伙伴" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "合作伙伴名称" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "支付详情" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "支付追踪" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "支付形式" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "支付图标" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "支付图标" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "支付说明" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "支付链接" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "支付提供商" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "支付提供商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "可用的支付服务商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "支付参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "支付令牌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "支付令牌计数" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "支付令牌" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "支付交易" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "支付交易" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "与令牌相关的支付交易" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "支付详情保存于%(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "支付服务商" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "支付提供商入门向导" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal 用户类型" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "待定" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "待定消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "请选择一个支付方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "请只选择一种支付方式。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "请设置金额小于 %s." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "请使用以下转账详细信息" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "请使用订单名称作为通信参考。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "请稍候..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "处理人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "物流商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "提供商参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "服务商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "服务商清单" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "已发布" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "原因:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "原因: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "重定向表格模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "引用必须唯一!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "退款" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "退款" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "退款计数" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "相关单据编号" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相关的单据模型" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA 直接借记" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "保存支付方法" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "保存我的支付细节" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "正在保存您的付款方式,请稍等......" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "选择国家。留空以便在所有地方都是可用的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "选择支付方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序号" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "服务器错误" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "服务器错误:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "显示允许快速结账" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "显示允许标记化" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "最小延迟消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "显示取消信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "显示凭证页" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "显示 \"完成 \"信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "显示支付图标" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "显示待处理的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "显示预留信息" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "少量" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "交易来源" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "省/州" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "入门支付提供商步骤的状态" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "条纹" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "支持的支付图标" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "测试模式" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "访问令牌无效。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "源交易的下级交易。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "支付方式的支付细节的清晰部分。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "打开看板视图" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "关于状态的补充信息信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "这个支付提供商可用的国家。如果没有设置,它对所有国家都是可用的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "费用金额;由系统设定,因为它取决于提供商" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "必须填写以下字段:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "交易的内部参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "支持该支付图标的提供商清单" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "公司的主要货币,用于显示货币字段。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "这个支付提供商可用的最大支付金额。如果没有设置,任何支付金额都是可用的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "如果支付被授权,显示的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "如果在支付过程中取消了订单,所显示的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "如果订单在支付过程中被成功完成,所显示的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "如果订单在支付过程中被搁置,所显示的信息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "为解释和帮助支付过程而显示的信息" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "支付应该是直接的,有重定向的,或者是通过令牌进行的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "交易令牌的提供商参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "交易的提供商参考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "用户在交易后被重定向到的路线" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "相关退款交易的源交易" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "该支付提供商的技术代码。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "模板渲染一个提交的表单,以便在支付时重定向用户" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "呈现快速支付方式表单的模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "直接支付时渲染内联支付表格的模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "通过令牌支付时呈现内联支付表单的模板" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "对%(amount)s的参考%(ref)s交易遇到一个错误 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "对%(amount)s的参考%(ref)s交易已经被授权 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "参考号码%(ref)s的交易%(amount)s已经被 (%(provider_name)s) 确认。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "支付金额的值必须为正数。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "没有任何交易可以显示" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "不需要支付。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "这个动作也将归档在这个提供商那里注册的%s令牌。归档令牌是不可逆转的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"这控制了客户是否可以将他们的支付方式保存为支付令牌。\n" +"支付令牌是保存在提供商数据库中的支付方式详情的匿名链接,\n" +"允许客户在下次采购时重新使用。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "这控制了客户是否可以使用快速支付方式。快速结账允许客户使用Google支付和Apple支付来支付,在支付时收集地址信息。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "这个字段持有用于该支付图标的图像,限制在64x64 px以内" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"该合作伙伴没有电子邮箱地址,可能导致某些付款服务提供商出现问题。\n" +" 建议为其设置电子邮箱地址。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "付款已被取消。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "这种支付方式已经被我们的系统所验证。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "这种支付方式没有经过我们的系统验证。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "令牌内嵌式表单模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "支持的标记化" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "下列支付服务商不支持交易授权:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "支持的退款类型" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "无法连接到Odoo服务器。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "未发布" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "升级" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "支付方式的验证" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "可变国内费用(百分比)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "可变费用必须始终是正数且低于100%。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "可变国际费用(百分比)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "已验证" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "无效交易" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "等待处理操作" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "警告!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "我们无法删除您的支付方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "我们找不到您的支付。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "我们无法处理您的支付。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "我们无法保存您的支付方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "我们正在处理您的支付,请稍等……" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "我们正在等待支付服务商确认支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "在对交易进行后处理时,是否应该创建一个支付令牌" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "回调是否已经被执行" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "不管服务商在网站是否可见,令牌保持功能,但只在管理表单上可见。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "电汇" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "您不能删除付款提供商%s;请将其存档。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "您无法发布一个禁用的服务商。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "您无权访问此支付令牌。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "您应该在几分钟内收到一封确认支付的EMail。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "支付确认后会通知您。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "支付完全确认后,会通知您。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "支付已获授权。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "您的支付已被取消。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "您的付款已被处理。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "支付已经收到,但需手工确认。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "您的支付已经成功处理,但正在等待批准。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "您的支付已经成功处理。谢谢您!" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "您的支付还未处理。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "您的付款正在被处理,请等待......" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "支付处于待处理状态。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "您的付款方式已保存。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "邮政编码" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "支付:后处理交易" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "服务商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "显示较少" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "显示更多" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..34f8188c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,2235 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Benson , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "獲取的資料" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Amount:" +msgstr "金額" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Reference:" +msgstr "編碼" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"

Please make a payment to:

  • Bank: %s
  • Account Number: " +"%s
  • Account Holder: %s
" +msgstr "" +"

請依已下資訊付款:

  • 銀行: %s
  • 帳號: %s
  • 戶名: %s
" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid " Back to My Account" +msgstr " 返回我的帳戶" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.portal_breadcrumb +msgid "" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid " Delete" +msgstr "刪除" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "Saved Payment Methods" +msgstr "儲存的付款方式" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Published" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "" +" How to configure your PayPal " +"account" +msgstr "如何配置您的 PayPal 帳戶" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"No suitable payment option could be found.
\n" +" If you believe that it is an error, please contact the website administrator." +msgstr "" +"找不到合適的付款方式.
\n" +" 如果您認為這是一個錯誤,請聯繫網站管理員" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "No suitable payment provider could be found." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "" +"Warning Creating a payment provider from the CREATE button is not supported.\n" +" Please use the Duplicate action instead." +msgstr "" +"警告 不支援透過「建立」按鈕新增付款服務商。\n" +" 請改用「複製」操作。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "" +"Warning Make sure your are logged in as the right partner " +"before making this payment." +msgstr "警告在付款之前,請確保您以正確的合作夥伴身份登入。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning The currency is missing or incorrect." +msgstr "警告:貨別未填或不正確。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Warning You must be logged in to pay." +msgstr "警告您必須登入後才能付款。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created " +"soon. Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s)." +msgstr "金額為 %(amount)s 的退款請求已發送。付款將會很快建立。退款交易參考:%(ref)s (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "A token cannot be unarchived once it has been archived." +msgstr "代碼被封存後,便不能被取消封存。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s)." +msgstr "一項交易已啟始(參考:%(ref)s)(%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new " +"payment method (%(provider_name)s)" +msgstr "一項交易(參考:%(ref)s)已啟始,以儲存新的付款方式 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment " +"method %(token)s (%(provider_name)s)." +msgstr "一項交易(參考:%(ref)s)已使用此付款方式啟始:%(token)s (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "帳戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "帳戶號碼" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Activate" +msgstr "啟動" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "添加額外的費用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "Allow Express Checkout" +msgstr "允許快速結賬" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "Allow Payment Provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "Allow Saving Payment Methods" +msgstr "允許儲存付款方式" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_aps +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_aps +msgid "Amazon Payment Services" +msgstr "Amazon 付款服務" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "總額" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "最大金額" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occurred during the processing of this payment." +msgstr "處理此付款時出錯" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "An error occurred during the processing of your payment." +msgstr "處理你的付款時,發生錯誤。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this payment method?" +msgstr "確定要刪除此付款方式嗎?" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "請問您是否確定要取消授權交易嗎?此操作經確定後無法撤消。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Asiapay" +msgstr "Asiapay" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "授權消息" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_authorize +msgid "Authorize.net" +msgstr "Authorize.net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "授權" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Availability" +msgstr "可用" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Bank" +msgstr "銀行" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Bank Account" +msgstr "銀行帳戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "銀行名稱" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "回調單據模型" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Callback Done" +msgstr "Callback Done" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "回調哈希函數" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "回調方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Record ID" +msgstr "Callback Record ID" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "Canceled Message" +msgstr "已取消訊息" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Canceled operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "手動獲取金額" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "獲取交易" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__capture_manually +msgid "" +"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" +"Use this if you want to charge your customers cards only when\n" +"you are sure you can ship the goods to them." +msgstr "" +"交付完成後,可從 Odoo 捕捉金額。\n" +"如果只想在確定能夠將貨物運送給客戶時\n" +"才以客戶的付款卡收費,請使用此選項。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "Child Transactions" +msgstr "子級交易" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "選擇付款方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "City" +msgstr "城市" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "點選此處可重導向到確認頁面。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "Code" +msgstr "代號" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__color +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Communication" +msgstr "溝通" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "確認刪除" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "已確認" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "對應模組" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "Countries" +msgstr "國家" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "Create Token" +msgstr "建立密鑰" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_provider +msgid "Create a new payment provider" +msgstr "新增付款服務商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token +msgid "Create a new payment token" +msgstr "建立一個新的支付密鑰" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "建立付款圖示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Creating a transaction from an archived token is forbidden." +msgstr "不可從已封存代碼建立交易。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Credentials" +msgstr "授權認證" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_stripe +msgid "Credit & Debit Card" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Credit & Debit Card, UPI (Powered by Razorpay)" +msgstr "信用卡、扣賬卡、UPI(由 Razorpay 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" +msgstr "信用卡和借記卡 (通過 Stripe)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "信用卡(由 Adyen 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_asiapay +msgid "Credit Card (powered by Asiapay)" +msgstr "信用卡(由 Asiapay 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "信用卡(由 Authorize 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "信用卡(由 Buckaroo 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Credit Card (powered by Mercado Pago)" +msgstr "信用卡(由 Mercado Pago 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "信用卡(由 Sips 支援運行)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__main_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "幣別" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "自訂付款說明" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "客戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Define the display order" +msgstr "定義資料排序" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_demo +msgid "Demo" +msgstr "示範" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Description of the provider for customers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Dismiss" +msgstr "解除" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "顯示為" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "完成的訊息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "電郵" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Enterprise" +msgstr "企業" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "錯誤: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "Express Checkout Form Template" +msgstr "快速結賬表單範本" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_express_checkout +msgid "Express Checkout Supported" +msgstr "支援快速結賬" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Failed operations" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Fees" +msgstr "費用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_fees +msgid "Fees Supported" +msgstr "支援的費用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "國內固定費用" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "固定的手續費" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_flutterwave +msgid "Flutterwave" +msgstr "Flutterwave" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "由" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__full_only +msgid "Full Only" +msgstr "只支援全額" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "生成付款連結" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "生成付款連結" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Group By" +msgstr "分組方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__has_multiple_providers +msgid "Has Multiple Providers" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Has the payment been post-processed" +msgstr "付款是否經過後期處理" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "幫助訊息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "我沒有 Paypal帳戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "我有一個 Paypal帳戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_link_wizard__payment_provider_selection +msgid "" +"If a specific payment provider is selected, customers will only be allowed " +"to pay via this one. If 'All' is selected, customers can pay via any " +"available payment provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "If not defined, the provider name will be used." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "如果付款尚未確認,您可以聯繫我們。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods +msgid "" +"If you believe that it is an error, please contact the website " +"administrator." +msgstr "如果您認為這是一個錯誤,請聯繫網站管理員。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__image_128 +msgid "Image" +msgstr "圖像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "在付款表單上顯示的圖像" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" +"This mode is advised when setting up the provider." +msgstr "" +"在測試模式中,會以測試的付款介面處理一筆模擬付款。\n" +"建議在設置付款服務商時,使用此模式測試。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "Inline Form Template" +msgstr "內部表單模板" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "安裝狀態" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "Installed" +msgstr "已安裝" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "內部伺服器錯誤" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_post_processed +msgid "Is Post-processed" +msgstr "是否後處理" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "It is currently linked to the following documents:" +msgstr "它目前連接到以下文件:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "完成" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "Landing Route" +msgstr "登陸路線" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__last_state_change +msgid "Last State Change Date" +msgstr "最後狀態更改日期" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Making a request to the provider is not possible because the provider is " +"disabled." +msgstr "無法向該服務商提出請求,因為該服務商已被停用。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "管理付款方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_manual_capture +msgid "Manual Capture Supported" +msgstr "支援人手收款" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "Maximum Amount" +msgstr "最大金額" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mercado_pago +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "商戶帳戶 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "方法" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_mollie +msgid "Mollie" +msgstr "Mollie" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Multiple payment options selected" +msgstr "選擇了多種付款方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__code__none +msgid "No Provider Set" +msgstr "無服務商" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Provider menu." +msgstr "找不到此公司的手動付款方式。請從付款服務商選單建立一個。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "未處理任何付款。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "No payment option selected" +msgstr "未選擇付款方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_provider_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "尚未完成" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "Not verified" +msgstr "未驗證" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo 企業版專屬模組" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__offline +msgid "Offline payment by token" +msgstr "密鑰離線支付" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "確定" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct +msgid "Online direct payment" +msgstr "線上直接支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_token +msgid "Online payment by token" +msgstr "密鑰線上支付" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_redirect +msgid "Online payment with redirection" +msgstr "使用重新導向的網上付款" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "只有系統管理員可以存取此筆資料。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be captured." +msgstr "只能抓取授權交易。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only authorized transactions can be voided." +msgstr "只有授權交易才能作廢。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Only confirmed transactions can be refunded." +msgstr "只有已確認的交易才能退款。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__operation +msgid "Operation" +msgstr "製程" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Operations in progress" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT 標識 Token" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__support_refund__partial +msgid "Partial" +msgstr "支援未足額 / 非完整款項" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Partner" +msgstr "業務夥伴" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "合作夥伴名稱" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Pay" +msgstr "付款" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_paypal +msgid "PayPal" +msgstr "PayPal" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "Payment Details" +msgstr "付款詳情" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "付款追蹤" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment Form" +msgstr "付款表單" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Payment Icon" +msgstr "支付圖示" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +msgid "Payment Icons" +msgstr "支付圖示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "支付說明" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "付款連結" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "付款方法" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider +msgid "Payment Provider" +msgstr "付款服務商" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_list +msgid "Payment Providers" +msgstr "付款服務商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_provider_ids +msgid "Payment Providers Available" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "付款參考編號" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "付款代碼(token)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Payment Token Count" +msgstr "支付密鑰數" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "付款代碼(token)" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "付款交易" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__transaction_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "付款交易" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction_linked_to_token +msgid "Payment Transactions Linked To Token" +msgstr "與密鑰相關的支付交易" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_token.py:0 +#, python-format +msgid "Payment details saved on %(date)s" +msgstr "付款詳情已在以下時間儲存:%(date)s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Payment provider" +msgstr "付款服務商" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard +msgid "Payment provider onboarding wizard" +msgstr "付款服務商新手導覽精靈" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form +msgid "Payments" +msgstr "付款" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "Paypal用戶類型" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "暫停" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "待定消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment option." +msgstr "請選擇付款方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Please select only one payment option." +msgstr "請僅選擇一種付款方式。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "請設置小於 %s 的金額。" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the following transfer details" +msgstr "請使用以下轉帳詳細資訊" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_transfer +msgid "Please use the order name as communication reference." +msgstr "請使用訂單名稱作為備註參考。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "請稍候..." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "處理人" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Provider" +msgstr "服務商" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__provider_ref +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "Provider Reference" +msgstr "服務商參考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "Providers" +msgstr "服務商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form +msgid "Providers list" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__is_published +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Published" +msgstr "已公開" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_razorpay +msgid "Razorpay" +msgstr "Razorpay" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "原因:" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "原因: %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "Redirect Form Template" +msgstr "重新導向表單範本" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "編號" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "引用必須唯一!" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund +#, python-format +msgid "Refund" +msgstr "退款" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Refunds" +msgstr "退款" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__refunds_count +msgid "Refunds Count" +msgstr "退款次數" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "相關單據編號" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相關的單據模型" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA 直接扣賬" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +msgid "Save Payment Method" +msgstr "儲存付款方式" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +msgid "Save my payment details" +msgstr "儲存我的付款詳情" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Saving your payment method, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Select countries. Leave empty to make available everywhere." +msgstr "選擇國家/地區。留空會使所有地方都可用。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "選擇付款方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序號" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "伺服器錯誤" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "伺服器錯誤:" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_express_checkout +msgid "Show Allow Express Checkout" +msgstr "顯示允許快速結賬" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_allow_tokenization +msgid "Show Allow Tokenization" +msgstr "顯示允許代碼化" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_auth_msg +msgid "Show Auth Msg" +msgstr "顯示驗證消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_cancel_msg +msgid "Show Cancel Msg" +msgstr "顯示取消消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_credentials_page +msgid "Show Credentials Page" +msgstr "顯示驗證頁面" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_done_msg +msgid "Show Done Msg" +msgstr "顯示完成消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_payment_icon_ids +msgid "Show Payment Icon" +msgstr "顯示付款圖示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pending_msg +msgid "Show Pending Msg" +msgstr "顯示待處理消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__show_pre_msg +msgid "Show Pre Msg" +msgstr "顯示預消息" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "Source Transaction" +msgstr "來源交易" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__state +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "State" +msgstr "州/省" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_provider_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment provider step" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "支援的支付圖示" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +msgid "Test Mode" +msgstr "測試模式" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The access token is invalid." +msgstr "存取權杖(token)無效。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__child_transaction_ids +msgid "The child transactions of the source transaction." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__payment_details +msgid "The clear part of the payment method's payment details." +msgstr "付款方式付款細節的清晰部份。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__color +msgid "The color of the card in kanban view" +msgstr "看板視圖中卡片的顏色" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "The complementary information message about the state" +msgstr "關於狀態的補充資訊消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__available_country_ids +msgid "" +"The countries in which this payment provider is available. Leave blank to " +"make it available in all countries." +msgstr "此付款服務商可用的國家/地區。如果留空,表示所有國家/地區都可用。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "The fees amount; set by the system as it depends on the provider" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields must be filled: %s" +msgstr "必須填寫以下欄位:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "The internal reference of the transaction" +msgstr "交易編號" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__provider_ids +msgid "The list of providers supporting this payment icon" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__main_currency_id +msgid "The main currency of the company, used to display monetary fields." +msgstr "公司的主要貨幣,用於顯示貨幣金額欄位。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__maximum_amount +msgid "" +"The maximum payment amount that this payment provider is available for. " +"Leave blank to make it available for any payment amount." +msgstr "此付款服務商可使用的最大付款金額。如果沒有設置,任何付款金額都可用。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__auth_msg +msgid "The message displayed if payment is authorized" +msgstr "授權付款時顯示的消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__cancel_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is canceled during the payment process" +msgstr "付款過程中訂單取消時顯示的消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__done_msg +msgid "" +"The message displayed if the order is successfully done after the payment " +"process" +msgstr "付款過程後訂單成功完成時顯示的消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pending_msg +msgid "The message displayed if the order pending after the payment process" +msgstr "付款過程後訂單待處理時顯示的消息" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__pre_msg +msgid "The message displayed to explain and help the payment process" +msgstr "顯示的消息解釋和幫助支付過程" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." +msgstr "付款應該是直接的、重定向的或通過密鑰進行的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_ref +msgid "The provider reference of the token of the transaction" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_reference +msgid "The provider reference of the transaction" +msgstr "交易的服務商參考" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__landing_route +msgid "The route the user is redirected to after the transaction" +msgstr "交易後用戶被重定向到的路由" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id +msgid "The source transaction of related refund transactions" +msgstr "關聯退款交易的來源交易" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__provider_code +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__provider_code +msgid "The technical code of this payment provider." +msgstr "此付款服務商的技術代碼。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__redirect_form_view_id +msgid "" +"The template rendering a form submitted to redirect the user when making a " +"payment" +msgstr "呈現表單的模板,用於在付款時重定向用戶" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__express_checkout_form_view_id +msgid "The template rendering the express payment methods' form." +msgstr "繪製快速付款方式表單的範本。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a direct payment" +msgstr "進行直接付款時呈現內部付款表格的模板" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "" +"The template rendering the inline payment form when making a payment by " +"token." +msgstr "透過代碼進行付款時,繪製文中付款表單的範本。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "交易(參考:%(ref)s,金額為 %(amount)s)遇到錯誤 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "交易(參考:%(ref)s,金額為 %(amount)s)已獲授權 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " +"(%(provider_name)s)." +msgstr "交易(參考:%(ref)s,金額為 %(amount)s)已確認 (%(provider_name)s)。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "付款金額的值必須為正數。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "There are no transactions to show" +msgstr "沒有交易可顯示" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "There is nothing to pay." +msgstr "沒有須付款項目。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This action will also archive %s tokens that are registered with this " +"provider. Archiving tokens is irreversible." +msgstr "此操作亦將封存使用此付款服務商登記的 %s 個代碼。封存代碼操作是不可逆轉的。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_tokenization +msgid "" +"This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" +"A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" +"provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase." +msgstr "" +"這控制客戶是否可將自己的付款方式儲存為付款代碼。\n" +"付款代碼是指在服務商資料庫中儲存的付款方式詳情的匿名連結,\n" +"讓客戶下次購買時可重用作付款。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__allow_express_checkout +msgid "" +"This controls whether customers can use express payment methods. Express " +"checkout enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which " +"address information is collected at payment." +msgstr "" +"這控制客戶可否使用快速付款方式。快速結賬可讓客戶使用 Google Pay 及 Apple Pay 付款,而地址資訊會在付款時從這些服務收集。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px" +msgstr "此欄位包含用於此付款圖示的圖像,限制為 64x64 像素" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment providers.\n" +" Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"此合作夥伴沒有電子郵件,使用某些付款服務商時可能會有問題。\n" +" 建議為此合作夥伴設定電郵地址。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This payment has been canceled." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has been verified by our system." +msgstr "此付款方式已通過我們的系統驗證。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark +msgid "This payment method has not been verified by our system." +msgstr "我們的系統尚未驗證此付款方式。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__token_inline_form_view_id +msgid "Token Inline Form Template" +msgstr "代碼文中表單範本" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_tokenization +msgid "Tokenization Supported" +msgstr "支援代碼化處理" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_transaction.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Transaction authorization is not supported by the following payment " +"providers: %s" +msgstr "下列付款服務商不支援交易授權:%s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund +msgid "Type of Refund Supported" +msgstr "支援的退款類型" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "無法連接到Odoo伺服器。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.checkout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.manage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Unpublished" +msgstr "未公開" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "升級" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__validation +msgid "Validation of the payment method" +msgstr "驗證付款方式" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "動態內部費用(百分比)" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Variable fees must always be positive and below 100%." +msgstr "可變費用必須始終為正且低於 100%。" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "可變的交易費用(百分比)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "已驗證" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "無效交易" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for operations to process" +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "警告!" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method." +msgstr "我們無法刪除您的付款方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "我們找不到您的付款,但別擔心。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to process your payment." +msgstr "我們無法處理您的付款。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/manage_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to save your payment method." +msgstr "我們無法儲存您的付款方式。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "我們正在處理您的付款,請稍候..." + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment provider to confirm the payment." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize +msgid "" +"Whether a payment token should be created when post-processing the " +"transaction" +msgstr "交易後處理時是否應建立支付密鑰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__callback_is_done +msgid "Whether the callback has already been executed" +msgstr "回調是否已經執行" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_provider__is_published +msgid "" +"Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain " +"functional but are only visible on manage forms." +msgstr "無論服務商在網站是否可見,權杖都始終保持功能,但只在管理表單上可見。" + +#. module: payment +#: model:payment.provider,name:payment.payment_provider_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "電匯" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it " +"instead." +msgstr "你不可刪除付款服務商 %s。請將它設為停用,或解除安裝。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot publish a disabled provider." +msgstr "你不可發佈一個已停用的服務商。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this payment token." +msgstr "你沒有權限存取此付款權杖。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "你應該會在幾分鐘內,收到確認付款的電子郵件。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "付款確認後會通知您。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "付款完全確認後,會通知您。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,auth_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "您的付款已獲授權。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "您的付款已被取消。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been processed." +msgstr "你的付款已處理。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "您的付款已經收到,但需要手工確認。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,pending_msg:payment.payment_provider_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "您的付款已成功處理,但正在等待批准。" + +#. module: payment +#. odoo-python +#: code:addons/payment/models/payment_provider.py:0 +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_adyen +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_aps +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_asiapay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_authorize +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_buckaroo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_demo +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_flutterwave +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mercado_pago +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_mollie +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_paypal +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_razorpay +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_sips +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_stripe +#: model_terms:payment.provider,done_msg:payment.payment_provider_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "交易完成,您的線上付款已成功處理完畢。 感謝您的訂購。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_status +msgid "Your payment has not been processed yet." +msgstr "你的付款仍未處理。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is being processed, please wait..." +msgstr "" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "您的付款處於待處理狀態。" + +#. module: payment +#. odoo-javascript +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment method has been saved." +msgstr "你的付款方式已儲存。" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "郵編" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "郵政編碼" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "payment: post-process transactions" +msgstr "付款:後處理交易" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_search +msgid "provider" +msgstr "服務商" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show less" +msgstr "顯示部分" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.icon_list +msgid "show more" +msgstr "顯示更多" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..ab4ea5e5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/__init__.py @@ -0,0 +1,9 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import ir_http +from . import payment_provider +from . import payment_icon +from . import payment_token +from . import payment_transaction +from . import res_company +from . import res_partner diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/ir_http.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/ir_http.py new file mode 100644 index 00000000..dadfeb87 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = 'ir.http' + + @classmethod + def _get_translation_frontend_modules_name(cls): + mods = super(IrHttp, cls)._get_translation_frontend_modules_name() + return mods + ['payment'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_icon.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_icon.py new file mode 100644 index 00000000..4240f14b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_icon.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class PaymentIcon(models.Model): + _name = 'payment.icon' + _description = 'Payment Icon' + _order = 'sequence, name' + + name = fields.Char(string="Name") + provider_ids = fields.Many2many( + string="Providers", comodel_name='payment.provider', + help="The list of providers supporting this payment icon") + image = fields.Image( + string="Image", max_width=64, max_height=64, + help="This field holds the image used for this payment icon, limited to 64x64 px") + image_payment_form = fields.Image( + string="Image displayed on the payment form", related='image', store=True, max_width=45, + max_height=30) + sequence = fields.Integer('Sequence', default=1) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_provider.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_provider.py new file mode 100644 index 00000000..4081e248 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_provider.py @@ -0,0 +1,623 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from psycopg2 import sql + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.osv import expression + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class PaymentProvider(models.Model): + _name = 'payment.provider' + _description = 'Payment Provider' + _order = 'module_state, state desc, sequence, name' + + def _valid_field_parameter(self, field, name): + return name == 'required_if_provider' or super()._valid_field_parameter(field, name) + + # Configuration fields + name = fields.Char(string="Name", required=True, translate=True) + sequence = fields.Integer(string="Sequence", help="Define the display order") + code = fields.Selection( + string="Code", + help="The technical code of this payment provider.", + selection=[('none', "No Provider Set")], + default='none', + required=True, + ) + state = fields.Selection( + string="State", + help="In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" + "This mode is advised when setting up the provider.", + selection=[('disabled', "Disabled"), ('enabled', "Enabled"), ('test', "Test Mode")], + default='disabled', required=True, copy=False) + is_published = fields.Boolean( + string="Published", + help="Whether the provider is visible on the website or not. Tokens remain functional but " + "are only visible on manage forms.", + ) + company_id = fields.Many2one( # Indexed to speed-up ORM searches (from ir_rule or others) + string="Company", comodel_name='res.company', default=lambda self: self.env.company.id, + required=True, index=True) + main_currency_id = fields.Many2one( + related='company_id.currency_id', + help="The main currency of the company, used to display monetary fields.", + ) + payment_icon_ids = fields.Many2many( + string="Supported Payment Icons", comodel_name='payment.icon') + allow_tokenization = fields.Boolean( + string="Allow Saving Payment Methods", + help="This controls whether customers can save their payment methods as payment tokens.\n" + "A payment token is an anonymous link to the payment method details saved in the\n" + "provider's database, allowing the customer to reuse it for a next purchase.") + capture_manually = fields.Boolean( + string="Capture Amount Manually", + help="Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" + "Use this if you want to charge your customers cards only when\n" + "you are sure you can ship the goods to them.") + allow_express_checkout = fields.Boolean( + string="Allow Express Checkout", + help="This controls whether customers can use express payment methods. Express checkout " + "enables customers to pay with Google Pay and Apple Pay from which address " + "information is collected at payment.", + ) + redirect_form_view_id = fields.Many2one( + string="Redirect Form Template", comodel_name='ir.ui.view', + help="The template rendering a form submitted to redirect the user when making a payment", + domain=[('type', '=', 'qweb')], + ondelete='restrict', + ) + inline_form_view_id = fields.Many2one( + string="Inline Form Template", comodel_name='ir.ui.view', + help="The template rendering the inline payment form when making a direct payment", + domain=[('type', '=', 'qweb')], + ondelete='restrict', + ) + token_inline_form_view_id = fields.Many2one( + string="Token Inline Form Template", + comodel_name='ir.ui.view', + help="The template rendering the inline payment form when making a payment by token.", + domain=[('type', '=', 'qweb')], + ondelete='restrict', + ) + express_checkout_form_view_id = fields.Many2one( + string="Express Checkout Form Template", + comodel_name='ir.ui.view', + help="The template rendering the express payment methods' form.", + domain=[('type', '=', 'qweb')], + ondelete='restrict', + ) + + # Availability fields + available_country_ids = fields.Many2many( + string="Countries", + comodel_name='res.country', + help="The countries in which this payment provider is available. Leave blank to make it " + "available in all countries.", + relation='payment_country_rel', + column1='payment_id', + column2='country_id', + ) + maximum_amount = fields.Monetary( + string="Maximum Amount", + help="The maximum payment amount that this payment provider is available for. Leave blank " + "to make it available for any payment amount.", + currency_field='main_currency_id', + ) + + # Fees fields + fees_active = fields.Boolean(string="Add Extra Fees") + fees_dom_fixed = fields.Float(string="Fixed domestic fees") + fees_dom_var = fields.Float(string="Variable domestic fees (in percents)") + fees_int_fixed = fields.Float(string="Fixed international fees") + fees_int_var = fields.Float(string="Variable international fees (in percents)") + + # Message fields + display_as = fields.Char( + string="Displayed as", help="Description of the provider for customers", + translate=True) + pre_msg = fields.Html( + string="Help Message", help="The message displayed to explain and help the payment process", + translate=True) + pending_msg = fields.Html( + string="Pending Message", + help="The message displayed if the order pending after the payment process", + default=lambda self: _( + "Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." + ), translate=True) + auth_msg = fields.Html( + string="Authorize Message", help="The message displayed if payment is authorized", + default=lambda self: _("Your payment has been authorized."), translate=True) + done_msg = fields.Html( + string="Done Message", + help="The message displayed if the order is successfully done after the payment process", + default=lambda self: _("Your payment has been successfully processed. Thank you!"), + translate=True) + cancel_msg = fields.Html( + string="Canceled Message", + help="The message displayed if the order is canceled during the payment process", + default=lambda self: _("Your payment has been cancelled."), translate=True) + + # Feature support fields + support_tokenization = fields.Boolean( + string="Tokenization Supported", compute='_compute_feature_support_fields' + ) + support_manual_capture = fields.Boolean( + string="Manual Capture Supported", compute='_compute_feature_support_fields' + ) + support_express_checkout = fields.Boolean( + string="Express Checkout Supported", compute='_compute_feature_support_fields' + ) + support_refund = fields.Selection( + string="Type of Refund Supported", + selection=[('full_only', "Full Only"), ('partial', "Partial")], + compute='_compute_feature_support_fields', + ) + support_fees = fields.Boolean( + string="Fees Supported", compute='_compute_feature_support_fields' + ) + + # Kanban view fields + image_128 = fields.Image(string="Image", max_width=128, max_height=128) + color = fields.Integer( + string="Color", help="The color of the card in kanban view", compute='_compute_color', + store=True) + + # Module-related fields + module_id = fields.Many2one(string="Corresponding Module", comodel_name='ir.module.module') + module_state = fields.Selection( + string="Installation State", related='module_id.state', store=True) # Stored for sorting. + module_to_buy = fields.Boolean(string="Odoo Enterprise Module", related='module_id.to_buy') + + # View configuration fields + show_credentials_page = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_allow_tokenization = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_allow_express_checkout = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_payment_icon_ids = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_pre_msg = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_pending_msg = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_auth_msg = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_done_msg = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + show_cancel_msg = fields.Boolean(compute='_compute_view_configuration_fields') + + #=== COMPUTE METHODS ===# + + @api.depends('state', 'module_state') + def _compute_color(self): + """ Update the color of the kanban card based on the state of the provider. + + :return: None + """ + for provider in self: + if provider.module_id and not provider.module_state == 'installed': + provider.color = 4 # blue + elif provider.state == 'disabled': + provider.color = 3 # yellow + elif provider.state == 'test': + provider.color = 2 # orange + elif provider.state == 'enabled': + provider.color = 7 # green + + @api.depends('code') + def _compute_view_configuration_fields(self): + """ Compute the view configuration fields based on the provider. + + View configuration fields are used to hide specific elements (notebook pages, fields, etc.) + from the form view of payment providers. These fields are set to `True` by default and are + as follows: + + - `show_credentials_page`: Whether the "Credentials" notebook page should be shown. + - `show_allow_tokenization`: Whether the `allow_tokenization` field should be shown. + - `show_allow_express_checkout`: Whether the `allow_express_checkout` field should be shown. + - `show_payment_icon_ids`: Whether the `payment_icon_ids` field should be shown. + - `show_pre_msg`: Whether the `pre_msg` field should be shown. + - `show_pending_msg`: Whether the `pending_msg` field should be shown. + - `show_auth_msg`: Whether the `auth_msg` field should be shown. + - `show_done_msg`: Whether the `done_msg` field should be shown. + - `show_cancel_msg`: Whether the `cancel_msg` field should be shown. + + For a provider to hide specific elements of the form view, it must override this method and + set the related view configuration fields to `False` on the appropriate `payment.provider` + records. + + :return: None + """ + self.update({ + 'show_credentials_page': True, + 'show_allow_tokenization': True, + 'show_allow_express_checkout': True, + 'show_payment_icon_ids': True, + 'show_pre_msg': True, + 'show_pending_msg': True, + 'show_auth_msg': True, + 'show_done_msg': True, + 'show_cancel_msg': True, + }) + + def _compute_feature_support_fields(self): + """ Compute the feature support fields based on the provider. + + Feature support fields are used to specify which additional features are supported by a + given provider. These fields are as follows: + + - `support_express_checkout`: Whether the "express checkout" feature is supported. `False` + by default. + - `support_fees`: Whether the "extra fees" feature is supported. `False` by default. + - `support_manual_capture`: Whether the "manual capture" feature is supported. `False` by + default. + - `support_refund`: Which type of the "refunds" feature is supported: `None`, + `'full_only'`, or `'partial'`. `None` by default. + - `support_tokenization`: Whether the "tokenization feature" is supported. `False` by + default. + + For a provider to specify that it supports additional features, it must override this method + and set the related feature support fields to the desired value on the appropriate + `payment.provider` records. + + :return: None + """ + self.update(dict.fromkeys(( + 'support_express_checkout', + 'support_fees', + 'support_manual_capture', + 'support_refund', + 'support_tokenization', + ), None)) + + #=== ONCHANGE METHODS ===# + + @api.onchange('state') + def _onchange_state_switch_is_published(self): + """ Automatically publish or unpublish the provider depending on its state. + + :return: None + """ + self.is_published = self.state == 'enabled' + + @api.onchange('state') + def _onchange_state_warn_before_disabling_tokens(self): + """ Display a warning about the consequences of disabling a provider. + + Let the user know that tokens related to a provider get archived if it is disabled or if its + state is changed from 'test' to 'enabled', and vice versa. + + :return: A client action with the warning message, if any. + :rtype: dict + """ + if self._origin.state in ('test', 'enabled') and self._origin.state != self.state: + related_tokens = self.env['payment.token'].search( + [('provider_id', '=', self._origin.id)] + ) + if related_tokens: + return { + 'warning': { + 'title': _("Warning"), + 'message': _( + "This action will also archive %s tokens that are registered with this " + "provider. Archiving tokens is irreversible.", len(related_tokens) + ) + } + } + + #=== CONSTRAINT METHODS ===# + + @api.constrains('fees_dom_var', 'fees_int_var') + def _check_fee_var_within_boundaries(self): + """ Check that variable fees are within realistic boundaries. + + Variable fee values should always be positive and below 100% to respectively avoid negative + and infinite (division by zero) fee amounts. + + :return None + """ + for provider in self: + if any(not 0 <= fee < 100 for fee in (provider.fees_dom_var, provider.fees_int_var)): + raise ValidationError(_("Variable fees must always be positive and below 100%.")) + + #=== CRUD METHODS ===# + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + providers = super().create(values_list) + providers._check_required_if_provider() + return providers + + def write(self, values): + # Handle provider disabling. + if 'state' in values: + state_changed_providers = self.filtered( + lambda p: p.state not in ('disabled', values['state']) + ) # Don't handle providers being enabled or whose state is not updated. + state_changed_providers._handle_state_change() + + result = super().write(values) + self._check_required_if_provider() + + return result + + def _check_required_if_provider(self): + """ Check that provider-specific required fields have been filled. + + The fields that have the `required_if_provider=''` attribute are made + required for all `payment.provider` records with the `code` field equal to `` + and with the `state` field equal to `'enabled'` or `'test'`. + + Provider-specific views should make the form fields required under the same conditions. + + :return: None + :raise ValidationError: If a provider-specific required field is empty. + """ + field_names = [] + enabled_providers = self.filtered(lambda p: p.state in ['enabled', 'test']) + for field_name, field in self._fields.items(): + required_for_provider_code = getattr(field, 'required_if_provider', None) + if required_for_provider_code and any( + required_for_provider_code == provider.code and not provider[field_name] + for provider in enabled_providers + ): + ir_field = self.env['ir.model.fields']._get(self._name, field_name) + field_names.append(ir_field.field_description) + if field_names: + raise ValidationError( + _("The following fields must be filled: %s", ", ".join(field_names)) + ) + + def _handle_state_change(self): + """ Archive all the payment tokens linked to the providers. + + :return: None + """ + self.env['payment.token'].search([('provider_id', 'in', self.ids)]).write({'active': False}) + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_master_data(self): + """ Prevent the deletion of the payment provider if it has an xmlid. """ + external_ids = self.get_external_id() + for provider in self: + external_id = external_ids[provider.id] + if external_id and not external_id.startswith('__export__'): + raise UserError(_( + "You cannot delete the payment provider %s; disable it or uninstall it" + " instead.", provider.name + )) + + #=== ACTION METHODS ===# + + def button_immediate_install(self): + """ Install the module and reload the page. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The action to reload the page. + :rtype: dict + """ + if self.module_id and self.module_state != 'installed': + self.module_id.button_immediate_install() + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'reload', + } + + def action_toggle_is_published(self): + """ Toggle the field `is_published`. + + :return: None + :raise UserError: If the provider is disabled. + """ + if self.state != 'disabled': + self.is_published = not self.is_published + else: + raise UserError(_("You cannot publish a disabled provider.")) + + #=== BUSINESS METHODS ===# + + @api.model + def _get_compatible_providers( + self, company_id, partner_id, amount, currency_id=None, force_tokenization=False, + is_express_checkout=False, is_validation=False, **kwargs + ): + """ Select and return the providers matching the criteria. + + The criteria are that providers must not be disabled, be in the company that is provided, + and support the country of the partner if it exists. The criteria can be further refined + by providing the keyword arguments. + + :param int company_id: The company to which providers must belong, as a `res.company` id. + :param int partner_id: The partner making the payment, as a `res.partner` id. + :param float amount: The amount to pay. `0` for validation transactions. + :param int currency_id: The payment currency, if known beforehand, as a `res.currency` id. + :param bool force_tokenization: Whether only providers allowing tokenization can be matched. + :param bool is_express_checkout: Whether the payment is made through express checkout. + :param bool is_validation: Whether the operation is a validation. + :param dict kwargs: Optional data. This parameter is not used here. + :return: The compatible providers. + :rtype: recordset of `payment.provider` + """ + # Compute the base domain for compatible providers. + domain = ['&', ('state', 'in', ['enabled', 'test']), ('company_id', '=', company_id)] + + # Handle the is_published state. + if not self.env.user._is_internal(): + domain = expression.AND([domain, [('is_published', '=', True)]]) + + # Handle partner country. + partner = self.env['res.partner'].browse(partner_id) + if partner.country_id: # The partner country must either not be set or be supported. + domain = expression.AND([ + domain, [ + '|', + ('available_country_ids', '=', False), + ('available_country_ids', 'in', [partner.country_id.id]), + ] + ]) + + # Handle the maximum amount. + currency = self.env['res.currency'].browse(currency_id).exists() + if not is_validation and currency: # The currency is required to convert the amount. + company = self.env['res.company'].browse(company_id).exists() + date = fields.Date.context_today(self) + converted_amount = currency._convert(amount, company.currency_id, company, date) + domain = expression.AND([ + domain, [ + '|', '|', + ('maximum_amount', '>=', converted_amount), + ('maximum_amount', '=', False), + ('maximum_amount', '=', 0.), + ] + ]) + + # Handle tokenization support requirements. + if force_tokenization or self._is_tokenization_required(**kwargs): + domain = expression.AND([domain, [('allow_tokenization', '=', True)]]) + + # Handle express checkout. + if is_express_checkout: + domain = expression.AND([domain, [('allow_express_checkout', '=', True)]]) + + compatible_providers = self.env['payment.provider'].search(domain) + return compatible_providers + + def _is_tokenization_required(self, **kwargs): + """ Return whether tokenizing the transaction is required given its context. + + For a module to make the tokenization required based on the transaction context, it must + override this method and return whether it is required. + + :param dict kwargs: The transaction context. This parameter is not used here. + :return: Whether tokenizing the transaction is required. + :rtype: bool + """ + return False + + def _should_build_inline_form(self, is_validation=False): + """ Return whether the inline payment form should be instantiated. + + For a provider to handle both direct payments and payments with redirection, it must + override this method and return whether the inline payment form should be instantiated (i.e. + if the payment should be direct) based on the operation (online payment or validation). + + :param bool is_validation: Whether the operation is a validation. + :return: Whether the inline form should be instantiated. + :rtype: bool + """ + return True + + def _compute_fees(self, amount, currency, country): + """ Compute the transaction fees. + + The computation is based on the fields `fees_dom_fixed`, `fees_dom_var`, `fees_int_fixed` + and `fees_int_var`, and is performed with the formula + :code:`fees = (amount * variable / 100.0 + fixed) / (1 - variable / 100.0)` where the values + of `fixed` and `variable` are taken from either the domestic (`dom`) or international + (`int`) fields, depending on whether the country matches the company's country. + + For a provider to base the computation on different variables, or to use a different + formula, it must override this method and return the resulting fees. + + :param float amount: The amount to pay for the transaction. + :param recordset currency: The currency of the transaction, as a `res.currency` record. + :param recordset country: The customer country, as a `res.country` record. + :return: The computed fees. + :rtype: float + """ + self.ensure_one() + + fees = 0.0 + if self.fees_active: + if country == self.company_id.country_id: + fixed = self.fees_dom_fixed + variable = self.fees_dom_var + else: + fixed = self.fees_int_fixed + variable = self.fees_int_var + fees = (amount * variable / 100.0 + fixed) / (1 - variable / 100.0) + return fees + + def _get_validation_amount(self): + """ Return the amount to use for validation operations. + + For a provider to support tokenization, it must override this method and return the + validation amount. If it is `0`, it is not necessary to create the override. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The validation amount. + :rtype: float + """ + self.ensure_one() + return 0.0 + + def _get_validation_currency(self): + """ Return the currency to use for validation operations. + + For a provider to support tokenization, it must override this method and return the + validation currency. If the validation amount is `0`, it is not necessary to create the + override. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The validation currency. + :rtype: recordset of `res.currency` + """ + self.ensure_one() + return self.company_id.currency_id + + def _get_redirect_form_view(self, is_validation=False): + """ Return the view of the template used to render the redirect form. + + For a provider to return a different view depending on whether the operation is a + validation, it must override this method and return the appropriate view. + + Note: `self.ensure_one()` + + :param bool is_validation: Whether the operation is a validation. + :return: The view of the redirect form template. + :rtype: record of `ir.ui.view` + """ + self.ensure_one() + return self.redirect_form_view_id + + @api.model + def _setup_provider(self, provider_code): + """ Perform module-specific setup steps for the provider. + + This method is called after the module of a provider is installed, with its code passed as + `provider_code`. + + :param str provider_code: The code of the provider to setup. + :return: None + """ + return + + @api.model + def _remove_provider(self, provider_code): + """ Remove the module-specific data of the given provider. + + :param str provider_code: The code of the provider whose data to remove. + :return: None + """ + providers = self.search([('code', '=', provider_code)]) + providers.write(self._get_removal_values()) + + def _get_removal_values(self): + """ Return the values to update a provider with when its module is uninstalled. + + For a module to specify additional removal values, it must override this method and complete + the generic values with its specific values. + + :return: The removal values to update the removed provider with. + :rtype: dict + """ + return { + 'code': 'none', + 'state': 'disabled', + 'is_published': False, + 'redirect_form_view_id': None, + 'inline_form_view_id': None, + 'token_inline_form_view_id': None, + 'express_checkout_form_view_id': None, + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_token.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_token.py new file mode 100644 index 00000000..792046c3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_token.py @@ -0,0 +1,147 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError + + +class PaymentToken(models.Model): + _name = 'payment.token' + _order = 'partner_id, id desc' + _description = 'Payment Token' + + provider_id = fields.Many2one(string="Provider", comodel_name='payment.provider', required=True) + provider_code = fields.Selection(related='provider_id.code') + payment_details = fields.Char( + string="Payment Details", help="The clear part of the payment method's payment details.", + ) + partner_id = fields.Many2one(string="Partner", comodel_name='res.partner', required=True) + company_id = fields.Many2one( # Indexed to speed-up ORM searches (from ir_rule or others) + related='provider_id.company_id', store=True, index=True) + provider_ref = fields.Char( + string="Provider Reference", help="The provider reference of the token of the transaction", + required=True) # This is not the same thing as the provider reference of the transaction. + transaction_ids = fields.One2many( + string="Payment Transactions", comodel_name='payment.transaction', inverse_name='token_id') + verified = fields.Boolean(string="Verified") + active = fields.Boolean(string="Active", default=True) + + #=== CRUD METHODS ===# + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + for values in values_list: + if 'provider_id' in values: + provider = self.env['payment.provider'].browse(values['provider_id']) + + # Include provider-specific create values + values.update(self._get_specific_create_values(provider.code, values)) + else: + pass # Let psycopg warn about the missing required field. + + return super().create(values_list) + + @api.model + def _get_specific_create_values(self, provider_code, values): + """ Complete the values of the `create` method with provider-specific values. + + For a provider to add its own create values, it must overwrite this method and return a + dict of values. Provider-specific values take precedence over those of the dict of generic + create values. + + :param str provider_code: The code of the provider managing the token. + :param dict values: The original create values. + :return: The dict of provider-specific create values. + :rtype: dict + """ + return dict() + + def write(self, values): + """ Prevent unarchiving tokens and handle their archiving. + + :return: The result of the call to the parent method. + :rtype: bool + :raise UserError: If at least one token is being unarchived. + """ + if 'active' in values: + if values['active']: + if any(not token.active for token in self): + raise UserError(_("A token cannot be unarchived once it has been archived.")) + else: + # Call the handlers in sudo mode because this method might have been called by RPC. + self.filtered('active').sudo()._handle_archiving() + + return super().write(values) + + def _handle_archiving(self): + """ Handle the archiving of tokens. + + For a module to perform additional operations when a token is archived, it must override + this method. + + :return: None + """ + return + + def name_get(self): + return [(token.id, token._build_display_name()) for token in self] + + #=== BUSINESS METHODS ===# + + def _build_display_name(self, *args, max_length=34, should_pad=True, **kwargs): + """ Build a token name of the desired maximum length with the format `•••• 1234`. + + The payment details are padded on the left with up to four padding characters. The padding + is only added if there is enough room for it. If not, it is either reduced or not added at + all. If there is not enough room for the payment details either, they are trimmed from the + left. + + For a module to customize the display name of a token, it must override this method and + return the customized display name. + + Note: `self.ensure_one()` + + :param list args: The arguments passed by QWeb when calling this method. + :param int max_length: The desired maximum length of the token name. The default is `34` to + fit the largest IBANs. + :param bool should_pad: Whether the token should be padded. + :param dict kwargs: Optional data used in overrides of this method. + :return: The padded token name. + :rtype: str + """ + self.ensure_one() + + padding_length = max_length - len(self.payment_details or '') + if not self.payment_details: + create_date_str = self.create_date.strftime('%Y/%m/%d') + display_name = _("Payment details saved on %(date)s", date=create_date_str) + elif padding_length >= 2: # Enough room for padding. + padding = '•' * min(padding_length - 1, 4) + ' ' if should_pad else '' + display_name = ''.join([padding, self.payment_details]) + elif padding_length > 0: # Not enough room for padding. + display_name = self.payment_details + else: # Not enough room for neither padding nor the payment details. + display_name = self.payment_details[-max_length:] if max_length > 0 else '' + return display_name + + def get_linked_records_info(self): + """ Return a list of information about records linked to the current token. + + For a module to implement payments and link documents to a token, it must override this + method and add information about linked document records to the returned list. + + The information must be structured as a dict with the following keys: + + - `description`: The description of the record's model (e.g. "Subscription"). + - `id`: The id of the record. + - `name`: The name of the record. + - `url`: The url to access the record. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The list of information about the linked document records. + :rtype: list + """ + self.ensure_one() + return [] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_transaction.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_transaction.py new file mode 100644 index 00000000..619d63b4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/payment_transaction.py @@ -0,0 +1,1039 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import pprint +import re +import unicodedata +from datetime import datetime + +import psycopg2 +from dateutil import relativedelta + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.tools import consteq, format_amount, ustr +from odoo.tools.misc import hmac as hmac_tool + +from odoo.addons.payment import utils as payment_utils + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class PaymentTransaction(models.Model): + _name = 'payment.transaction' + _description = 'Payment Transaction' + _order = 'id desc' + _rec_name = 'reference' + + @api.model + def _lang_get(self): + return self.env['res.lang'].get_installed() + + provider_id = fields.Many2one( + string="Provider", comodel_name='payment.provider', readonly=True, required=True) + provider_code = fields.Selection(related='provider_id.code') + company_id = fields.Many2one( # Indexed to speed-up ORM searches (from ir_rule or others) + related='provider_id.company_id', store=True, index=True) + reference = fields.Char( + string="Reference", help="The internal reference of the transaction", readonly=True, + required=True) # Already has an index from the UNIQUE SQL constraint. + provider_reference = fields.Char( + string="Provider Reference", help="The provider reference of the transaction", + readonly=True) # This is not the same thing as the provider reference of the token. + amount = fields.Monetary( + string="Amount", currency_field='currency_id', readonly=True, required=True) + currency_id = fields.Many2one( + string="Currency", comodel_name='res.currency', readonly=True, required=True) + fees = fields.Monetary( + string="Fees", currency_field='currency_id', + help="The fees amount; set by the system as it depends on the provider", readonly=True) + token_id = fields.Many2one( + string="Payment Token", comodel_name='payment.token', readonly=True, + domain='[("provider_id", "=", "provider_id")]', ondelete='restrict') + state = fields.Selection( + string="Status", + selection=[('draft', "Draft"), ('pending', "Pending"), ('authorized', "Authorized"), + ('done', "Confirmed"), ('cancel', "Canceled"), ('error', "Error")], + default='draft', readonly=True, required=True, copy=False, index=True) + state_message = fields.Text( + string="Message", help="The complementary information message about the state", + readonly=True) + last_state_change = fields.Datetime( + string="Last State Change Date", readonly=True, default=fields.Datetime.now) + + # Fields used for traceability. + operation = fields.Selection( # This should not be trusted if the state is draft or pending. + string="Operation", + selection=[ + ('online_redirect', "Online payment with redirection"), + ('online_direct', "Online direct payment"), + ('online_token', "Online payment by token"), + ('validation', "Validation of the payment method"), + ('offline', "Offline payment by token"), + ('refund', "Refund") + ], + readonly=True, + index=True, + ) + source_transaction_id = fields.Many2one( + string="Source Transaction", + comodel_name='payment.transaction', + help="The source transaction of related refund transactions", + readonly=True, + ) + child_transaction_ids = fields.One2many( + string="Child Transactions", + help="The child transactions of the source transaction.", + comodel_name='payment.transaction', + inverse_name='source_transaction_id', + readonly=True, + ) + refunds_count = fields.Integer(string="Refunds Count", compute='_compute_refunds_count') + + # Fields used for user redirection & payment post-processing + is_post_processed = fields.Boolean( + string="Is Post-processed", help="Has the payment been post-processed") + tokenize = fields.Boolean( + string="Create Token", + help="Whether a payment token should be created when post-processing the transaction") + landing_route = fields.Char( + string="Landing Route", + help="The route the user is redirected to after the transaction") + callback_model_id = fields.Many2one( + string="Callback Document Model", comodel_name='ir.model', groups='base.group_system') + callback_res_id = fields.Integer(string="Callback Record ID", groups='base.group_system') + callback_method = fields.Char(string="Callback Method", groups='base.group_system') + # Hash for extra security on top of the callback fields' group in case a bug exposes a sudo. + callback_hash = fields.Char(string="Callback Hash", groups='base.group_system') + callback_is_done = fields.Boolean( + string="Callback Done", help="Whether the callback has already been executed", + groups="base.group_system", readonly=True) + + # Duplicated partner values allowing to keep a record of them, should they be later updated. + partner_id = fields.Many2one( + string="Customer", comodel_name='res.partner', readonly=True, required=True, + ondelete='restrict') + partner_name = fields.Char(string="Partner Name") + partner_lang = fields.Selection(string="Language", selection=_lang_get) + partner_email = fields.Char(string="Email") + partner_address = fields.Char(string="Address") + partner_zip = fields.Char(string="Zip") + partner_city = fields.Char(string="City") + partner_state_id = fields.Many2one(string="State", comodel_name='res.country.state') + partner_country_id = fields.Many2one(string="Country", comodel_name='res.country') + partner_phone = fields.Char(string="Phone") + + _sql_constraints = [ + ('reference_uniq', 'unique(reference)', "Reference must be unique!"), + ] + + #=== COMPUTE METHODS ===# + + def _compute_refunds_count(self): + rg_data = self.env['payment.transaction']._read_group( + domain=[('source_transaction_id', 'in', self.ids), ('operation', '=', 'refund')], + fields=['source_transaction_id'], + groupby=['source_transaction_id'], + ) + data = {x['source_transaction_id'][0]: x['source_transaction_id_count'] for x in rg_data} + for record in self: + record.refunds_count = data.get(record.id, 0) + + #=== CONSTRAINT METHODS ===# + + @api.constrains('state') + def _check_state_authorized_supported(self): + """ Check that authorization is supported for a transaction in the `authorized` state. """ + illegal_authorize_state_txs = self.filtered( + lambda tx: tx.state == 'authorized' and not tx.provider_id.support_manual_capture + ) + if illegal_authorize_state_txs: + raise ValidationError(_( + "Transaction authorization is not supported by the following payment providers: %s", + ', '.join(set(illegal_authorize_state_txs.mapped('provider_id.name'))) + )) + + @api.constrains('token_id') + def _check_token_is_active(self): + """ Check that the token used to create the transaction is active. """ + if self.token_id and not self.token_id.active: + raise ValidationError(_("Creating a transaction from an archived token is forbidden.")) + + #=== CRUD METHODS ===# + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + for values in values_list: + provider = self.env['payment.provider'].browse(values['provider_id']) + + if not values.get('reference'): + values['reference'] = self._compute_reference(provider.code, **values) + + # Duplicate partner values. + partner = self.env['res.partner'].browse(values['partner_id']) + values.update({ + # Use the parent partner as fallback if the invoicing address has no name. + 'partner_name': partner.name or partner.parent_id.name, + 'partner_lang': partner.lang, + 'partner_email': partner.email, + 'partner_address': payment_utils.format_partner_address( + partner.street, partner.street2 + ), + 'partner_zip': partner.zip, + 'partner_city': partner.city, + 'partner_state_id': partner.state_id.id, + 'partner_country_id': partner.country_id.id, + 'partner_phone': partner.phone, + }) + + # Compute fees. For validation transactions, fees are zero. + if values.get('operation') == 'validation': + values['fees'] = 0 + else: + currency = self.env['res.currency'].browse(values.get('currency_id')).exists() + values['fees'] = provider._compute_fees( + values.get('amount', 0), currency, partner.country_id, + ) + + # Include provider-specific create values + values.update(self._get_specific_create_values(provider.code, values)) + + # Generate the hash for the callback if one has be configured on the tx. + values['callback_hash'] = self._generate_callback_hash( + values.get('callback_model_id'), + values.get('callback_res_id'), + values.get('callback_method'), + ) + + txs = super().create(values_list) + + # Monetary fields are rounded with the currency at creation time by the ORM. Sometimes, this + # can lead to inconsistent string representation of the amounts sent to the providers. + # E.g., tx.create(amount=1111.11) -> tx.amount == 1111.1100000000001 + # To ensure a proper string representation, we invalidate this request's cache values of the + # `amount` and `fees` fields for the created transactions. This forces the ORM to read the + # values from the DB where there were stored using `float_repr`, which produces a result + # consistent with the format expected by providers. + # E.g., tx.create(amount=1111.11) ; tx.invalidate_recordset() -> tx.amount == 1111.11 + txs.invalidate_recordset(['amount', 'fees']) + + return txs + + @api.model + def _get_specific_create_values(self, provider_code, values): + """ Complete the values of the `create` method with provider-specific values. + + For a provider to add its own create values, it must overwrite this method and return a dict + of values. Provider-specific values take precedence over those of the dict of generic create + values. + + :param str provider_code: The code of the provider that handled the transaction. + :param dict values: The original create values. + :return: The dict of provider-specific create values. + :rtype: dict + """ + return dict() + + #=== ACTION METHODS ===# + + def action_view_refunds(self): + """ Return the windows action to browse the refund transactions linked to the transaction. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The window action to browse the refund transactions. + :rtype: dict + """ + self.ensure_one() + + action = { + 'name': _("Refund"), + 'res_model': 'payment.transaction', + 'type': 'ir.actions.act_window', + } + if self.refunds_count == 1: + refund_tx = self.env['payment.transaction'].search([ + ('source_transaction_id', '=', self.id), + ])[0] + action['res_id'] = refund_tx.id + action['view_mode'] = 'form' + else: + action['view_mode'] = 'tree,form' + action['domain'] = [('source_transaction_id', '=', self.id)] + return action + + def action_capture(self): + """ Check the state of the transactions and request their capture. """ + if any(tx.state != 'authorized' for tx in self): + raise ValidationError(_("Only authorized transactions can be captured.")) + + payment_utils.check_rights_on_recordset(self) + for tx in self: + # In sudo mode because we need to be able to read on provider fields. + tx.sudo()._send_capture_request() + + def action_void(self): + """ Check the state of the transaction and request to have them voided. """ + if any(tx.state != 'authorized' for tx in self): + raise ValidationError(_("Only authorized transactions can be voided.")) + + payment_utils.check_rights_on_recordset(self) + for tx in self: + # In sudo mode because we need to be able to read on provider fields. + tx.sudo()._send_void_request() + + def action_refund(self, amount_to_refund=None): + """ Check the state of the transactions and request their refund. + + :param float amount_to_refund: The amount to be refunded. + :return: None + """ + if any(tx.state != 'done' for tx in self): + raise ValidationError(_("Only confirmed transactions can be refunded.")) + + payment_utils.check_rights_on_recordset(self) + for tx in self: + # In sudo mode because we need to be able to read on provider fields. + tx.sudo()._send_refund_request(amount_to_refund=amount_to_refund) + + #=== BUSINESS METHODS - PAYMENT FLOW ===# + + @api.model + def _compute_reference(self, provider_code, prefix=None, separator='-', **kwargs): + """ Compute a unique reference for the transaction. + + The reference corresponds to the prefix if no other transaction with that prefix already + exists. Otherwise, it follows the pattern `{computed_prefix}{separator}{sequence_number}` + where: + + - `{computed_prefix}` is: + + - The provided custom prefix, if any. + - The computation result of :meth:`_compute_reference_prefix` if the custom prefix is not + filled, but the kwargs are. + - `'tx-{datetime}'` if neither the custom prefix nor the kwargs are filled. + + - `{separator}` is the string that separates the prefix from the sequence number. + - `{sequence_number}` is the next integer in the sequence of references sharing the same + prefix. The sequence starts with `1` if there is only one matching reference. + + .. example:: + + - Given the custom prefix `'example'` which has no match with an existing reference, the + full reference will be `'example'`. + - Given the custom prefix `'example'` which matches the existing reference `'example'`, + and the custom separator `'-'`, the full reference will be `'example-1'`. + - Given the kwargs `{'invoice_ids': [1, 2]}`, the custom separator `'-'` and no custom + prefix, the full reference will be `'INV1-INV2'` (or similar) if no existing reference + has the same prefix, or `'INV1-INV2-n'` if `n` existing references have the same + prefix. + + :param str provider_code: The code of the provider handling the transaction. + :param str prefix: The custom prefix used to compute the full reference. + :param str separator: The custom separator used to separate the prefix from the suffix. + :param dict kwargs: Optional values passed to :meth:`_compute_reference_prefix` if no custom + prefix is provided. + :return: The unique reference for the transaction. + :rtype: str + """ + # Compute the prefix. + if prefix: + # Replace special characters by their ASCII alternative (é -> e ; ä -> a ; ...) + prefix = unicodedata.normalize('NFKD', prefix).encode('ascii', 'ignore').decode('utf-8') + if not prefix: # Prefix not provided or voided above, compute it based on the kwargs. + prefix = self.sudo()._compute_reference_prefix(provider_code, separator, **kwargs) + if not prefix: # Prefix not computed from the kwargs, fallback on time-based value + prefix = payment_utils.singularize_reference_prefix() + + # Compute the sequence number. + reference = prefix # The first reference of a sequence has no sequence number. + if self.sudo().search([('reference', '=', prefix)]): # The reference already has a match + # We now execute a second search on `payment.transaction` to fetch all the references + # starting with the given prefix. The load of these two searches is mitigated by the + # index on `reference`. Although not ideal, this solution allows for quickly knowing + # whether the sequence for a given prefix is already started or not, usually not. An SQL + # query wouldn't help either as the selector is arbitrary and doing that would be an + # open-door to SQL injections. + same_prefix_references = self.sudo().search( + [('reference', 'like', f'{prefix}{separator}%')] + ).with_context(prefetch_fields=False).mapped('reference') + + # A final regex search is necessary to figure out the next sequence number. The previous + # search could not rely on alphabetically sorting the reference to infer the largest + # sequence number because both the prefix and the separator are arbitrary. A given + # prefix could happen to be a substring of the reference from a different sequence. + # For instance, the prefix 'example' is a valid match for the existing references + # 'example', 'example-1' and 'example-ref', in that order. Trusting the order to infer + # the sequence number would lead to a collision with 'example-1'. + search_pattern = re.compile(rf'^{re.escape(prefix)}{separator}(\d+)$') + max_sequence_number = 0 # If no match is found, start the sequence with this reference. + for existing_reference in same_prefix_references: + search_result = re.search(search_pattern, existing_reference) + if search_result: # The reference has the same prefix and is from the same sequence + # Find the largest sequence number, if any. + current_sequence = int(search_result.group(1)) + if current_sequence > max_sequence_number: + max_sequence_number = current_sequence + + # Compute the full reference. + reference = f'{prefix}{separator}{max_sequence_number + 1}' + return reference + + @api.model + def _compute_reference_prefix(self, provider_code, separator, **values): + """ Compute the reference prefix from the transaction values. + + Note: This method should be called in sudo mode to give access to the documents (invoices, + sales orders) referenced in the transaction values. + + :param str provider_code: The code of the provider handling the transaction. + :param str separator: The custom separator used to separate parts of the computed + reference prefix. + :param dict values: The transaction values used to compute the reference prefix. + :return: The computed reference prefix. + :rtype: str + """ + return '' + + @api.model + def _generate_callback_hash(self, callback_model_id, callback_res_id, callback_method): + """ Return the hash for the callback on the transaction. + + :param int callback_model_id: The model on which the callback method is defined, as a + `res.model` id. + :param int callback_res_id: The record on which the callback method must be called, as an id + of the callback method's model. + :param str callback_method: The name of the callback method. + :return: The callback hash. + :rtype: str + """ + if callback_model_id and callback_res_id and callback_method: + model_name = self.env['ir.model'].sudo().browse(callback_model_id).model + token = f'{model_name}|{callback_res_id}|{callback_method}' + callback_hash = hmac_tool(self.env(su=True), 'generate_callback_hash', token) + return callback_hash + return None + + def _get_processing_values(self): + """ Return the values used to process the transaction. + + The values are returned as a dict containing entries with the following keys: + + - `provider_id`: The provider handling the transaction, as a `payment.provider` id. + - `provider_code`: The code of the provider. + - `reference`: The reference of the transaction. + - `amount`: The rounded amount of the transaction. + - `currency_id`: The currency of the transaction, as a `res.currency` id. + - `partner_id`: The partner making the transaction, as a `res.partner` id. + - Additional provider-specific entries. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The processing values. + :rtype: dict + """ + self.ensure_one() + + processing_values = { + 'provider_id': self.provider_id.id, + 'provider_code': self.provider_code, + 'reference': self.reference, + 'amount': self.amount, + 'currency_id': self.currency_id.id, + 'partner_id': self.partner_id.id, + } + + # Complete generic processing values with provider-specific values. + processing_values.update(self._get_specific_processing_values(processing_values)) + _logger.info( + "generic and provider-specific processing values for transaction with reference " + "%(ref)s:\n%(values)s", + {'ref': self.reference, 'values': pprint.pformat(processing_values)}, + ) + + # Render the html form for the redirect flow if available. + if self.operation in ('online_redirect', 'validation'): + redirect_form_view = self.provider_id._get_redirect_form_view( + is_validation=self.operation == 'validation' + ) + if redirect_form_view: # Some provider don't need a redirect form. + rendering_values = self._get_specific_rendering_values(processing_values) + _logger.info( + "provider-specific rendering values for transaction with reference " + "%(ref)s:\n%(values)s", + {'ref': self.reference, 'values': pprint.pformat(rendering_values)}, + ) + redirect_form_html = self.env['ir.qweb']._render(redirect_form_view.id, rendering_values) + processing_values.update(redirect_form_html=redirect_form_html) + + return processing_values + + def _get_specific_processing_values(self, processing_values): + """ Return a dict of provider-specific values used to process the transaction. + + For a provider to add its own processing values, it must overwrite this method and return a + dict of provider-specific values based on the generic values returned by this method. + Provider-specific values take precedence over those of the dict of generic processing + values. + + :param dict processing_values: The generic processing values of the transaction. + :return: The dict of provider-specific processing values. + :rtype: dict + """ + return dict() + + def _get_specific_rendering_values(self, processing_values): + """ Return a dict of provider-specific values used to render the redirect form. + + For a provider to add its own rendering values, it must overwrite this method and return a + dict of provider-specific values based on the processing values (provider-specific + processing values included). + + :param dict processing_values: The processing values of the transaction. + :return: The dict of provider-specific rendering values. + :rtype: dict + """ + return dict() + + def _send_payment_request(self): + """ Request the provider handling the transaction to make the payment. + + This method is exclusively used to make payments by token, which correspond to both the + `online_token` and the `offline` transaction's `operation` field. + + For a provider to support tokenization, it must override this method and make an API request + to make a payment. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: None + """ + self.ensure_one() + self._ensure_provider_is_not_disabled() + self._log_sent_message() + + def _send_refund_request(self, amount_to_refund=None): + """ Request the provider handling the transaction to refund it. + + For a provider to support refunds, it must override this method and make an API request to + make a refund. + + Note: `self.ensure_one()` + + :param float amount_to_refund: The amount to be refunded. + :return: The refund transaction created to process the refund request. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + self.ensure_one() + self._ensure_provider_is_not_disabled() + + refund_tx = self._create_refund_transaction(amount_to_refund=amount_to_refund) + refund_tx._log_sent_message() + return refund_tx + + def _create_refund_transaction(self, amount_to_refund=None, **custom_create_values): + """ Create a new transaction with the operation `refund` and the current transaction as + source transaction. + + :param float amount_to_refund: The strictly positive amount to refund, in the same currency + as the source transaction. + :return: The refund transaction. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + self.ensure_one() + + return self.create({ + 'provider_id': self.provider_id.id, + 'reference': self._compute_reference(self.provider_code, prefix=f'R-{self.reference}'), + 'amount': -(amount_to_refund or self.amount), + 'currency_id': self.currency_id.id, + 'token_id': self.token_id.id, + 'operation': 'refund', + 'source_transaction_id': self.id, + 'partner_id': self.partner_id.id, + **custom_create_values, + }) + + def _send_capture_request(self): + """ Request the provider handling the transaction to capture the payment. + + For a provider to support authorization, it must override this method and make an API + request to capture the payment. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: None + """ + self.ensure_one() + self._ensure_provider_is_not_disabled() + + def _send_void_request(self): + """ Request the provider handling the transaction to void the payment. + + For a provider to support authorization, it must override this method and make an API + request to void the payment. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: None + """ + self.ensure_one() + self._ensure_provider_is_not_disabled() + + def _ensure_provider_is_not_disabled(self): + """ Ensure that the provider's state is not `disabled` before sending a request to its + provider. + + :return: None + :raise UserError: If the provider's state is `disabled`. + """ + if self.provider_id.state == 'disabled': + raise UserError(_( + "Making a request to the provider is not possible because the provider is disabled." + )) + + def _handle_notification_data(self, provider_code, notification_data): + """ Match the transaction with the notification data, update its state and return it. + + :param str provider_code: The code of the provider handling the transaction. + :param dict notification_data: The notification data sent by the provider. + :return: The transaction. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + tx = self._get_tx_from_notification_data(provider_code, notification_data) + tx._process_notification_data(notification_data) + tx._execute_callback() + return tx + + def _get_tx_from_notification_data(self, provider_code, notification_data): + """ Find the transaction based on the notification data. + + For a provider to handle transaction processing, it must overwrite this method and return + the transaction matching the notification data. + + :param str provider_code: The code of the provider handling the transaction. + :param dict notification_data: The notification data sent by the provider. + :return: The transaction, if found. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + return self + + def _process_notification_data(self, notification_data): + """ Update the transaction state and the provider reference based on the notification data. + + This method should usually not be called directly. The correct method to call upon receiving + notification data is :meth:`_handle_notification_data`. + + For a provider to handle transaction processing, it must overwrite this method and process + the notification data. + + Note: `self.ensure_one()` + + :param dict notification_data: The notification data sent by the provider. + :return: None + """ + self.ensure_one() + + def _set_pending(self, state_message=None): + """ Update the transactions' state to `pending`. + + :param str state_message: The reason for setting the transactions in the state `pending`. + :return: The updated transactions. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + allowed_states = ('draft',) + target_state = 'pending' + txs_to_process = self._update_state(allowed_states, target_state, state_message) + txs_to_process._log_received_message() + return txs_to_process + + def _set_authorized(self, state_message=None): + """ Update the transactions' state to `authorized`. + + :param str state_message: The reason for setting the transactions in the state `authorized`. + :return: The updated transactions. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + allowed_states = ('draft', 'pending') + target_state = 'authorized' + txs_to_process = self._update_state(allowed_states, target_state, state_message) + txs_to_process._log_received_message() + return txs_to_process + + def _set_done(self, state_message=None): + """ Update the transactions' state to `done`. + + :param str state_message: The reason for setting the transactions in the state `done`. + :return: The updated transactions. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + allowed_states = ('draft', 'pending', 'authorized', 'error', 'cancel') # 'cancel' for Payulatam + target_state = 'done' + txs_to_process = self._update_state(allowed_states, target_state, state_message) + txs_to_process._log_received_message() + return txs_to_process + + def _set_canceled(self, state_message=None): + """ Update the transactions' state to `cancel`. + + :param str state_message: The reason for setting the transactions in the state `cancel`. + :return: The updated transactions. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + allowed_states = ('draft', 'pending', 'authorized', 'done') # 'done' for Authorize refunds. + target_state = 'cancel' + txs_to_process = self._update_state(allowed_states, target_state, state_message) + # Cancel the existing payments. + txs_to_process._log_received_message() + return txs_to_process + + def _set_error(self, state_message): + """ Update the transactions' state to `error`. + + :param str state_message: The reason for setting the transactions in the state `error`. + :return: The updated transactions. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + allowed_states = ('draft', 'pending', 'authorized', 'done') # 'done' for Stripe refunds. + target_state = 'error' + txs_to_process = self._update_state(allowed_states, target_state, state_message) + txs_to_process._log_received_message() + return txs_to_process + + def _update_state(self, allowed_states, target_state, state_message): + """ Update the transactions' state to the target state if the current state allows it. + + If the current state is the same as the target state, the transaction is skipped and a log + with level INFO is created. + + :param tuple[str] allowed_states: The allowed source states for the target state. + :param str target_state: The target state. + :param str state_message: The message to set as `state_message`. + :return: The recordset of transactions whose state was updated. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + def classify_by_state(transactions_): + """ Classify the transactions according to their current state. + + For each transaction of the current recordset, if: + + - The state is an allowed state: the transaction is flagged as `to process`. + - The state is equal to the target state: the transaction is flagged as `processed`. + - The state matches none of above: the transaction is flagged as `in wrong state`. + + :param recordset transactions_: The transactions to classify, as a `payment.transaction` + recordset. + :return: A 3-items tuple of recordsets of classified transactions, in this order: + transactions `to process`, `processed`, and `in wrong state`. + :rtype: tuple(recordset) + """ + txs_to_process_ = transactions_.filtered(lambda _tx: _tx.state in allowed_states) + txs_already_processed_ = transactions_.filtered(lambda _tx: _tx.state == target_state) + txs_wrong_state_ = transactions_ - txs_to_process_ - txs_already_processed_ + + return txs_to_process_, txs_already_processed_, txs_wrong_state_ + + txs_to_process, txs_already_processed, txs_wrong_state = classify_by_state(self) + for tx in txs_already_processed: + _logger.info( + "tried to write on transaction with reference %s with the same value for the " + "state: %s", + tx.reference, tx.state, + ) + for tx in txs_wrong_state: + _logger.warning( + "tried to write on transaction with reference %(ref)s with illegal value for the " + "state (previous state: %(tx_state)s, target state: %(target_state)s, expected " + "previous state to be in: %(allowed_states)s)", + { + 'ref': tx.reference, + 'tx_state': tx.state, + 'target_state': target_state, + 'allowed_states': allowed_states, + }, + ) + txs_to_process.write({ + 'state': target_state, + 'state_message': state_message, + 'last_state_change': fields.Datetime.now(), + }) + return txs_to_process + + def _execute_callback(self): + """ Execute the callbacks defined on the transactions. + + Callbacks that have already been executed are silently ignored. For example, the callback is + called twice when a transaction is first authorized then confirmed. + + Only successful callbacks are marked as done. This allows callbacks to reschedule + themselves, should the conditions be unmet in the present call. + + :return: None + """ + for tx in self.filtered(lambda t: not t.sudo().callback_is_done): + # Only use sudo to check, not to execute. + tx_sudo = tx.sudo() + model_sudo = tx_sudo.callback_model_id + res_id = tx_sudo.callback_res_id + method = tx_sudo.callback_method + callback_hash = tx_sudo.callback_hash + if not (model_sudo and res_id and method): + continue # Skip transactions with unset (or not properly defined) callbacks. + + valid_callback_hash = self._generate_callback_hash(model_sudo.id, res_id, method) + if not consteq(ustr(valid_callback_hash), callback_hash): + _logger.warning( + "invalid callback signature for transaction with reference %s", tx.reference + ) + continue # Ignore tampered callbacks. + + record = self.env[model_sudo.model].browse(res_id).exists() + if not record: + _logger.warning( + "invalid callback record %(model)s.%(record_id)s for transaction with " + "reference %(ref)s", + { + 'model': model_sudo.model, + 'record_id': res_id, + 'ref': tx.reference, + } + ) + continue # Ignore invalidated callbacks. + + success = getattr(record, method)(tx) # Execute the callback. + tx_sudo.callback_is_done = success or success is None # Missing returns are successful. + + #=== BUSINESS METHODS - POST-PROCESSING ===# + + def _get_post_processing_values(self): + """ Return a dict of values used to display the status of the transaction. + + For a provider to handle transaction status display, it must override this method and + return a dict of values. Provider-specific values take precedence over those of the dict of + generic post-processing values. + + The returned dict contains the following entries: + + - `provider_code`: The code of the provider. + - `reference`: The reference of the transaction. + - `amount`: The rounded amount of the transaction. + - `currency_id`: The currency of the transaction, as a `res.currency` id. + - `state`: The transaction state: `draft`, `pending`, `authorized`, `done`, `cancel`, or + `error`. + - `state_message`: The information message about the state. + - `operation`: The operation of the transaction. + - `is_post_processed`: Whether the transaction has already been post-processed. + - `landing_route`: The route the user is redirected to after the transaction. + - Additional provider-specific entries. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The dict of processing values. + :rtype: dict + """ + self.ensure_one() + + post_processing_values = { + 'provider_code': self.provider_code, + 'reference': self.reference, + 'amount': self.amount, + 'currency_code': self.currency_id.name, + 'state': self.state, + 'state_message': self.state_message, + 'operation': self.operation, + 'is_post_processed': self.is_post_processed, + 'landing_route': self.landing_route, + } + _logger.debug( + "post-processing values of transaction with reference %s for provider with id %s:\n%s", + self.reference, self.provider_id.id, pprint.pformat(post_processing_values) + ) # DEBUG level because this can get spammy with transactions in non-final states + return post_processing_values + + def _cron_finalize_post_processing(self): + """ Finalize the post-processing of recently done transactions not handled by the client. + + :return: None + """ + txs_to_post_process = self + if not txs_to_post_process: + # Let the client post-process transactions so that they remain available in the portal + client_handling_limit_date = datetime.now() - relativedelta.relativedelta(minutes=10) + # Don't try forever to post-process a transaction that doesn't go through. Set the limit + # to 4 days because some providers (PayPal) need that much for the payment verification. + retry_limit_date = datetime.now() - relativedelta.relativedelta(days=4) + # Retrieve all transactions matching the criteria for post-processing + txs_to_post_process = self.search([ + ('state', '=', 'done'), + ('is_post_processed', '=', False), + '|', ('last_state_change', '<=', client_handling_limit_date), + ('operation', '=', 'refund'), + ('last_state_change', '>=', retry_limit_date), + ]) + for tx in txs_to_post_process: + try: + tx._finalize_post_processing() + self.env.cr.commit() + except psycopg2.OperationalError: + self.env.cr.rollback() # Rollback and try later. + except Exception as e: + _logger.exception( + "encountered an error while post-processing transaction with reference %s:\n%s", + tx.reference, e + ) + self.env.cr.rollback() + + def _finalize_post_processing(self): + """ Trigger the final post-processing tasks and mark the transactions as post-processed. + + :return: None + """ + self.filtered(lambda tx: tx.operation != 'validation')._reconcile_after_done() + self.is_post_processed = True + + def _reconcile_after_done(self): + """ Perform compute-intensive operations on related documents. + + For a provider to handle transaction post-processing, it must overwrite this method and + execute its compute-intensive operations on documents linked to confirmed transactions. + + :return: None + """ + return + + #=== BUSINESS METHODS - LOGGING ===# + + def _log_sent_message(self): + """ Log that the transactions have been initiated in the chatter of relevant documents. + + :return: None + """ + for tx in self: + message = tx._get_sent_message() + tx._log_message_on_linked_documents(message) + + def _log_received_message(self): + """ Log that the transactions have been received in the chatter of relevant documents. + + A transaction is 'received' when a payment status is received from the provider handling the + transaction. + + :return: None + """ + for tx in self: + message = tx._get_received_message() + tx._log_message_on_linked_documents(message) + + def _log_message_on_linked_documents(self, message): + """ Log a message on the records linked to the transaction. + + For a module to implement payments and link documents to a transaction, it must override + this method and call it, then log the message on documents linked to the transaction. + + Note: `self.ensure_one()` + + :param str message: The message to log. + :return: None + """ + self.ensure_one() + + #=== BUSINESS METHODS - GETTERS ===# + + def _get_sent_message(self): + """ Return the message stating that the transaction has been requested. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The 'transaction sent' message. + :rtype: str + """ + self.ensure_one() + + # Choose the message based on the payment flow. + if self.operation in ('online_redirect', 'online_direct'): + message = _( + "A transaction with reference %(ref)s has been initiated (%(provider_name)s).", + ref=self.reference, provider_name=self.provider_id.name + ) + elif self.operation == 'refund': + formatted_amount = format_amount(self.env, -self.amount, self.currency_id) + message = _( + "A refund request of %(amount)s has been sent. The payment will be created soon. " + "Refund transaction reference: %(ref)s (%(provider_name)s).", + amount=formatted_amount, ref=self.reference, provider_name=self.provider_id.name + ) + elif self.operation in ('online_token', 'offline'): + message = _( + "A transaction with reference %(ref)s has been initiated using the payment method " + "%(token)s (%(provider_name)s).", + ref=self.reference, + token=self.token_id._build_display_name(), + provider_name=self.provider_id.name + ) + else: # 'validation' + message = _( + "A transaction with reference %(ref)s has been initiated to save a new payment " + "method (%(provider_name)s)", + ref=self.reference, + provider_name=self.provider_id.name, + ) + return message + + def _get_received_message(self): + """ Return the message stating that the transaction has been received by the provider. + + Note: `self.ensure_one()` + + :return: The 'transaction received' message. + :rtype: str + """ + self.ensure_one() + + formatted_amount = format_amount(self.env, self.amount, self.currency_id) + if self.state == 'pending': + message = _( + ("The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s " + "is pending (%(provider_name)s)."), + ref=self.reference, + amount=formatted_amount, + provider_name=self.provider_id.name + ) + elif self.state == 'authorized': + message = _( + "The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been authorized " + "(%(provider_name)s).", ref=self.reference, amount=formatted_amount, + provider_name=self.provider_id.name + ) + elif self.state == 'done': + message = _( + "The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s has been confirmed " + "(%(provider_name)s).", ref=self.reference, amount=formatted_amount, + provider_name=self.provider_id.name + ) + elif self.state == 'error': + message = _( + "The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s encountered an error" + " (%(provider_name)s).", + ref=self.reference, amount=formatted_amount, provider_name=self.provider_id.name + ) + if self.state_message: + message += "
" + _("Error: %s", self.state_message) + else: + message = _( + ("The transaction with reference %(ref)s for %(amount)s is canceled " + "(%(provider_name)s)."), + ref=self.reference, + amount=formatted_amount, + provider_name=self.provider_id.name + ) + if self.state_message: + message += "
" + _("Reason: %s", self.state_message) + return message + + def _get_last(self): + """ Return the last transaction of the recordset. + + :return: The last transaction of the recordset, sorted by id. + :rtype: recordset of `payment.transaction` + """ + return self.filtered(lambda t: t.state != 'draft').sorted()[:1] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_company.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_company.py new file mode 100644 index 00000000..d9e675a9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_company.py @@ -0,0 +1,72 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ResCompany(models.Model): + _inherit = 'res.company' + + payment_provider_onboarding_state = fields.Selection( + string="State of the onboarding payment provider step", + selection=[('not_done', "Not done"), ('just_done', "Just done"), ('done', "Done")], + default='not_done') + payment_onboarding_payment_method = fields.Selection( + string="Selected onboarding payment method", + selection=[ + ('paypal', "PayPal"), + ('stripe', "Stripe"), + ('manual', "Manual"), + ('other', "Other"), + ]) + + def _run_payment_onboarding_step(self, menu_id): + """ Install the suggested payment modules and configure the providers. + + It's checked that the current company has a Chart of Account. + + :param int menu_id: The menu from which the user started the onboarding step, as an + `ir.ui.menu` id + :return: The action returned by `action_stripe_connect_account` + :rtype: dict + """ + self.env.company.get_chart_of_accounts_or_fail() + + self._install_modules(['payment_stripe', 'account_payment']) + + # Create a new env including the freshly installed module(s) + new_env = api.Environment(self.env.cr, self.env.uid, self.env.context) + + # Configure Stripe + default_journal = new_env['account.journal'].search( + [('type', '=', 'bank'), ('company_id', '=', new_env.company.id)], limit=1 + ) + + stripe_provider = new_env['payment.provider'].search( + [('company_id', '=', self.env.company.id), ('code', '=', 'stripe')], limit=1 + ) + if not stripe_provider: + base_provider = self.env.ref('payment.payment_provider_stripe') + # Use sudo to access payment provider record that can be in different company. + stripe_provider = base_provider.sudo().with_context( + stripe_connect_onboarding=True, + ).copy(default={'company_id': self.env.company.id}) + stripe_provider.journal_id = stripe_provider.journal_id or default_journal + + return stripe_provider.action_stripe_connect_account(menu_id=menu_id) + + def _install_modules(self, module_names): + modules_sudo = self.env['ir.module.module'].sudo().search([('name', 'in', module_names)]) + STATES = ['installed', 'to install', 'to upgrade'] + modules_sudo.filtered(lambda m: m.state not in STATES).button_immediate_install() + + def _mark_payment_onboarding_step_as_done(self): + """ Mark the payment onboarding step as done. + + :return: None + """ + self.set_onboarding_step_done('payment_provider_onboarding_state') + + def get_account_invoice_onboarding_steps_states_names(self): + """ Override of account. """ + steps = super().get_account_invoice_onboarding_steps_states_names() + return steps + ['payment_provider_onboarding_state'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_partner.py b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_partner.py new file mode 100644 index 00000000..f58d74d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ResPartner(models.Model): + _inherit = 'res.partner' + + payment_token_ids = fields.One2many( + string="Payment Tokens", comodel_name='payment.token', inverse_name='partner_id') + payment_token_count = fields.Integer( + string="Payment Token Count", compute='_compute_payment_token_count') + + @api.depends('payment_token_ids') + def _compute_payment_token_count(self): + payments_data = self.env['payment.token']._read_group( + [('partner_id', 'in', self.ids)], ['partner_id'], ['partner_id'] + ) + partners_data = {payment_data['partner_id'][0]: payment_data['partner_id_count'] + for payment_data in payments_data} + for partner in self: + partner.payment_token_count = partners_data.get(partner.id, 0) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000..709c3e4d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,13 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_payment_link_wizard,access_payment_link_wizard,payment.model_payment_link_wizard,base.group_user,0,0,0,0 +payment_provider_onboarding_wizard,payment.provider.onboarding.wizard,model_payment_provider_onboarding_wizard,base.group_system,1,1,1,0 +payment_provider_system,payment.provider.system,model_payment_provider,base.group_system,1,1,1,1 +payment_icon_all,payment.icon.all,model_payment_icon,,1,0,0,0 +payment_icon_system,payment.icon.system,model_payment_icon,base.group_system,1,1,1,1 +payment_token_all,payment.token.all,model_payment_token,,1,0,0,0 +payment_token_portal,payment.token.portal,model_payment_token,base.group_portal,1,1,1,1 +payment_token_system,payment.token.system,model_payment_token,base.group_system,1,1,1,1 +payment_token_user,payment.token.user,model_payment_token,base.group_user,1,1,1,1 +payment_transaction_all,payment.transaction.all,model_payment_transaction,,1,0,0,0 +payment_transaction_system,payment.transaction.system,model_payment_transaction,base.group_system,1,1,1,1 +payment_transaction_user,payment.transaction.user,model_payment_transaction,base.group_user,1,1,1,0 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/payment_security.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/payment_security.xml new file mode 100644 index 00000000..fc0b23f4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/security/payment_security.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + Access providers in own companies only + + [('company_id', 'in', company_ids)] + + + + + + Access own transactions only + + ['|', ('partner_id', '=', False), ('partner_id', '=', user.partner_id.id)] + + + + + Access transactions in own companies only + + [('company_id', 'in', company_ids)] + + + + + + Access only tokens belonging to commercial partner + + [('partner_id', 'child_of', user.partner_id.commercial_partner_id.id)] + + + + + Access tokens in own companies only + + [('company_id', 'in', company_ids)] + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000..4fced91c Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 00000000..cff0a33b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/airtel-money.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/airtel-money.png new file mode 100644 index 00000000..d000b513 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/airtel-money.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/american_express.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/american_express.png new file mode 100644 index 00000000..9f31d21e Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/american_express.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/applepay.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/applepay.png new file mode 100644 index 00000000..212ff3b4 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/applepay.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bancontact.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bancontact.png new file mode 100644 index 00000000..7941a69c Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bancontact.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/barter-by-flutterwave.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/barter-by-flutterwave.png new file mode 100644 index 00000000..5db09322 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/barter-by-flutterwave.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bbva-bancomer.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bbva-bancomer.png new file mode 100644 index 00000000..5f455b6b Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/bbva-bancomer.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/cirrus.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/cirrus.png new file mode 100644 index 00000000..eb4b2aa8 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/cirrus.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/citibanamex.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/citibanamex.png new file mode 100644 index 00000000..166a4f8d Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/citibanamex.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/codensa_easy_credit.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/codensa_easy_credit.png new file mode 100644 index 00000000..7f5d4875 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/codensa_easy_credit.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/diners_club_intl.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/diners_club_intl.png new file mode 100644 index 00000000..888860a1 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/diners_club_intl.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/discover.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/discover.png new file mode 100644 index 00000000..d9222265 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/discover.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/eps.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/eps.png new file mode 100644 index 00000000..71ca1305 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/eps.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/giropay.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/giropay.png new file mode 100644 index 00000000..8869385f Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/giropay.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/ideal.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/ideal.png new file mode 100644 index 00000000..e506097c Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/ideal.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/jcb.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/jcb.png new file mode 100644 index 00000000..f3e3c5bf Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/jcb.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/kbc.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/kbc.png new file mode 100644 index 00000000..183b5fae Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/kbc.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/m-pesa.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/m-pesa.png new file mode 100644 index 00000000..7d208c7c Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/m-pesa.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mada.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mada.png new file mode 100644 index 00000000..9ba33e92 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mada.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/maestro.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/maestro.png new file mode 100644 index 00000000..a0a6b328 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/maestro.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mastercard.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mastercard.png new file mode 100644 index 00000000..2572a33b Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mastercard.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mtn-mobile-money.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mtn-mobile-money.png new file mode 100644 index 00000000..2bc9ec29 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/mtn-mobile-money.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/p24.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/p24.png new file mode 100644 index 00000000..5ed3f7bf Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/p24.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/paypal.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/paypal.png new file mode 100644 index 00000000..a816d720 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/paypal.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/rupay.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/rupay.png new file mode 100644 index 00000000..7dd3771a Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/rupay.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sadad.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sadad.png new file mode 100644 index 00000000..1910bcd1 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sadad.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sepa.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sepa.png new file mode 100644 index 00000000..514ff845 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/sepa.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/unionpay.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/unionpay.png new file mode 100644 index 00000000..8d830c5f Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/unionpay.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/visa.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/visa.png new file mode 100644 index 00000000..58cfab08 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/visa.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/webmoney.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/webmoney.png new file mode 100644 index 00000000..2e4e5916 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/webmoney.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/western_union.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/western_union.png new file mode 100644 index 00000000..02969bd5 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/img/western_union.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/lib/jquery.payment/jquery.payment.js b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/lib/jquery.payment/jquery.payment.js new file mode 100644 index 00000000..dcf829fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/lib/jquery.payment/jquery.payment.js @@ -0,0 +1,652 @@ +// Generated by CoffeeScript 1.7.1 +(function() { + var $, cardFromNumber, cardFromType, cards, defaultFormat, formatBackCardNumber, formatBackExpiry, formatCardNumber, formatExpiry, formatForwardExpiry, formatForwardSlashAndSpace, hasTextSelected, luhnCheck, reFormatCVC, reFormatCardNumber, reFormatExpiry, reFormatNumeric, replaceFullWidthChars, restrictCVC, restrictCardNumber, restrictExpiry, restrictNumeric, safeVal, setCardType, + __slice = [].slice, + __indexOf = [].indexOf || function(item) { for (var i = 0, l = this.length; i < l; i++) { if (i in this && this[i] === item) return i; } return -1; }; + + $ = window.jQuery || window.Zepto || window.$; + + $.payment = {}; + + $.payment.fn = {}; + + $.fn.payment = function() { + var args, method; + method = arguments[0], args = 2 <= arguments.length ? __slice.call(arguments, 1) : []; + return $.payment.fn[method].apply(this, args); + }; + + defaultFormat = /(\d{1,4})/g; + + $.payment.cards = cards = [ + { + type: 'maestro', + patterns: [5018, 502, 503, 506, 56, 58, 639, 6220, 67], + format: defaultFormat, + length: [12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'forbrugsforeningen', + patterns: [600], + format: defaultFormat, + length: [16], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'dankort', + patterns: [5019], + format: defaultFormat, + length: [16], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'visa', + patterns: [4], + format: defaultFormat, + length: [13, 16], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'mastercard', + patterns: [51, 52, 53, 54, 55, 22, 23, 24, 25, 26, 27], + format: defaultFormat, + length: [16], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'amex', + patterns: [34, 37], + format: /(\d{1,4})(\d{1,6})?(\d{1,5})?/, + length: [15], + cvcLength: [3, 4], + luhn: true + }, { + type: 'dinersclub', + patterns: [30, 36, 38, 39], + format: /(\d{1,4})(\d{1,6})?(\d{1,4})?/, + length: [14], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'discover', + patterns: [60, 64, 65, 622], + format: defaultFormat, + length: [16], + cvcLength: [3], + luhn: true + }, { + type: 'unionpay', + patterns: [62, 88], + format: defaultFormat, + length: [16, 17, 18, 19], + cvcLength: [3], + luhn: false + }, { + type: 'jcb', + patterns: [35], + format: defaultFormat, + length: [16], + cvcLength: [3], + luhn: true + } + ]; + + cardFromNumber = function(num) { + var card, p, pattern, _i, _j, _len, _len1, _ref; + num = (num + '').replace(/\D/g, ''); + for (_i = 0, _len = cards.length; _i < _len; _i++) { + card = cards[_i]; + _ref = card.patterns; + for (_j = 0, _len1 = _ref.length; _j < _len1; _j++) { + pattern = _ref[_j]; + p = pattern + ''; + if (num.substr(0, p.length) === p) { + return card; + } + } + } + }; + + cardFromType = function(type) { + var card, _i, _len; + for (_i = 0, _len = cards.length; _i < _len; _i++) { + card = cards[_i]; + if (card.type === type) { + return card; + } + } + }; + + luhnCheck = function(num) { + var digit, digits, odd, sum, _i, _len; + odd = true; + sum = 0; + digits = (num + '').split('').reverse(); + for (_i = 0, _len = digits.length; _i < _len; _i++) { + digit = digits[_i]; + digit = parseInt(digit, 10); + if ((odd = !odd)) { + digit *= 2; + } + if (digit > 9) { + digit -= 9; + } + sum += digit; + } + return sum % 10 === 0; + }; + + hasTextSelected = function($target) { + var _ref; + if (($target.prop('selectionStart') != null) && $target.prop('selectionStart') !== $target.prop('selectionEnd')) { + return true; + } + if ((typeof document !== "undefined" && document !== null ? (_ref = document.selection) != null ? _ref.createRange : void 0 : void 0) != null) { + if (document.selection.createRange().text) { + return true; + } + } + return false; + }; + + safeVal = function(value, $target) { + var currPair, cursor, digit, error, last, prevPair; + try { + cursor = $target.prop('selectionStart'); + } catch (_error) { + error = _error; + cursor = null; + } + last = $target.val(); + $target.val(value); + if (cursor !== null && $target.is(":focus")) { + if (cursor === last.length) { + cursor = value.length; + } + if (last !== value) { + prevPair = last.slice(cursor - 1, +cursor + 1 || 9e9); + currPair = value.slice(cursor - 1, +cursor + 1 || 9e9); + digit = value[cursor]; + if (/\d/.test(digit) && prevPair === ("" + digit + " ") && currPair === (" " + digit)) { + cursor = cursor + 1; + } + } + $target.prop('selectionStart', cursor); + return $target.prop('selectionEnd', cursor); + } + }; + + replaceFullWidthChars = function(str) { + var chars, chr, fullWidth, halfWidth, idx, value, _i, _len; + if (str == null) { + str = ''; + } + fullWidth = '\uff10\uff11\uff12\uff13\uff14\uff15\uff16\uff17\uff18\uff19'; + halfWidth = '0123456789'; + value = ''; + chars = str.split(''); + for (_i = 0, _len = chars.length; _i < _len; _i++) { + chr = chars[_i]; + idx = fullWidth.indexOf(chr); + if (idx > -1) { + chr = halfWidth[idx]; + } + value += chr; + } + return value; + }; + + reFormatNumeric = function(e) { + var $target; + $target = $(e.currentTarget); + return setTimeout(function() { + var value; + value = $target.val(); + value = replaceFullWidthChars(value); + value = value.replace(/\D/g, ''); + return safeVal(value, $target); + }); + }; + + reFormatCardNumber = function(e) { + var $target; + $target = $(e.currentTarget); + return setTimeout(function() { + var value; + value = $target.val(); + value = replaceFullWidthChars(value); + value = $.payment.formatCardNumber(value); + return safeVal(value, $target); + }); + }; + + formatCardNumber = function(e) { + var $target, card, digit, length, re, upperLength, value; + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + $target = $(e.currentTarget); + value = $target.val(); + card = cardFromNumber(value + digit); + length = (value.replace(/\D/g, '') + digit).length; + upperLength = 16; + if (card) { + upperLength = card.length[card.length.length - 1]; + } + if (length >= upperLength) { + return; + } + if (($target.prop('selectionStart') != null) && $target.prop('selectionStart') !== value.length) { + return; + } + if (card && card.type === 'amex') { + re = /^(\d{4}|\d{4}\s\d{6})$/; + } else { + re = /(?:^|\s)(\d{4})$/; + } + if (re.test(value)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val(value + ' ' + digit); + }); + } else if (re.test(value + digit)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val(value + digit + ' '); + }); + } + }; + + formatBackCardNumber = function(e) { + var $target, value; + $target = $(e.currentTarget); + value = $target.val(); + if (e.which !== 8) { + return; + } + if (($target.prop('selectionStart') != null) && $target.prop('selectionStart') !== value.length) { + return; + } + if (/\d\s$/.test(value)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val(value.replace(/\d\s$/, '')); + }); + } else if (/\s\d?$/.test(value)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val(value.replace(/\d$/, '')); + }); + } + }; + + reFormatExpiry = function(e) { + var $target; + $target = $(e.currentTarget); + return setTimeout(function() { + var value; + value = $target.val(); + value = replaceFullWidthChars(value); + value = $.payment.formatExpiry(value); + return safeVal(value, $target); + }); + }; + + formatExpiry = function(e) { + var $target, digit, val; + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + $target = $(e.currentTarget); + val = $target.val() + digit; + if (/^\d$/.test(val) && (val !== '0' && val !== '1')) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val("0" + val + " / "); + }); + } else if (/^\d\d$/.test(val)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + var m1, m2; + m1 = parseInt(val[0], 10); + m2 = parseInt(val[1], 10); + if (m2 > 2 && m1 !== 0) { + return $target.val("0" + m1 + " / " + m2); + } else { + return $target.val("" + val + " / "); + } + }); + } + }; + + formatForwardExpiry = function(e) { + var $target, digit, val; + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + $target = $(e.currentTarget); + val = $target.val(); + if (/^\d\d$/.test(val)) { + return $target.val("" + val + " / "); + } + }; + + formatForwardSlashAndSpace = function(e) { + var $target, val, which; + which = String.fromCharCode(e.which); + if (!(which === '/' || which === ' ')) { + return; + } + $target = $(e.currentTarget); + val = $target.val(); + if (/^\d$/.test(val) && val !== '0') { + return $target.val("0" + val + " / "); + } + }; + + formatBackExpiry = function(e) { + var $target, value; + $target = $(e.currentTarget); + value = $target.val(); + if (e.which !== 8) { + return; + } + if (($target.prop('selectionStart') != null) && $target.prop('selectionStart') !== value.length) { + return; + } + if (/\d\s\/\s$/.test(value)) { + e.preventDefault(); + return setTimeout(function() { + return $target.val(value.replace(/\d\s\/\s$/, '')); + }); + } + }; + + reFormatCVC = function(e) { + var $target; + $target = $(e.currentTarget); + return setTimeout(function() { + var value; + value = $target.val(); + value = replaceFullWidthChars(value); + value = value.replace(/\D/g, '').slice(0, 4); + return safeVal(value, $target); + }); + }; + + restrictNumeric = function(e) { + var input; + if (e.metaKey || e.ctrlKey) { + return true; + } + if (e.which === 32) { + return false; + } + if (e.which === 0) { + return true; + } + if (e.which < 33) { + return true; + } + input = String.fromCharCode(e.which); + return !!/[\d\s]/.test(input); + }; + + restrictCardNumber = function(e) { + var $target, card, digit, value; + $target = $(e.currentTarget); + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + if (hasTextSelected($target)) { + return; + } + value = ($target.val() + digit).replace(/\D/g, ''); + card = cardFromNumber(value); + if (card) { + return value.length <= card.length[card.length.length - 1]; + } else { + return value.length <= 16; + } + }; + + restrictExpiry = function(e) { + var $target, digit, value; + $target = $(e.currentTarget); + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + if (hasTextSelected($target)) { + return; + } + value = $target.val() + digit; + value = value.replace(/\D/g, ''); + if (value.length > 6) { + return false; + } + }; + + restrictCVC = function(e) { + var $target, digit, val; + $target = $(e.currentTarget); + digit = String.fromCharCode(e.which); + if (!/^\d+$/.test(digit)) { + return; + } + if (hasTextSelected($target)) { + return; + } + val = $target.val() + digit; + return val.length <= 4; + }; + + setCardType = function(e) { + var $target, allTypes, card, cardType, val; + $target = $(e.currentTarget); + val = $target.val(); + cardType = $.payment.cardType(val) || 'unknown'; + if (!$target.hasClass(cardType)) { + allTypes = (function() { + var _i, _len, _results; + _results = []; + for (_i = 0, _len = cards.length; _i < _len; _i++) { + card = cards[_i]; + _results.push(card.type); + } + return _results; + })(); + $target.removeClass('unknown'); + $target.removeClass(allTypes.join(' ')); + $target.addClass(cardType); + $target.toggleClass('identified', cardType !== 'unknown'); + return $target.trigger('payment.cardType', cardType); + } + }; + + $.payment.fn.formatCardCVC = function() { + this.on('keypress', restrictNumeric); + this.on('keypress', restrictCVC); + this.on('paste', reFormatCVC); + this.on('change', reFormatCVC); + this.on('input', reFormatCVC); + return this; + }; + + $.payment.fn.formatCardExpiry = function() { + this.on('keypress', restrictNumeric); + this.on('keypress', restrictExpiry); + this.on('keypress', formatExpiry); + this.on('keypress', formatForwardSlashAndSpace); + this.on('keypress', formatForwardExpiry); + this.on('keydown', formatBackExpiry); + this.on('change', reFormatExpiry); + this.on('input', reFormatExpiry); + return this; + }; + + $.payment.fn.formatCardNumber = function() { + this.on('keypress', restrictNumeric); + this.on('keypress', restrictCardNumber); + this.on('keypress', formatCardNumber); + this.on('keydown', formatBackCardNumber); + this.on('keyup', setCardType); + this.on('paste', reFormatCardNumber); + this.on('change', reFormatCardNumber); + this.on('input', reFormatCardNumber); + this.on('input', setCardType); + return this; + }; + + $.payment.fn.restrictNumeric = function() { + this.on('keypress', restrictNumeric); + this.on('paste', reFormatNumeric); + this.on('change', reFormatNumeric); + this.on('input', reFormatNumeric); + return this; + }; + + $.payment.fn.cardExpiryVal = function() { + return $.payment.cardExpiryVal($(this).val()); + }; + + $.payment.cardExpiryVal = function(value) { + var month, prefix, year, _ref; + _ref = value.split(/[\s\/]+/, 2), month = _ref[0], year = _ref[1]; + if ((year != null ? year.length : void 0) === 2 && /^\d+$/.test(year)) { + prefix = (new Date).getFullYear(); + prefix = prefix.toString().slice(0, 2); + year = prefix + year; + } + month = parseInt(month, 10); + year = parseInt(year, 10); + return { + month: month, + year: year + }; + }; + + $.payment.validateCardNumber = function(num) { + var card, _ref; + num = (num + '').replace(/\s+|-/g, ''); + if (!/^\d+$/.test(num)) { + return false; + } + card = cardFromNumber(num); + if (!card) { + return false; + } + return (_ref = num.length, __indexOf.call(card.length, _ref) >= 0) && (card.luhn === false || luhnCheck(num)); + }; + + $.payment.validateCardExpiry = function(month, year) { + var currentTime, expiry, _ref; + if (typeof month === 'object' && 'month' in month) { + _ref = month, month = _ref.month, year = _ref.year; + } + if (!(month && year)) { + return false; + } + month = $.trim(month); + year = $.trim(year); + if (!/^\d+$/.test(month)) { + return false; + } + if (!/^\d+$/.test(year)) { + return false; + } + if (!((1 <= month && month <= 12))) { + return false; + } + if (year.length === 2) { + if (year < 70) { + year = "20" + year; + } else { + year = "19" + year; + } + } + if (year.length !== 4) { + return false; + } + expiry = new Date(year, month); + currentTime = new Date; + expiry.setMonth(expiry.getMonth() - 1); + expiry.setMonth(expiry.getMonth() + 1, 1); + return expiry > currentTime; + }; + + $.payment.validateCardCVC = function(cvc, type) { + var card, _ref; + cvc = $.trim(cvc); + if (!/^\d+$/.test(cvc)) { + return false; + } + card = cardFromType(type); + if (card != null) { + return _ref = cvc.length, __indexOf.call(card.cvcLength, _ref) >= 0; + } else { + return cvc.length >= 3 && cvc.length <= 4; + } + }; + + $.payment.cardType = function(num) { + var _ref; + if (!num) { + return null; + } + return ((_ref = cardFromNumber(num)) != null ? _ref.type : void 0) || null; + }; + + $.payment.formatCardNumber = function(num) { + var card, groups, upperLength, _ref; + num = num.replace(/\D/g, ''); + card = cardFromNumber(num); + if (!card) { + return num; + } + upperLength = card.length[card.length.length - 1]; + num = num.slice(0, upperLength); + if (card.format.global) { + return (_ref = num.match(card.format)) != null ? _ref.join(' ') : void 0; + } else { + groups = card.format.exec(num); + if (groups == null) { + return; + } + groups.shift(); + groups = $.grep(groups, function(n) { + return n; + }); + return groups.join(' '); + } + }; + + $.payment.formatExpiry = function(expiry) { + var mon, parts, sep, year; + parts = expiry.match(/^\D*(\d{1,2})(\D+)?(\d{1,4})?/); + if (!parts) { + return ''; + } + mon = parts[1] || ''; + sep = parts[2] || ''; + year = parts[3] || ''; + if (year.length > 0) { + sep = ' / '; + } else if (sep === ' /') { + mon = mon.substring(0, 1); + sep = ''; + } else if (mon.length === 2 || sep.length > 0) { + sep = ' / '; + } else if (mon.length === 1 && (mon !== '0' && mon !== '1')) { + mon = "0" + mon; + sep = ' / '; + } + return mon + sep + year; + }; + +}).call(this); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/amex.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/amex.png new file mode 100644 index 00000000..7de472cd Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/amex.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/diners.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/diners.png new file mode 100644 index 00000000..93b909d1 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/diners.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/discover.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/discover.png new file mode 100644 index 00000000..692bd76d Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/discover.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/jcb.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/jcb.png new file mode 100644 index 00000000..4160175e Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/jcb.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/mastercard.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/mastercard.png new file mode 100644 index 00000000..b51a920d Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/mastercard.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/placeholder.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/placeholder.png new file mode 100644 index 00000000..665f42ef Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/placeholder.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/visa.png b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/visa.png new file mode 100644 index 00000000..0358fbf0 Binary files /dev/null and b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/img/visa.png differ diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/checkout_form.js b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/checkout_form.js new file mode 100644 index 00000000..c6d4b03e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/checkout_form.js @@ -0,0 +1,102 @@ +odoo.define('payment.checkout_form', require => { + 'use strict'; + + const publicWidget = require('web.public.widget'); + + const paymentFormMixin = require('payment.payment_form_mixin'); + + publicWidget.registry.PaymentCheckoutForm = publicWidget.Widget.extend(paymentFormMixin, { + selector: 'form[name="o_payment_checkout"]', + events: Object.assign({}, publicWidget.Widget.prototype.events, { + 'click div[name="o_payment_option_card"]': '_onClickPaymentOption', + 'click a[name="o_payment_icon_more"]': '_onClickMorePaymentIcons', + 'click a[name="o_payment_icon_less"]': '_onClickLessPaymentIcons', + 'click button[name="o_payment_submit_button"]': '_onClickPay', + 'submit': '_onSubmit', + }), + + /** + * @constructor + */ + init: function () { + const preventDoubleClick = handlerMethod => { + return _.debounce(handlerMethod, 500, true); + }; + this._super(...arguments); + // Prevent double-clicks and browser glitches on all inputs + this._onClickLessPaymentIcons = preventDoubleClick(this._onClickLessPaymentIcons); + this._onClickMorePaymentIcons = preventDoubleClick(this._onClickMorePaymentIcons); + this._onClickPay = preventDoubleClick(this._onClickPay); + this._onClickPaymentOption = preventDoubleClick(this._onClickPaymentOption); + this._onSubmit = preventDoubleClick(this._onSubmit); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Handle a direct payment, a payment with redirection, or a payment by token. + * + * Called when clicking on the 'Pay' button or when submitting the form. + * + * @private + * @param {Event} ev + * @return {undefined} + */ + _onClickPay: async function (ev) { + ev.stopPropagation(); + ev.preventDefault(); + + // Check that the user has selected a payment option + const $checkedRadios = this.$('input[name="o_payment_radio"]:checked'); + if (!this._ensureRadioIsChecked($checkedRadios)) { + return; + } + const checkedRadio = $checkedRadios[0]; + + // Extract contextual values from the radio button + const provider = this._getProviderFromRadio(checkedRadio); + const paymentOptionId = this._getPaymentOptionIdFromRadio(checkedRadio); + const flow = this._getPaymentFlowFromRadio(checkedRadio); + + // Update the tx context with the value of the "Save my payment details" checkbox + if (flow !== 'token') { + const $tokenizeCheckbox = this.$( + `#o_payment_provider_inline_form_${paymentOptionId}` // Only match provider radios + ).find('input[name="o_payment_save_as_token"]'); + this.txContext.tokenizationRequested = $tokenizeCheckbox.length === 1 + && $tokenizeCheckbox[0].checked; + } else { + this.txContext.tokenizationRequested = false; + } + + // Make the payment + this._hideError(); // Don't keep the error displayed if the user is going through 3DS2 + this._disableButton(true); // Disable until it is needed again + $('body').block({ + message: false, + overlayCSS: {backgroundColor: "#000", opacity: 0, zIndex: 1050}, + }); + this._processPayment(provider, paymentOptionId, flow); + }, + + /** + * Delegate the handling of the payment request to `_onClickPay`. + * + * Called when submitting the form (e.g. through the Return key). + * + * @private + * @param {Event} ev + * @return {undefined} + */ + _onSubmit: function (ev) { + ev.stopPropagation(); + ev.preventDefault(); + + this._onClickPay(ev); + }, + + }); + return publicWidget.registry.PaymentCheckoutForm; +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/express_checkout_form.js b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/express_checkout_form.js new file mode 100644 index 00000000..916614a2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/express_checkout_form.js @@ -0,0 +1,104 @@ +/** @odoo-module */ + +import core from 'web.core'; +import publicWidget from 'web.public.widget'; + +publicWidget.registry.PaymentExpressCheckoutForm = publicWidget.Widget.extend({ + selector: 'form[name="o_payment_express_checkout_form"]', + + /** + * @override + */ + start: async function () { + await this._super(...arguments); + this.txContext = {}; + Object.assign(this.txContext, this.$el.data()); + this.txContext.shippingInfoRequired = !!this.txContext.shippingInfoRequired; + const expressCheckoutForms = this._getExpressCheckoutForms(); + for (const expressCheckoutForm of expressCheckoutForms) { + await this._prepareExpressCheckoutForm(expressCheckoutForm.dataset); + } + // Monitor updates of the amount on eCommerce's cart pages. + core.bus.on('cart_amount_changed', this, this._updateAmount.bind(this)); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Return all express checkout forms found on the page. + * + * @private + * @return {NodeList} - All express checkout forms found on the page. + */ + _getExpressCheckoutForms() { + return document.querySelectorAll( + 'form[name="o_payment_express_checkout_form"] div[name="o_express_checkout_container"]' + ); + }, + + /** + * Prepare the provider-specific express checkout form based on the provided data. + * + * For a provider to manage an express checkout form, it must override this method. + * + * @private + * @param {Object} providerData - The provider-specific data. + * @return {Promise} + */ + async _prepareExpressCheckoutForm(providerData) { + return Promise.resolve(); + }, + + /** + * Prepare the params to send to the transaction route. + * + * For a provider to overwrite generic params or to add provider-specific ones, it must override + * this method and return the extended transaction route params. + * + * @private + * @param {number} providerId - The id of the provider handling the transaction. + * @returns {object} - The transaction route params + */ + _prepareTransactionRouteParams(providerId) { + return { + 'payment_option_id': parseInt(providerId), + 'reference_prefix': this.txContext.referencePrefix && + this.txContent.referencePrefix.toString(), + 'currency_id': this.txContext.currencyId && + parseInt(this.txContext.currencyId), + 'partner_id': parseInt(this.txContext.partnerId), + 'flow': 'direct', + 'tokenization_requested': false, + 'landing_route': this.txContext.landingRoute, + 'access_token': this.txContext.accessToken, + 'csrf_token': core.csrf_token, + }; + }, + + /** + * Update the amount of the express checkout form. + * + * For a provider to manage an express form, it must override this method. + * + * @private + * @param {number} newAmount - The new amount. + * @param {number} newMinorAmount - The new minor amount. + * @return {undefined} + */ + _updateAmount(newAmount, newMinorAmount) { + this.txContext.amount = parseFloat(newAmount); + this.txContext.minorAmount = parseInt(newMinorAmount); + this._getExpressCheckoutForms().forEach(form => { + if (newAmount == 0) { + form.classList.add('d-none')} + else { + form.classList.remove('d-none') + } + }) + }, + +}); + +export const paymentExpressCheckoutForm = publicWidget.registry.PaymentExpressCheckoutForm; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/manage_form.js b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/manage_form.js new file mode 100644 index 00000000..8cdb1a9e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-payment/payment/static/src/js/manage_form.js @@ -0,0 +1,253 @@ +odoo.define('payment.manage_form', require => { + 'use strict'; + + const core = require('web.core'); + const publicWidget = require('web.public.widget'); + const Dialog = require('web.Dialog'); + + const paymentFormMixin = require('payment.payment_form_mixin'); + + const _t = core._t; + + publicWidget.registry.PaymentManageForm = publicWidget.Widget.extend(paymentFormMixin, { + selector: 'form[name="o_payment_manage"]', + events: Object.assign({}, publicWidget.Widget.prototype.events, { + 'click div[name="o_payment_option_card"]': '_onClickPaymentOption', + 'click a[name="o_payment_icon_more"]': '_onClickMorePaymentIcons', + 'click a[name="o_payment_icon_less"]': '_onClickLessPaymentIcons', + 'click button[name="o_payment_submit_button"]': '_onClickSaveToken', + 'click button[name="o_payment_delete_token"]': '_onClickDeleteToken', + 'submit': '_onSubmit', + }), + + /** + * @constructor + */ + init: function () { + const preventDoubleClick = handlerMethod => { + return _.debounce(handlerMethod, 500, true); + }; + this._super(...arguments); + // Prevent double-clicks and browser glitches on all inputs + this._onClickDeleteToken = preventDoubleClick(this._onClickDeleteToken); + this._onClickLessPaymentIcons = preventDoubleClick(this._onClickLessPaymentIcons); + this._onClickMorePaymentIcons = preventDoubleClick(this._onClickMorePaymentIcons); + this._onClickPaymentOption = preventDoubleClick(this._onClickPaymentOption); + this._onClickSaveToken = preventDoubleClick(this._onClickSaveToken); + this._onSubmit = preventDoubleClick(this._onSubmit); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Assign the token to a record. + * + * @private + * @param {number} tokenId - The id of the token to assign + * @return {undefined} + */ + _assignToken: function (tokenId) { + // Call the assign route to assign the token to a record + this._rpc({ + route: this.txContext.assignTokenRoute, + params: { + 'access_token': this.txContext.accessToken, + 'token_id': tokenId, + } + }).then(() => { + window.location = this.txContext.landingRoute; + }).guardedCatch(error => { + error.event.preventDefault(); + this._displayError( + _t("Server Error"), + _t("We are not able to save your payment method."), + error.message.data.message + ); + }); + }, + + /** + * Build the confirmation dialog based on the linked records' information. + * + * @private + * @param {Array} linkedRecordsInfo - The list of information about linked records. + * @param confirmCallback - The callback method called when the user clicks on the + * confirmation button. + * @return {object} + */ + _buildConfirmationDialog: function (linkedRecordsInfo, confirmCallback) { + const $dialogContentMessage = $( + '', {text: _t("Are you sure you want to delete this payment method?")} + ); + if (linkedRecordsInfo.length > 0) { // List the documents linked to the token. + $dialogContentMessage.append($('
')); + $dialogContentMessage.append($( + '', {text: _t("It is currently linked to the following documents:")} + )); + const $documentInfoList = $('