From 8a9c90de9b72d84f27f925b4c6c277e9fea0e311 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Wed, 14 Jan 2026 19:56:40 +0100 Subject: [PATCH] chore: update base bs.po translations --- .../odoo/addons/base/i18n/bs.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po index a47e1925..70458f11 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po @@ -21825,6 +21825,10 @@ msgid "" "env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n" "" msgstr "" +"\n" +"partner_name = record.name + '_code' \\n\n" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n" +"" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -21889,6 +21893,8 @@ msgid "" "\n" " Learn more" msgstr "" +"\n" +" Saznajte više" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view @@ -21925,7 +21931,7 @@ msgstr ", " #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form msgid "Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)" -msgstr "" +msgstr "Druga adresa za kompaniju (npr. podružnica, ...)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -21933,6 +21939,8 @@ msgid "" "Preferred address for all deliveries. Selected by default when you " "deliver an order that belongs to this company." msgstr "" +"Preferirana adresa za sve isporuke. Podrazumijevano se bira kada " +"isporučujete narudžbu koja pripada ovoj kompaniji." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -21940,6 +21948,8 @@ msgid "" "Preferred address for all invoices. Selected by default when you " "invoice an order that belongs to this company." msgstr "" +"Preferirana adresa za sve račune. Podrazumijevano se bira kada " +"fakturišete narudžbu koja pripada ovoj kompaniji." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form @@ -21947,6 +21957,8 @@ msgid "" "Private addresses are only visible by authorized users and contain " "sensitive data (employee home addresses, ...)." msgstr "" +"Privatne adrese su vidljive samo ovlaštenim korisnicima i sadrže " +"osjetljive podatke (adrese stanovanja zaposlenika, ...)." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form