chore: update base bs.po translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-14 19:47:01 +01:00
parent d86500e011
commit 57e164a7e5

View file

@ -20173,6 +20173,16 @@ msgid ""
"- Taxes\n" "- Taxes\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Pakistanski računovodstveni modul\n"
"=======================================================\n"
"Osnovni kontni plan i lokalizacija računovodstva Pakistana.\n"
"\n"
"Aktivira:\n"
"\n"
"- Kontni plan\n"
"- Porezi\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_phone_validation #: model:ir.module.module,description:base.module_phone_validation
@ -20200,6 +20210,11 @@ msgid ""
"With this module, planning take into account employee's contracts for\n" "With this module, planning take into account employee's contracts for\n"
"slots planification and allocated hours.\n" "slots planification and allocated hours.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Integracija planiranja sa ugovorom o radu\n"
"\n"
"Ovim modulom planiranje uzima u obzir ugovore zaposlenika za\n"
"planiranje smjena i dodijeljene sate.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_planning_holidays #: model:ir.module.module,description:base.module_planning_holidays
@ -20229,6 +20244,13 @@ msgid ""
"* Different approval flows possible depending on the type of change order\n" "* Different approval flows possible depending on the type of change order\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Upravljanje životnim ciklusom proizvoda\n"
"=======================\n"
"\n"
"* Verzije sastavnica i proizvoda\n"
"* Različiti tokovi odobravanja mogući zavisno od vrste naloga za promjenu\n"
"\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_holidays #: model:ir.module.module,description:base.module_project_holidays
@ -20297,6 +20319,12 @@ msgid ""
"This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n" "This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Nadoknada troškova u platnim listama\n"
"=====================================\n"
"\n"
"Ova aplikacija omogućava da nadoknadite troškove u platnim listama.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_repair #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_repair
@ -20332,6 +20360,11 @@ msgid ""
"Submit your Intracommunity Services to the Dutch tax authorities.\n" "Submit your Intracommunity Services to the Dutch tax authorities.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"SBR holandska lokalizacija\n"
"========================\n"
"Podnesite svoje intrakomunitarne usluge holandskim poreskim vlastima.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr
@ -20342,6 +20375,11 @@ msgid ""
"Submit your Tax Reports to the Dutch tax authorities\n" "Submit your Tax Reports to the Dutch tax authorities\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"SBR holandska lokalizacija\n"
"========================\n"
"Podnesite svoje poreske izvještaje holandskim poreskim vlastima\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports_sbr_ob_nummer