chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:09 +01:00
parent 450d654f95
commit 47b5b43d2d
41 changed files with 337 additions and 414 deletions

View file

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<span>Logo &amp; link na web stranici</span>"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
msgstr "Potrebna radnja"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Aktivno"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
msgstr "Aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Stanje aktivnosti"
msgstr "Status aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Arhivirano"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Je li dizajniran?"
msgstr "Broj priloga"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Zlatni štand 3"
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -374,17 +374,13 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
"na 1024x1024px."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -425,25 +421,25 @@ msgstr "Je dostupno"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Da li je pratilac"
msgstr "Pratilac"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -491,13 +487,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -521,11 +517,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
"preferiranim rutama na nabavci"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: event_booth
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7
@ -690,13 +682,13 @@ msgstr "VIP štand A5"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa web stranice"
msgstr "Nepročitane poruke"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form