mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 03:52:04 +02:00
chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
450d654f95
commit
47b5b43d2d
41 changed files with 337 additions and 414 deletions
|
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Building a Full Aplikacija"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: selection:event.event,state
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Obuka material."
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: selection:event.event,state
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||||
|
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_channel_ids
|
||||
|
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -1309,9 +1309,7 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__state
|
||||
|
|
@ -1369,7 +1367,7 @@ msgstr "Introduction to JQuery"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -1392,19 +1390,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:event.event,seats_availability:0
|
||||
|
|
@ -1527,7 +1525,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_min
|
||||
|
|
@ -1606,11 +1604,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_unread_counter
|
||||
|
|
@ -3426,7 +3420,7 @@ msgstr "Opis ulaznice koji želite komunikirati vašim kupcima."
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -3438,13 +3432,13 @@ msgstr "Aktivnost"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -4227,7 +4221,7 @@ msgstr "Važne informacije o ulaznici"
|
|||
#: code:addons/event/models/event_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "U tijeku"
|
||||
msgstr "U Toku"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_tz
|
||||
|
|
@ -4429,9 +4423,7 @@ msgstr "Naziv"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimalno odsustvo dozvoljeno - Odsustva već uzeta - Odsustva čekaju "
|
||||
"odobravanje"
|
||||
msgstr "Novi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
@ -4449,13 +4441,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
|
||||
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||||
|
|
@ -5574,13 +5566,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Poruke sa web stranice"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: event
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue