diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po index 05b4e2ee..7684520e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-base/odoo/addons/base/i18n/bs.po @@ -16035,6 +16035,15 @@ msgid "" " Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava zakazivanje prodajne narudžbe na osnovu konfiguracije proizvoda.\n" +"\n" +" Za proizvode na kojima je uključena opcija \"Plan Services\", imate mogućnost\n" +" da automatski prognozirate smjene za zaposlene koji mogu preuzeti smjenu\n" +" (tj. zaposleni koji imaju istu ulogu kao ona podešena na proizvodu).\n" +"\n" +" Prognozirajte smjene i pratite sate utrošene na planabilnim proizvodima.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning @@ -16049,6 +16058,15 @@ msgid "" " Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava zakazivanje prodajne narudžbe na osnovu konfiguracije proizvoda.\n" +"\n" +" Za proizvode na kojima je uključena opcija \"Plan Services\", imate mogućnost\n" +" da automatski planirate smjene za zaposlene koji mogu preuzeti smjenu\n" +" (tj. zaposleni koji imaju istu ulogu kao ona podešena na proizvodu).\n" +"\n" +" Planirajte smjene i pratite sate utrošene na planabilnim proizvodima.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bacs @@ -16061,6 +16079,13 @@ msgid "" " This module follows the implementation guidelines issued by the Bacs Payment Schemes Limited (BPSL). For more information about the BACS standards: https://www.bacs.co.uk/\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava generisanje naloga za plaćanje prema BACS Direct Debit i Direct Credit standardima. Generisane tekstualne datoteke se zatim mogu učitati u vašu banku na obradu.\n" +"\n" +" Direct Debit omogućava kompanijama da naplaćuju direktno sa bankovnih računa kupaca, dok Direct Credit funkcionalnost omogućava kompanijama da vrše uplate direktno na bankovne račune fizičkih lica ili drugih kompanija.\n" +"\n" +" Ovaj modul slijedi smjernice implementacije koje je izdao Bacs Payment Schemes Limited (BPSL). Više informacija o BACS standardima: https://www.bacs.co.uk/\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro_saft @@ -16071,6 +16096,11 @@ msgid "" " must submit monthly or quarterly, depending on their tax reporting period.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava generisanje D.406 prijave iz Odoo-a.\n" +" D.406 prijava je XML datoteka u SAF-T formatu koju rumunske kompanije\n" +" moraju dostavljati mjesečno ili kvartalno, zavisno od perioda poreskog izvještavanja.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -16099,6 +16129,29 @@ msgid "" " available for generating a payment on the selected invoice.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava generisanje XML datoteka usklađenih sa SEPA Direct Debit (SDD) standardom (u skladu\n" +" sa specifikacijom pain.008.001.02) koje se šalju banci radi\n" +" naplate seta plaćanja.\n" +"\n" +" Da bi bio podoban za ovu metodu plaćanja, kupac prvo mora\n" +" vratiti mandat kompaniji, dajući saglasnost za direktno terećenje.\n" +" Ova saglasnost mora biti zabilježena kao 'mandat kupca' u Odoo-u.\n" +"\n" +" Također je potrebno ispuniti sljedeće uslove kako bi se ispravno\n" +" generisala SDD datoteka:\n" +" - Račun kompanije mora biti postavljen na važeći IBAN broj\n" +" - Kompanija mora imati identifikator povjerioca (može se podesiti u Settings - General Settings - Accounting)\n" +" - Kompanija mora imati definisan dnevnik za prijem SDD plaćanja (u 'settings' računovodstvenog modula)\n" +" - Svaki kupac za kojeg generišete plaćanje mora imati važeći IBAN broj.\n" +"\n" +" Odoo će vas obavijestiti ako neki od ovih uslova nije ispunjen.\n" +"\n" +" Za registraciju plaćanja za otvorene fakture, možete koristiti opciju\n" +" 'SEPA Direct Debit' odabirom bankovnog računa u čarobnjaku 'Register\n" +" Payment'. Pojavit će se poruka o grešci ako nema važećeg mandata\n" +" za generisanje plaćanja na odabranoj fakturi.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha @@ -16107,6 +16160,9 @@ msgid "" " This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul implementira reCaptchaV3 kako biste spriječili bot spam na javnim modulima.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_skills @@ -16115,6 +16171,9 @@ msgid "" " This module makes it possible to manage employee skills during an appraisal process.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul omogućava upravljanje vještinama zaposlenih tokom procesa ocjenjivanja.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports_pos_jpk @@ -16123,6 +16182,9 @@ msgid "" " This module provides the information from PoS for the JPK of Poland\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul pruža informacije iz PoS-a za JPK Poljske\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl_reports_jpk