19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -11,13 +11,15 @@
# Martin Trigaux, 2023
# Thi Huong Nguyen, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:44+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "3.30"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
msgid "31/01/%s"
msgstr ""
msgstr "31/01/%s"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -483,6 +485,18 @@ msgid ""
"Temporal mode will merge all samples.<br/>It can lead to partially invalid "
"result in case of concurrent profiles.<br/>Use with caution </span>"
msgstr ""
"<select class=\"form-select\" name=\"profile_aggregation_mode\" "
"id=\"profile_aggregation_mode\">\n"
" <option value=\"tabs\">Tách biệt "
"(một cho mỗi tab)</option>\n"
" <option value=\"temporal\">Tạm thời "
"(thử nghiệm)</option>\n"
" </select>\n"
" <span id=\"temporal_warning\" "
"class=\"alert alert-warning\" style=\"display:none\"><b> Cảnh báo:</b> Chế "
"độ tạm thời sẽ gộp tất cả các mẫu.<br/>Điều này có thể dẫn đến kết quả không "
"chính xác một phần trong trường hợp có nhiều hồ sơ đồng thời.<br/>Hãy sử "
"dụng cẩn thận </span>"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@ -542,8 +556,8 @@ msgstr "<span id=\"line_tax_ids\">15%</span>"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgid "<span itemprop=\"name\">Acme Corporation</span>"
msgstr ""
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@ -2176,7 +2190,7 @@ msgstr "Tiền tệ"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
msgid "Currency field"
msgstr ""
msgstr "Trường tiền tệ"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2299,7 +2313,7 @@ msgstr "Ngày & giờ"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Định dạng Ngày"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2548,7 +2562,7 @@ msgstr "Huỷ bỏ mọi thay đổi"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/form/form_error_dialog/form_error_dialog.xml:0
msgid "Discard changes"
msgstr "Loại bỏ những thay đổi"
msgstr "Huỷ bỏ thay đổi"
#. module: web
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name
@ -3210,6 +3224,8 @@ msgid ""
"For example, if the value is \"1\" and you enter \"+=2\", it will be updated "
"to \"3\"."
msgstr ""
"Ví dụ, nếu giá trị là \"1\" và bạn nhập \"+=2\", nó sẽ được cập nhật thành "
"\"3\"."
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3387,6 +3403,9 @@ msgid ""
"click the %(upload_icon)s button now to ensure your work is saved before you "
"exit this tab."
msgstr ""
"Cảnh báo! Các thay đổi gần đây của bạn quá lớn để lưu tự động. Vui lòng nhấn "
"nút %(upload_icon)s ngay để đảm bảo công việc của bạn được lưu trước khi "
"thoát khỏi tab này."
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3455,7 +3474,7 @@ msgstr "Menu Chính"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Giờ"
#. module: web
#. odoo-python
@ -3557,6 +3576,14 @@ msgstr ""
"tiếp. Lưu ý rằng nếu trường màu cũng được thiết lập, phiên bản thẻ sẽ được "
"ưu tiên. Vì vậy, bộ chọn màu sẽ không được hiển thị khi nhấp vào thẻ."
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
msgid ""
"If checked, the checkboxes will be displayed in a column. Otherwise, they "
"will be inlined."
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_favorite/boolean_favorite_field.js:0
@ -4137,13 +4164,13 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
msgstr "30 ngày qua"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
msgstr "7 ngày qua"
#. module: web
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid
@ -4161,7 +4188,7 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "Tháng trước"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4304,7 +4331,7 @@ msgstr "Đăng xuất"
#. odoo-python
#: code:addons/web/controllers/home.py:0
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Đăng nhập"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_bold
@ -4509,6 +4536,12 @@ msgstr "Dải Ngân Hà"
msgid "Minimal precision"
msgstr "Độ chính xác tối thiểu"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/float/float_field.js:0
msgid "Minimum Digits"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0
@ -4921,6 +4954,12 @@ msgstr "Không có dữ liệu"
msgid "No data to display"
msgstr "Không có dữ liệu để hiển thị"
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/controllers/pivot.py:0
msgid "No data to export"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
@ -4936,8 +4975,8 @@ msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào."
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_picker.xml:0
msgid "No emoji matches your search"
msgstr "Không có biểu tượng cảm xúc nào phù hợp với tìm kiếm của bạn"
msgid "No emojis match your search"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4988,7 +5027,7 @@ msgstr "Không có kết quả nào"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/select_menu/select_menu.xml:0
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "Không có kết quả"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -5212,7 +5251,6 @@ msgstr "Ôi chao!"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0
#: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0
#: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0
@ -5571,12 +5609,12 @@ msgstr "Vui lòng quét lại!"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message
msgid "Powered by %s%s"
msgstr "Cung cấp bởi %s%s"
msgstr "Được hỗ trợ bởi %s%s"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
msgstr "Cung cấp bởi <span>Odoo</span>"
msgstr "Được hỗ trợ bởi <span>Odoo</span>"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6655,10 +6693,11 @@ msgstr "Đặc biệt:"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
msgid "Speedscope"
msgstr ""
msgstr "Speedscope"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0
msgid "Stacked"
msgstr "Chồng"
@ -6760,7 +6799,7 @@ msgstr "Lỗi kiểu"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgstr "Hậu tố"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6972,6 +7011,12 @@ msgstr ""
msgid "The domain should not involve non-literals"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The file is not an image, resizing is not possible"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/models/res_users_settings_embedded_action.py:0
@ -6997,6 +7042,12 @@ msgstr ""
"Thao tác bị gián đoạn. Điều này thường có nghĩa là hoạt động hiện tại cần "
"nhiều thời gian hơn để xử lý."
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The resizing of the image failed"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.js:0
@ -7317,6 +7368,8 @@ msgid ""
"Try to add some records, or make sure that there is no\n"
" active filter in the search bar."
msgstr ""
"Hãy thử thêm một số bản ghi, hoặc đảm bảo rằng không có\n"
"bộ lọc nào đang hoạt động trong thanh tìm kiếm."
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -7366,7 +7419,7 @@ msgstr "Loại:"
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/many2many_tags_field.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0
msgid "Typeahead search"
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm theo kiểu gõ trước"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -7653,7 +7706,7 @@ msgstr "Giao diện Người dùng"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
msgstr "Cài đặt của người dùng"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings_embedded_action
@ -7817,6 +7870,7 @@ msgstr "WC"
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
#: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.xml:0
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@ -8219,7 +8273,7 @@ msgstr "cây gậy của Asclepius"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
msgid "after"
msgstr ""
msgstr "sau"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -26960,6 +27014,12 @@ msgstr "“vacancy”"
msgid "ココ"
msgstr "ココ"
#~ msgid "No emoji matches your search"
#~ msgstr "Không có biểu tượng cảm xúc nào phù hợp với tìm kiếm của bạn"
#~ msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgid "Angle"
#~ msgstr "Góc độ"