19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -9,25 +9,25 @@
# Noma Yuki, 2022
# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
# Andy Yiu, 2023
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023, 2025.
# Martin Trigaux, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 02:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/ja/>"
"\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -303,7 +303,6 @@ msgstr "3.30"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
#, fuzzy
msgid "31/01/%s"
msgstr "31/01/%s"
@ -558,8 +557,8 @@ msgstr "<span id=\"line_tax_ids\">15%</span>"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgid "<span itemprop=\"name\">Acme Corporation</span>"
msgstr ""
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@ -1510,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/view_hook.js:0
msgid "Bye-bye, record!"
msgstr "さよなら、レコード!"
msgstr "このレコードを削除します"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -1910,7 +1909,7 @@ msgstr "条件:"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "詳細設定"
msgstr "構成設定"
#. module: web
#: model:ir.actions.act_window,name:web.action_base_document_layout_configurator
@ -2463,7 +2462,7 @@ msgstr "プロパティフィールドを削除する"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0
msgid "Delete item"
msgstr "項目を削除する"
msgstr "項目を削除"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2951,7 +2950,7 @@ msgstr "展開"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0
msgid "Expand all"
msgstr "展開"
msgstr "すべて展開"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3568,6 +3567,16 @@ msgstr ""
"ます。色フィールドも設定されている場合、タグの編集が優先されることにご注意下"
"さい。そのため、タグをクリックしても、カラーピッカーは表示されません。"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
msgid ""
"If checked, the checkboxes will be displayed in a column. Otherwise, they "
"will be inlined."
msgstr ""
"チェックを入れると、チェックボックスは縦に並びます。オフの場合は横に並びま"
"す。"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_favorite/boolean_favorite_field.js:0
@ -3722,7 +3731,7 @@ msgstr "間隔"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record_quick_create.js:0
msgid "Invalid Display Name"
msgstr ""
msgstr "無効な表示名"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4118,7 +4127,7 @@ msgstr "ラベルフィールド"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0
msgid "Label:"
msgstr "得る:"
msgstr "ラベル:"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4150,13 +4159,13 @@ msgstr "直近12か月"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 30 days"
msgstr "過去30日間"
msgstr "直近30日"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 7 days"
msgstr "過去7日間"
msgstr "直近7日"
#. module: web
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid
@ -4408,7 +4417,7 @@ msgstr "Many2many"
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0
msgid "Many2one"
msgstr "Many2one"
msgstr "多対1"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4524,6 +4533,12 @@ msgstr "天の川"
msgid "Minimal precision"
msgstr "最小精度"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/float/float_field.js:0
msgid "Minimum Digits"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0
@ -4540,7 +4555,7 @@ msgstr "不明なアクション"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
msgid "Missing Record"
msgstr "ミッシングレコード"
msgstr "レコードが見つかりません"
#. module: web
#. odoo-python
@ -4552,7 +4567,7 @@ msgstr "レコードIDが不明です"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/model/relational_model/record.js:0
msgid "Missing required fields"
msgstr ""
msgstr "必須項目が未入力です"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4578,7 +4593,7 @@ msgstr "モデル"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0
msgid "Model Record Rules"
msgstr "モデルレコード規則"
msgstr "モデルレコードルール"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4654,7 +4669,7 @@ msgstr "月"
#: code:addons/web/static/src/views/form/button_box/button_box.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/form/status_bar_buttons/status_bar_buttons.xml:0
msgid "More"
msgstr "さらに表示"
msgstr "その他"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4936,6 +4951,12 @@ msgstr "データなし"
msgid "No data to display"
msgstr "表示するデータがありません"
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/controllers/pivot.py:0
msgid "No data to export"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
@ -4951,8 +4972,8 @@ msgstr "デバイスが見つかりません"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_picker.xml:0
msgid "No emoji matches your search"
msgstr "検索にマッチする絵文字がありません"
msgid "No emojis match your search"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -5230,7 +5251,6 @@ msgstr "ご確認ください!"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0
#: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0
#: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0
@ -5868,7 +5888,7 @@ msgstr "レコード"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0
msgid "Record Rules"
msgstr "レコード規則"
msgstr "レコードルール"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6636,13 +6656,13 @@ msgstr "スマイリー & 感情"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/color_picker/tabs/color_picker_solid_tab.js:0
msgid "Solid"
msgstr "ソリッド"
msgstr "実線"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/model/relational_model/dynamic_list.js:0
msgid "Some records could not be duplicated"
msgstr "重複できないレコードがあります"
msgstr "一部のレコードは複製できませんでした"
#. module: web
#. odoo-python
@ -6679,6 +6699,7 @@ msgstr "Speedscope"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0
msgid "Stacked"
msgstr "積み上げグラフ"
@ -6737,7 +6758,7 @@ msgstr "自由の女神"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.js:0
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgstr "ステータス"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6994,6 +7015,12 @@ msgstr ""
msgid "The domain should not involve non-literals"
msgstr "ドメインに非リテラルを含めてはいけません"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The file is not an image, resizing is not possible"
msgstr "ファイルが画像でないため、サイズ変更できません"
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/models/res_users_settings_embedded_action.py:0
@ -7019,6 +7046,12 @@ msgid ""
"is taking too much time."
msgstr "処理が中断されました。処理に時間がかかりすぎている可能性があります。"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The resizing of the image failed"
msgstr "画像のサイズ変更に失敗しました"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.js:0
@ -7341,7 +7374,7 @@ msgid ""
"Try to add some records, or make sure that there is no\n"
" active filter in the search bar."
msgstr ""
"レコードを追加するか、検索バーにアクティブなフィルタが\n"
"レコードを追加するか、検索バーに有効なフィルタが\n"
" ないことを確認してください。"
#. module: web
@ -7675,12 +7708,12 @@ msgstr "ユーザインタフェース"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "ユーザ管理設定"
msgstr "ユーザ設定"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings_embedded_action
msgid "User Settings for Embedded Actions"
msgstr "埋め込みアクションのユーザ管理設定"
msgstr "埋め込みアクションのユーザ設定"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -7839,6 +7872,7 @@ msgstr "トイレ"
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
#: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.xml:0
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@ -9978,7 +10012,7 @@ msgstr "茶色い四角"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "bubble"
msgstr ""
msgstr "バブル"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -10494,7 +10528,7 @@ msgstr "チャーム"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "chart"
msgstr "チャート"
msgstr "グラフ"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -11886,7 +11920,7 @@ msgstr "だんご"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "dark"
msgstr "暗い"
msgstr "ダーク"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -16055,7 +16089,7 @@ msgstr "次のいずれかに一致:"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
msgid "is not equal to"
msgstr "が次と一致しない"
msgstr "等しくない"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -19009,7 +19043,7 @@ msgstr "装飾カバーがついたノート"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "notes"
msgstr "音符"
msgstr "メモ"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -19075,7 +19109,7 @@ msgstr "おでん"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor.xml:0
msgid "of the following rules:"
msgstr "以下の規則の:"
msgstr "以下のルールの:"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -20549,7 +20583,7 @@ msgstr "プラグ"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "plumber"
msgstr "工"
msgstr "配管工"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -26960,7 +26994,7 @@ msgstr "“禁”"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
msgid "“reserved”"
msgstr "“”"
msgstr "“予約済”"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -26986,6 +27020,12 @@ msgstr "“空”"
msgid "ココ"
msgstr "ココ"
#~ msgid "No emoji matches your search"
#~ msgstr "検索にマッチする絵文字がありません"
#~ msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgid "Angle"
#~ msgstr "角度"