mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-22 04:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -37,21 +37,23 @@
|
|||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# Karoliina Nisula <karoliina.nisula@tawasta.fi>, 2023
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/fi/"
|
||||
">\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/fi/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "3.30"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
|
||||
msgid "31/01/%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31/01/%s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -509,6 +511,17 @@ msgid ""
|
|||
"Temporal mode will merge all samples.<br/>It can lead to partially invalid "
|
||||
"result in case of concurrent profiles.<br/>Use with caution </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<select class=\"form-select\" name=\"profile_aggregation_mode\" "
|
||||
"id=\"profile_aggregation_mode\">\n"
|
||||
" <option value=\"tabs\">Eroteltu (yksi per "
|
||||
"välilehti)</option>\n"
|
||||
" <option value=\"temporal\">Väliaikainen "
|
||||
"(kokeellinen)</option>\n"
|
||||
" </select>\n"
|
||||
" <span id=\"temporal_warning\" class=\"alert "
|
||||
"alert-warning\" style=\"display:none\"><b>Varoitus:</b> Väliaikainen-tila "
|
||||
"yhdistää kaikki näytteet.<br/>Se voi johtaa osittain virheelliseen tulokseen "
|
||||
"samanaikaisten profiilien tapauksessa.<br/>Käytä harkiten </span>"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
|
||||
|
|
@ -568,8 +581,8 @@ msgstr "<span id=\"line_tax_ids\">15%</span>"
|
|||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
|
||||
msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
|
||||
msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
|
||||
msgid "<span itemprop=\"name\">Acme Corporation</span>"
|
||||
msgstr "<span itemprop=\"name\">Acme Corporation</span>"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
|
||||
|
|
@ -879,7 +892,7 @@ msgstr "Aktivoi debug-tila (resurssien kanssa)"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0
|
||||
msgid "Activate the developer mode"
|
||||
msgstr "Käynnistä kehitystila"
|
||||
msgstr "Aktivoi kehittäjätila"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -925,7 +938,7 @@ msgstr "Lisää kuva"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.xml:0
|
||||
msgid "Add Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää ominaisuus"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -1192,13 +1205,13 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän upotetun toiminnon?"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/view_components/multi_selection_buttons.js:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(nbSelected)s selected records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %(nbSelected)s valitut tietueet?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/view_components/multi_selection_buttons.js:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tietueen?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -1216,7 +1229,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sarakkeen?"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this property field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ominaisuuskentän?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -1412,7 +1425,7 @@ msgstr "Viivakoodinlukija"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/barcode/barcode_video_scanner.js:0
|
||||
msgid "Barcode Video Scanner could not be mounted properly."
|
||||
msgstr "Viivakoodivideoskanneria ei voitu asentaa oikein."
|
||||
msgstr "Videon viivakoodinlukijaa ei voitu asentaa oikein."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model,name:web.model_base
|
||||
|
|
@ -2205,7 +2218,7 @@ msgstr "Valuutta"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
|
||||
msgid "Currency field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valuuttakenttä"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2260,7 +2273,7 @@ msgstr "Räätälöity ryhmä"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukautettu väli"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -2327,7 +2340,7 @@ msgstr "Päiväys ja aika"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivämäärän muotoilu"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2443,7 +2456,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.js:0
|
||||
msgid "Delay the apparition of the zoomed image with a value in milliseconds"
|
||||
msgstr "Viivyttää zoomatun kuvan näkymistä, arvo millisekunteina"
|
||||
msgstr "Viivytä suurennetun kuvan ilmestymistä, arvo millisekunneissa"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2637,6 +2650,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays or hides the seconds in the datetime value. Affect only the "
|
||||
"readable datetime format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näyttää tai piilottaa sekunnit aikaleimassa. Vaikuttaa vain luettavaan "
|
||||
"päivämäärä- ja kellonaikamuotoon."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2649,6 +2664,7 @@ msgstr "Näyttää tai piilottaa ajan datetime-arvossa."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
|
||||
msgid "Displays the date either in 31/01/%(year)s or in Jan 31, %(year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näyttää päivämäärän joko muodossa 31/01/%(year)s tai 31. tammikuuta %(year)s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2758,7 +2774,7 @@ msgstr "Piirrä"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record.xml:0
|
||||
msgid "Dropdown menu"
|
||||
msgstr "Alasvetovalikko"
|
||||
msgstr "Pudotusvalikko"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2766,7 +2782,7 @@ msgstr "Alasvetovalikko"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
msgstr "Monista"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2779,13 +2795,13 @@ msgstr "Kopioi"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/text/text_field.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/url/url_field.js:0
|
||||
msgid "Dynamic Placeholder"
|
||||
msgstr "Dynaaminen paikanvaraaja"
|
||||
msgstr "Dynaaminen paikkamerkki"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0
|
||||
msgid "Dynamic placeholder"
|
||||
msgstr "Dynaaminen paikanvaraaja"
|
||||
msgstr "Dynaaminen paikkamerkki"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2872,7 +2888,7 @@ msgstr "Sähköposti"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_res_users_settings__embedded_actions_config_ids
|
||||
msgid "Embedded Actions Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upotettujen toimintojen asetukset"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -2896,7 +2912,7 @@ msgstr "Ota profilointi käyttöön"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.js:0
|
||||
msgid "Enable zoom"
|
||||
msgstr "Ota zoom käyttöön"
|
||||
msgstr "Ota suurennus käyttöön"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -3049,7 +3065,7 @@ msgstr "Kerroin"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/search/search_model.js:0
|
||||
msgid "Failed to evaluate the context: %(context)s."
|
||||
msgstr "Kontekstin arviointi epäonnistui: %(context)s"
|
||||
msgstr "Kontekstin arvioiminen epäonnistui: %(context)s."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -3239,6 +3255,8 @@ msgid ""
|
|||
"For example, if the value is \"1\" and you enter \"+=2\", it will be updated "
|
||||
"to \"3\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esimerkiksi, jos arvo on \"1\" ja syötät \"+=2\", se päivitetään arvoon "
|
||||
"\"3\"."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -3417,6 +3435,9 @@ msgid ""
|
|||
"click the %(upload_icon)s button now to ensure your work is saved before you "
|
||||
"exit this tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huomio! Viimeaikaiset muutoksesi ovat liian suuria tallennettavaksi "
|
||||
"automaattisesti. Klikkaa %(upload_icon)s-painiketta nyt varmistaaksesi työsi "
|
||||
"tallentumisen ennen tästä välilehdestä poistumista."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -3487,7 +3508,7 @@ msgstr "Kotivalikko"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunti"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -3587,6 +3608,16 @@ msgstr ""
|
|||
"valinta on ensisijainen. Värinvalitsin ei tule näkyviin, kun tunnistetta "
|
||||
"napsautetaan."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the checkboxes will be displayed in a column. Otherwise, they "
|
||||
"will be inlined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos valittu, valintaruudut näytetään sarakkeessa. Muussa tapauksessa ne "
|
||||
"näytetään rivillä."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_favorite/boolean_favorite_field.js:0
|
||||
|
|
@ -3739,7 +3770,7 @@ msgstr "Aikaväli"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record_quick_create.js:0
|
||||
msgid "Invalid Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -3903,18 +3934,20 @@ msgid ""
|
|||
"It will be removed for everyone using the \"%(parentName)s\" %"
|
||||
"(parentFieldLabel)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se poistetaan kaikilta, jotka käyttävät \"%(parentName)s\" %"
|
||||
"(parentFieldLabel)s."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
|
||||
msgid "It will be removed for everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se poistetaan kaikilta!"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
|
||||
msgid "Jan 31, %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31. tammikuuta %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4163,19 +4196,19 @@ msgstr "Suuri"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeiset 30 päivää"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeiset 7 päivää"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid
|
||||
|
|
@ -4193,7 +4226,7 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viime kuukausi"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4336,7 +4369,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/web/controllers/home.py:0
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjaudu"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_bold
|
||||
|
|
@ -4490,12 +4523,12 @@ msgstr "Tapaamisen aihe"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
|
||||
msgid "Memory limit (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muistiraja (tavua)"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
|
||||
msgid "Memory profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muistiprofiili"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4541,6 +4574,12 @@ msgstr "Linnunrata"
|
|||
msgid "Minimal precision"
|
||||
msgstr "Minimaalinen tarkkuus"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/float/float_field.js:0
|
||||
msgid "Minimum Digits"
|
||||
msgstr "Vähimmäismerkkimäärä"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0
|
||||
|
|
@ -4569,7 +4608,7 @@ msgstr "Tietueen id puuttuu"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/model/relational_model/record.js:0
|
||||
msgid "Missing required fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakollisia kenttiä puuttuu"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4656,7 +4695,7 @@ msgstr "Kuukausi"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Month to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuukauden alusta tähän päivään"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4780,7 +4819,7 @@ msgstr "Oma Odoo.com -tilini"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0
|
||||
msgid "My Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omat asetukseni"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -4953,6 +4992,12 @@ msgstr "Ei tietoja"
|
|||
msgid "No data to display"
|
||||
msgstr "Ei näytettävää dataa"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/web/controllers/pivot.py:0
|
||||
msgid "No data to export"
|
||||
msgstr "Ei vietäviä tietoja"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
|
||||
|
|
@ -4968,8 +5013,8 @@ msgstr "Laitetta ei löydy."
|
|||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_picker.xml:0
|
||||
msgid "No emoji matches your search"
|
||||
msgstr "Mikään hymiö ei vastaa hakuasi"
|
||||
msgid "No emojis match your search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -5020,7 +5065,7 @@ msgstr "Tuloksia ei löydetty"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/select_menu/select_menu.xml:0
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei tuloksia"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -5076,6 +5121,8 @@ msgid ""
|
|||
"Not possible to create monetary field because there is no currency on "
|
||||
"current model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rahakentän luominen ei ole mahdollista, koska nykyisessä mallissa ei ole "
|
||||
"valuuttaa."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -5246,7 +5293,6 @@ msgstr "Voi rähmä!"
|
|||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0
|
||||
|
|
@ -5462,7 +5508,7 @@ msgstr "Sivu <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/pager/pager.xml:0
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Sivutus"
|
||||
msgstr "Sivut"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__paperformat_id
|
||||
|
|
@ -5758,7 +5804,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model,name:web.model_properties_base_definition
|
||||
msgid "Properties Base Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ominaisuuksien perusmääritelmä"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -5889,7 +5935,7 @@ msgstr "Tietuesäännöt"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/webclient/debug/profiling/profiling_item.xml:0
|
||||
msgid "Record memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietueen muisti"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6068,7 +6114,7 @@ msgstr "Palauta"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/file_viewer/file_viewer.xml:0
|
||||
msgid "Reset Zoom (0)"
|
||||
msgstr "Nollaa zoom"
|
||||
msgstr "Nollaa suurennus (0)"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6525,7 +6571,7 @@ msgstr "Aseta käyttäjän aikavyöhyke"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/badge/badge_field.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/badge_selection/list_badge_selection_field.js:0
|
||||
msgid "Set an integer field to use colors with the badge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta kokonaislukukenttä käyttääksesi värejä tunnuksen kanssa."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6673,7 +6719,9 @@ msgstr "Jotain kamalaa tapahtui"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong... If you really are stuck, share the report with your "
|
||||
"friendly support service"
|
||||
msgstr "Jokin meni pieleen. Lähetä raportti tukipalvelulle tiedoksi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jotain meni pieleen... Jos todella olet pulassa, jaa raportti ystävälliselle "
|
||||
"tukipalvelulle"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6690,10 +6738,11 @@ msgstr "Erityinen:"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
|
||||
msgid "Speedscope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speedscope"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr "Pinottu"
|
||||
|
|
@ -6795,7 +6844,7 @@ msgstr "Tyylivirhe"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pääte"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6867,7 +6916,7 @@ msgstr "TV"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
|
||||
msgid "Tagline"
|
||||
msgstr "Sivuston kuvaus"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -6923,7 +6972,7 @@ msgstr "Härkä"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_striped
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_wave
|
||||
msgid "Tax ID"
|
||||
msgstr "ALV-numero"
|
||||
msgstr "Verotunniste"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7008,11 +7057,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The domain should not involve non-literals"
|
||||
msgstr "Hakualue ei saa sisältää muita kuin literaaleja"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
|
||||
msgid "The file is not an image, resizing is not possible"
|
||||
msgstr "Tiedosto ei ole kuva, kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/web/models/res_users_settings_embedded_action.py:0
|
||||
msgid "The ids in %(field_name)s must not be duplicated: “%(action_ids)s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnuksia %(field_name)s -kentässä ei saa monistaa: ”%(action_ids)s”"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -7021,6 +7076,8 @@ msgid ""
|
|||
"The ids in %(field_name)s must only be integers or \"false\": “%"
|
||||
"(action_ids)s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(field_name)s -kentän tunnusten on oltava kokonaislukuja tai \"false\": \"%"
|
||||
"(action_ids)s\""
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7033,6 +7090,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Operaatio keskeytettiin. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että nykyinen "
|
||||
"toiminto vie liikaa aikaa."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
|
||||
msgid "The resizing of the image failed"
|
||||
msgstr "Kuvan koon muuttaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.js:0
|
||||
|
|
@ -7068,6 +7131,8 @@ msgid ""
|
|||
"The user should have one unique embedded action setting per user setting, "
|
||||
"action and record id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjällä tulisi olla yksi upotettu toimintoasetus per käyttäjäasetus, "
|
||||
"toiminto ja tietueen tunnus."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7258,13 +7323,13 @@ msgstr "Kytke"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/search/search_bar_menu/search_bar_menu.xml:0
|
||||
msgid "Toggle Search Panel"
|
||||
msgstr "Vaihda hakupaneelia"
|
||||
msgstr "Näytä/piilota hakupaneeli"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/datetime/datetime_picker.xml:0
|
||||
msgid "Toggle date range mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda aikavälin tilaa"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7363,8 +7428,8 @@ msgid ""
|
|||
"Try to add some records, or make sure that there is no\n"
|
||||
" active filter in the search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yritä lisätä joitakin tietueita tai varmista, että hakupalkissa\\n\n"
|
||||
" ei ole asetettuna suodatinta."
|
||||
"Yritä lisätä tietueita tai varmista, ettei hakupalkissa\n"
|
||||
" ole aktiivista suodatinta."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7643,6 +7708,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use the operators \"+=\", \"-=\", \"*=\" and \"/=\" to update the current "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä toimintoja \"+=\", \"-=\", \"*=\" ja \"/=\" päivittääksesi nykyisen "
|
||||
"arvon."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7688,12 +7755,12 @@ msgstr "Käyttöliittymä"
|
|||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings_embedded_action
|
||||
msgid "User Settings for Embedded Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisäänrakennettujen toimintojen käyttäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -7852,6 +7919,7 @@ msgstr "WC"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.js:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.xml:0
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7990,7 +8058,7 @@ msgstr "Vuosi"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
|
||||
msgid "Year to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoden alusta"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -8039,7 +8107,7 @@ msgstr "Voit asentaa sovelluksen selaimen valikosta"
|
|||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/web/models/properties_base_definition.py:0
|
||||
msgid "You can not read that field definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et voi lukea tätä kentän määritelmää."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -8122,19 +8190,19 @@ msgstr "ZZZ"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/file_viewer/file_viewer.xml:0
|
||||
msgid "Zoom In (+)"
|
||||
msgstr "Lähennä"
|
||||
msgstr "Suurenna (+)"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/file_viewer/file_viewer.xml:0
|
||||
msgid "Zoom Out (-)"
|
||||
msgstr "Loitonna"
|
||||
msgstr "Loitonna (-)"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.js:0
|
||||
msgid "Zoom delay"
|
||||
msgstr "Zoomausviive"
|
||||
msgstr "Suurennusviive"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -8260,7 +8328,7 @@ msgstr "aesculapius"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jälkeen"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -9237,7 +9305,7 @@ msgstr "kuoriainen"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ennen"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -11517,7 +11585,7 @@ msgstr "olento"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "credit"
|
||||
msgstr "luotto"
|
||||
msgstr "kredit"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -12860,7 +12928,7 @@ msgstr "meksikolainen voileipä"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/webclient/actions/blank_component.xml:0
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tyhjä"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -14690,7 +14758,7 @@ msgstr "heinäsirkka"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
|
||||
msgid "greater or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -15500,13 +15568,13 @@ msgstr "hurraa"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "horizontal traffic light"
|
||||
msgstr "vaakasuora liikennevalo"
|
||||
msgstr "vaakasuuntainen liikennevalo"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "horizontal traffic lights"
|
||||
msgstr "vaakasuorat liikennevalot"
|
||||
msgstr "vaakasuuntaiset liikennevalot"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -17156,13 +17224,13 @@ msgstr "vähäinen"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
|
||||
msgid "lower or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pienempi tai yhtä pieni kuin"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
|
||||
msgid "lower than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pienempi kuin"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -24203,7 +24271,7 @@ msgstr "take away -astia"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "takeout"
|
||||
msgstr "mukaanotettava"
|
||||
msgstr "nouto"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -24551,13 +24619,13 @@ msgstr "huivi"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "tick"
|
||||
msgstr "punkki"
|
||||
msgstr "ruksi"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "tick box with tick"
|
||||
msgstr "rasti ruutuun rastitettuna"
|
||||
msgstr "ruksittu ruutu"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -24599,7 +24667,7 @@ msgstr "ajastinkello"
|
|||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0
|
||||
msgid "tipping"
|
||||
msgstr "juomarahan keruu"
|
||||
msgstr "tipin antaminen"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
|
@ -27001,6 +27069,12 @@ msgstr "\"tilaa\""
|
|||
msgid "ココ"
|
||||
msgstr "täällä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No emoji matches your search"
|
||||
#~ msgstr "Mikään hymiö ei vastaa hakuasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Angle"
|
||||
#~ msgstr "Kulma"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue