19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -25,13 +25,16 @@
# Arnau Ros, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Miriam Amatller Tura <sine2soft@gmail.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-30 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web/ca/"
">\n"
"Language: ca\n"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -552,8 +555,8 @@ msgstr ""
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
msgid "<span itemprop=\"name\">Acme Corporation</span>"
msgstr ""
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@ -894,7 +897,7 @@ msgstr "Afegir"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.js:0
msgid "Add %s"
msgstr ""
msgstr "Afegir %s"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "Escolliu una ordre de depuració..."
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/user_switch/user_switch.xml:0
msgid "Choose a user"
msgstr ""
msgstr "Tria un usuari"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record.xml:0
msgid "Click to select"
msgstr ""
msgstr "Faci clic per a seleccionar"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -1796,7 +1799,7 @@ msgstr "Tancar menú"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/kanban_color_picker/kanban_color_picker_field.js:0
msgid "Color Picker"
msgstr ""
msgstr "Selector de color"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2120,7 +2123,7 @@ msgstr "Crear %s"
#. module: web
#: model:ir.model,website_form_label:web.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
msgstr "Crear un client"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2186,7 +2189,7 @@ msgstr "Valor actual"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/color_picker/tabs/color_picker_custom_tab.js:0
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalitzat"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2295,7 +2298,7 @@ msgstr "Data i Temps"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Format de data"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2748,7 +2751,7 @@ msgstr "Placeholder dinàmic"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0
msgid "Dynamic placeholder"
msgstr ""
msgstr "Placeholder dinàmic"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2882,12 +2885,12 @@ msgstr ""
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
msgid "Enter your email"
msgstr ""
msgstr "Introdueix el teu correu"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
msgid "Enter your password"
msgstr ""
msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -2981,7 +2984,7 @@ msgstr "ID externa"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/res_user_group_ids_field/res_user_group_ids_field.js:0
msgid "Extra Rights"
msgstr ""
msgstr "Permisos Extra"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3323,7 +3326,7 @@ msgstr "Verd"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/res_user_group_ids_field/res_user_group_ids_popover.xml:0
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grup"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3341,7 +3344,7 @@ msgstr "Agrupar per"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
@ -3378,7 +3381,7 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ajuda"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3441,7 +3444,7 @@ msgstr "Menú inici"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Hora"
#. module: web
#. odoo-python
@ -3462,7 +3465,7 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/color_picker/custom_color_picker/custom_color_picker.xml:0
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr "Matís"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -3535,6 +3538,14 @@ msgid ""
"prevail. So, the color picker will not be displayed on click on the tag."
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
msgid ""
"If checked, the checkboxes will be displayed in a column. Otherwise, they "
"will be inlined."
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_favorite/boolean_favorite_field.js:0
@ -3721,7 +3732,7 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida:%(addresses)s"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0
msgid "Invalid email addresses: %(two_addresses)s"
msgstr ""
msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida:%(two_addresses)s"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4108,13 +4119,13 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
msgstr "Últims 30 dies"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
msgstr "Darrers 7 dies"
#. module: web
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid
@ -4132,7 +4143,7 @@ msgstr "Última actualització el"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_components.js:0
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "Mes anterior"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4275,7 +4286,7 @@ msgstr "Tancar sessió"
#. odoo-python
#: code:addons/web/controllers/home.py:0
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sessió"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_bold
@ -4480,6 +4491,12 @@ msgstr "Via Làctia"
msgid "Minimal precision"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/float/float_field.js:0
msgid "Minimum Digits"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0
@ -4892,6 +4909,12 @@ msgstr "Sense dades"
msgid "No data to display"
msgstr "Sense dades per mostrar"
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/controllers/pivot.py:0
msgid "No data to export"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
@ -4907,7 +4930,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu."
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_picker.xml:0
msgid "No emoji matches your search"
msgid "No emojis match your search"
msgstr ""
#. module: web
@ -4959,7 +4982,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/select_menu/select_menu.xml:0
msgid "No results"
msgstr ""
msgstr "Sense resultats"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -4984,7 +5007,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar cap vista del tipus '%s' a l'acció actual."
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/view_hook.js:0
msgid "No, keep it"
msgstr "No, guarda'l"
msgstr "No, deixa-ho com està"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -5100,7 +5123,7 @@ msgstr "Error de client Odoo"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0
msgid "Odoo Enterprise"
msgstr ""
msgstr "Odoo Enterprise"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -5183,7 +5206,6 @@ msgstr "Oh, vaja!"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0
#: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0
#: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0
@ -5245,13 +5267,15 @@ msgstr "Només tu"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "Vaja!"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/file_handler.js:0
msgid "Oops! '%(fileName)s' didnt upload since its format isnt allowed."
msgstr ""
"Vaja! '%(fileName)s' no s'ha pogut carregar perquè el format no és "
"compatible."
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Oberts"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6231,7 +6255,7 @@ msgstr "Buscar un menu..."
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
msgid "Search more..."
msgstr ""
msgstr "Cerca més..."
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6581,7 +6605,7 @@ msgstr "Emoticones"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/color_picker/tabs/color_picker_solid_tab.js:0
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "Sòlid"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6618,10 +6642,11 @@ msgstr "Especial:"
#. module: web
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.config_speedscope_index
msgid "Speedscope"
msgstr ""
msgstr "Velocimetre"
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0
msgid "Stacked"
msgstr "Apilat"
@ -6723,7 +6748,7 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgstr "Sufix"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -6936,6 +6961,12 @@ msgstr ""
msgid "The domain should not involve non-literals"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The file is not an image, resizing is not possible"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-python
#: code:addons/web/models/res_users_settings_embedded_action.py:0
@ -6961,6 +6992,12 @@ msgstr ""
"L'operació s'ha interromput. Això sol significar que l'operació actual "
"s'està prenent molt temps."
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0
msgid "The resizing of the image failed"
msgstr ""
#. module: web
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.js:0
@ -7452,7 +7489,7 @@ msgstr "Sense títol"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualitza"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -7595,7 +7632,7 @@ msgstr "Interfície d'usuari"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr ""
msgstr "Arranjament d' usuari"
#. module: web
#: model:ir.model,name:web.model_res_users_settings_embedded_action
@ -7759,6 +7796,7 @@ msgstr "WC"
#: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
#: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.js:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0
#: code:addons/web/static/src/views/fields/json_checkboxes/json_checkboxes_field.xml:0
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@ -8158,7 +8196,7 @@ msgstr "aesculapi"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
msgid "after"
msgstr ""
msgstr "després"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -16832,7 +16870,7 @@ msgstr "llums"
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
msgid "like"
msgstr "M'agrada"
msgstr "conté"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -18898,7 +18936,7 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/web/static/src/core/tree_editor/tree_editor_operator_editor.js:0
msgid "not like"
msgstr "no m'agrada"
msgstr "no conté"
#. module: web
#. odoo-javascript
@ -26900,6 +26938,9 @@ msgstr "“vacancy”"
msgid "ココ"
msgstr "ココ"
#~ msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgstr "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"