19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -0,0 +1,831 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * utm
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: utm
#. odoo-python
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
#, fuzzy
msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
msgstr ""
"%(content)s (%(model_description)s %(create_date)s sanasida yaratilgan)"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__active
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
#, fuzzy
msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
msgstr "Tegishli kampaniyalarni saralash imkonini beradi"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Approval-based Flow"
msgstr "Tasdiqlashga asoslangan jarayon"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "Tasdiqlangan"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Arxivlash"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
#, fuzzy
msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
msgstr ""
"Kampaniyalaringizni tartibga solish, saralash va kuzatish uchun ularga "
"teglar qoshing."
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Audience-driven Flow"
msgstr "Auditoriyaga yonaltirilgan jarayon"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
#, fuzzy
msgid "Automatically Generated Campaign"
msgstr "Avtomatik tarzda yaratilgan kampaniya"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
#, fuzzy
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaniya"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
#, fuzzy
msgid "Campaign Identifier"
msgstr "Kampaniya identifikatori"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
#, fuzzy
msgid "Campaign Name"
msgstr "Kampaniya nomi"
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
#, fuzzy
msgid "Campaign Stage"
msgstr "Kampaniya bosqichi"
#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
#, fuzzy
msgid "Campaign Tags"
msgstr "Kampaniya teglari"
#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampaniyalar"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
#, fuzzy
msgid ""
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
"results."
msgstr ""
"Kampaniyalar marketing harakatlaringizni markazlashtirish va ularning "
"natijalarini kuzatish uchun qollaniladi."
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Campaigns that are assigned to me"
msgstr "Menga tayinlangan kampaniyalar"
#. module: utm
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
#, fuzzy
msgid "Christmas Special"
msgstr "Yangi yil bayramiga maxsus"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
msgstr ""
"Goyalarni toplang, ijodiy tarkib yarating va uni korib chiqqandan song "
"e'lon qiling."
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
#, fuzzy
msgid "Color Index"
msgstr "Rang korsatkichi"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Copywriting"
msgstr "Matn yozish"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
#, fuzzy
msgid "Create a Medium"
msgstr "Vosita yaratish"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
#, fuzzy
msgid "Create a Tag"
msgstr "Teg yaratish"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
#, fuzzy
msgid "Create a campaign"
msgstr "Kampaniya yaratish"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
#, fuzzy
msgid "Create a stage for your campaigns"
msgstr "Kampaniyalaringiz uchun bosqich yarating"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Creative Flow"
msgstr "Ijodiy jarayon"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ochirish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Deploy"
msgstr "Ishga tushirish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Deployed"
msgstr "Ishga tushirilgan"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
#, fuzzy
msgid "Design"
msgstr "Dizayn"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Bajarildi"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#. module: utm
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
#, fuzzy
msgid "Email Campaign - Products"
msgstr "Elektron pochta kampaniyasi - Mahsulotlar"
#. module: utm
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
#, fuzzy
msgid "Email Campaign - Services"
msgstr "Elektron pochta kampaniyasi - Xizmatlar"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Event-driven Flow"
msgstr "Hodisaga asoslangan jarayon"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Gather Data"
msgstr "Ma'lumotlarni toplash"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
"Marketing target."
msgstr ""
"Ma'lumot toplang, qabul qiluvchilar royxatini tuzing va marketing "
"maqsadingizga asoslangan matn yarating."
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
#, fuzzy
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP yonaltirish"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Ideas"
msgstr "Goyalar"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Keyinroq"
#. module: utm
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
#, fuzzy
msgid "Link Tracker"
msgstr "Havola kuzatuvchisi"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "List-Building"
msgstr "Royxat tuzish"
#. module: utm
#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
#, fuzzy
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
#, fuzzy
msgid "Medium Name"
msgstr "Medium nomi"
#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
#, fuzzy
msgid "Mediums"
msgstr "Mediumlar"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "My Campaigns"
msgstr "Mening kampaniyalarim"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#. module: utm
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
#, fuzzy
msgid "No Sources yet!"
msgstr "Hali manbalar yoq!"
#. module: utm
#. odoo-python
#: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, you can't delete the Medium '%s'.\n"
"Doing so would be like tearing down a load-bearing wall — not the best idea."
msgstr ""
"Kechirasiz, '%s' mediumini ochira olmaysiz. Buni qilish yuk kotaruvchi "
"devorni buzishga oxshaydi — bu yaxshi goya emas."
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Pre-Launch"
msgstr "Ishga tushirishdan oldin"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
msgstr ""
"Kampaniyalarni tayyorlang va ularni jonli efirga chiqarishdan oldin "
"tasdiqlating."
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
"fully afterwards."
msgstr ""
"Kampaniyangizni tayyorlang, uni auditoriyangizning bir qismi bilan sinab "
"koring va keyin toliq ishga tushiring."
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Hisobot"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Responsible"
msgstr "Mas'ul"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Tiklash"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Korib chiqish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "Faol"
#. module: utm
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
#, fuzzy
msgid "Sale"
msgstr "Sotish"
#. module: utm
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Jadval"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
#, fuzzy
msgid "Search UTM Medium"
msgstr "UTM mediumni qidirish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Yuborish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Yuborildi"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Soft-Launch"
msgstr "Yumshoq ishga tushirish"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Soft-Launch Flow"
msgstr "Yumshoq ishga tushirish jarayoni"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Manba"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
#, fuzzy
msgid "Source Name"
msgstr "Manba nomi"
#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Manbalar"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Stage"
msgstr "Bosqich"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
#, fuzzy
msgid "Stages"
msgstr "Bosqichlar"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
#, fuzzy
msgid ""
"Stages allow you to organize your workflow (e.g. plan, design, in progress, "
"done, …)."
msgstr ""
"Bosqichlar ish jarayoningizni tashkil qilishga yordam beradi (masalan, "
"rejalashtirish, loyihalash, bajarilmoqda, tugallandi, ...)."
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
#, fuzzy
msgid ""
"Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
"from public categorization tags."
msgstr ""
"Teg rangi. Rang yoqligi kanbanda ichki teglarni ommaviy toifalash "
"teglaridan ajratish uchun korsatilmasligini anglatadi."
#. module: utm
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
#, fuzzy
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "Bunday teg nomi allaqachon mavjud!"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"
#. module: utm
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
#, fuzzy
msgid "The name must be unique"
msgstr "Nom takrorlanmas bolishi kerak"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "Shu oy"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "This Week"
msgstr "Shu hafta"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
#, fuzzy
msgid ""
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, "
"e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
msgstr ""
"Bu nom sizga turli kampaniya harakatlaringizni kuzatib borishga yordam "
"beradi, masalan: Kuzgi_aksiya, Yangi_yil_maxsus"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
#, fuzzy
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
msgstr ""
"Bu yetkazib berish usuli, masalan: Xat, elektron pochta yoki banner reklama"
#. module: utm
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
#, fuzzy
msgid ""
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
"of email list"
msgstr ""
"Bu havola manbai, masalan: Qidiruv tizimi, boshqa domen yoki elektron pochta "
"royxati nomi"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "To be Approved"
msgstr "Tasdiqlanishi kerak"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Track incoming events (e.g. Christmas, Black Friday, ...) and publish timely "
"content."
msgstr ""
"Kelayotgan voqealarni kuzatib boring (masalan, Yangi yil, Qora juma, ...) va "
"oz vaqtida kontent e'lon qiling."
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM kampaniyasi"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "UTM Campaigns"
msgstr "UTM kampaniyalari"
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
#, fuzzy
msgid "UTM Medium"
msgstr "UTM medium"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
#, fuzzy
msgid ""
"UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
"\"Website\", \"X\", ...)."
msgstr ""
"UTM mediumlar trafikni jalb qilish uchun ishlatilgan vositani kuzatib boradi "
"(masalan, \"Veb-sayt\", \"X\", ...)."
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
#, fuzzy
msgid "UTM Mixin"
msgstr "UTM aralashmasi"
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
#, fuzzy
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM manbasi"
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
#, fuzzy
msgid "UTM Source Mixin"
msgstr "UTM manba aralashmasi"
#. module: utm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
#, fuzzy
msgid ""
"UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", "
"\"\", ...)."
msgstr ""
"UTM manbalar trafikning qayerdan kelishini kuzatib boradi (masalan, \"May "
"oylik xabarnomasi\", \"\", ...)."
#. module: utm
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
#, fuzzy
msgid "UTM Stages"
msgstr "UTM bosqichlari"
#. module: utm
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
#, fuzzy
msgid "UTM Tag"
msgstr "UTM tegi"
#. module: utm
#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
#, fuzzy
msgid "UTMs"
msgstr "UTMlar"
#. module: utm
#. odoo-javascript
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
#, fuzzy
msgid "Use This For My Campaigns"
msgstr "Mening kampaniyalarim uchun buni ishlatishingiz mumkin"
#. module: utm
#. odoo-python
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the 'Referral' UTM source record."
msgstr "\"Referral\" UTM manba yozuvini ochirib bolmaydi."
#. module: utm
#. odoo-python
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot update multiple records with the same name. The name should be "
"unique!"
msgstr ""
"Bir xil nomdagi bir nechta yozuvni yangilab bolmaydi. Nom takrorlanmas "
"bolishi shart!"
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Brainstorming\""
msgstr "masalan, \"Goyalar generatsiyasi\""
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Christmas Mailing\""
msgstr "masalan, \"Yangi yil tabrik xati\""
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Email\""
msgstr "masalan, \"Elektron pochta\""
#. module: utm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
#, fuzzy
msgid "e.g. Black Friday"
msgstr "masalan, Qora juma"