mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 11:12:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,35 +1,37 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * utm
|
||||
#
|
||||
# * utm
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||||
# Maitê Dietze, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Ruani Lazzarotto <ruanilazzarotto@gmail.com>, 2023
|
||||
# Layna Nascimento, 2023
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/utm/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
|
||||
msgstr "%(content)s(%(model_description)s criado em %(create_date)s)"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
|
@ -42,19 +44,24 @@ msgstr "Permitir a filtragem de campanhas relevantes"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approval-based Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo baseado em aprovações"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovada"
|
||||
msgstr "Aprovado"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Arquivar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arquivado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,9 +74,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audience-driven Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo orientado ao público"
|
||||
msgstr "Fluxo orientado por público"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
|
||||
|
|
@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "Identificador da campanha"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
||||
msgid "Campaign Name"
|
||||
msgstr "Nome da Campanha"
|
||||
msgstr "Nome da campanha"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
|
||||
|
|
@ -102,7 +108,7 @@ msgstr "Estágio da campanha"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
|
||||
msgid "Campaign Tags"
|
||||
msgstr "Marcadores de Campanha"
|
||||
msgstr "Marcadores da campanha"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
|
||||
|
|
@ -117,8 +123,13 @@ msgid ""
|
|||
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
|
||||
"results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As campanhas são usadas para centralizar seus esforços de marketing e "
|
||||
"rastrear seus resultados."
|
||||
"As campanhas são usadas para concentrar suas iniciativas de marketing e "
|
||||
"monitorar os resultados."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||
msgid "Campaigns that are assigned to me"
|
||||
msgstr "Campanhas atribuídas a mim"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
|
||||
|
|
@ -128,7 +139,6 @@ msgstr "Especial de Natal"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
|
||||
msgstr "Reúna ideias e conteúdo de design criativo e publique após revisar."
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,12 +146,11 @@ msgstr "Reúna ideias e conteúdo de design criativo e publique após revisar."
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Índice de Cores"
|
||||
msgstr "Índice de cores"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copywriting"
|
||||
msgstr "Redação"
|
||||
|
||||
|
|
@ -158,7 +167,7 @@ msgstr "Criar um marcador"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
|
||||
msgid "Create a campaign"
|
||||
msgstr "Crie uma campanha"
|
||||
msgstr "Criar uma campanha"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
||||
|
|
@ -186,7 +195,6 @@ msgstr "Criado em"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creative Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo criativo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -198,30 +206,29 @@ msgstr "Excluir"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deploy"
|
||||
msgstr "Implantar"
|
||||
msgstr "Implementar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deployed"
|
||||
msgstr "Implementado"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "Design"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
|
|
@ -230,17 +237,9 @@ msgstr "Nome exibido"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Concluído"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
||||
msgid "Dropdown menu"
|
||||
msgstr "Menu dropdown"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
|
@ -249,52 +248,47 @@ msgstr "Editar"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
|
||||
msgid "Email Campaign - Products"
|
||||
msgstr "Campanha por E-mail - Produtos"
|
||||
msgstr "Campanha de e-mail - Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
|
||||
msgid "Email Campaign - Services"
|
||||
msgstr "Campanha de E-mail - Serviços"
|
||||
msgstr "Campanha de e-mail - Serviços"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event-driven Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo orientado por eventos"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gather Data"
|
||||
msgstr "Reunir dados"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
|
||||
"Marketing target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reúna dados, monte uma lista de destinatários e redija conteúdo baseado no "
|
||||
"Reúna dados, crie uma lista de destinatários e redija conteúdo baseado no "
|
||||
"seu alvo de marketing."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "Roteamento HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
|
@ -303,19 +297,8 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Idéias"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
msgstr "Ideias"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
|
||||
|
|
@ -338,19 +321,17 @@ msgstr "Última atualização em"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Mais tarde"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
|
||||
msgid "Link Tracker"
|
||||
msgstr "Rastreio de Links"
|
||||
msgstr "Rastreio de links"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "List-Building"
|
||||
msgstr "Criação de listas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -377,10 +358,16 @@ msgstr "Nome da plataforma"
|
|||
msgid "Mediums"
|
||||
msgstr "Plataformas"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||
msgid "My Campaigns"
|
||||
msgstr "Minhas campanhas"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
|
@ -395,23 +382,31 @@ msgid "No Sources yet!"
|
|||
msgstr "Ainda não há origens."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-Launch"
|
||||
msgstr "Pré-lançar"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops, you can't delete the Medium '%s'.\n"
|
||||
"Doing so would be like tearing down a load-bearing wall — not the best idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ops! Mão é possível excluir o meio '%s'.\n"
|
||||
"Fazer isso seria como derrubar uma parede de suporte de carga - não é a "
|
||||
"melhor ideia."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
msgid "Pre-Launch"
|
||||
msgstr "Pré-lançamento"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
|
||||
msgstr "Prepare campanhas e obtenha aprovação a elas antes de lançá-las."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
|
||||
"fully afterwards."
|
||||
|
|
@ -422,7 +417,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Relatório"
|
||||
|
||||
|
|
@ -432,20 +426,22 @@ msgstr "Relatório"
|
|||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Responsável"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Revisar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Em Uso"
|
||||
msgstr "Em execução"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
|
||||
|
|
@ -465,17 +461,13 @@ msgstr "Pesquisar meios UTM"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Enviado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -487,14 +479,12 @@ msgstr "Sequência"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Soft-Launch"
|
||||
msgstr "Lançamento progressivo"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Soft-Launch Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo de lançamento progressivo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -509,13 +499,13 @@ msgstr "Origem"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
|
||||
msgid "Source Name"
|
||||
msgstr "Nome da Fonte"
|
||||
msgstr "Nome da origem"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Fontes"
|
||||
msgstr "Origens"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
|
||||
|
|
@ -524,6 +514,7 @@ msgid "Stage"
|
|||
msgstr "Estágio"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
|
|
@ -532,9 +523,11 @@ msgstr "Estágios"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in "
|
||||
"progress, done, …)."
|
||||
"Stages allow you to organize your workflow (e.g. plan, design, in progress, "
|
||||
"done, …)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os estágios possibilitam a organização do fluxo de trabalho (Ex: "
|
||||
"Planejamento, Design, Em andamento, Concluído, etc.)."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
|
||||
|
|
@ -547,25 +540,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
|
||||
msgid "Tag name already exists !"
|
||||
msgstr "Esse marcador já existe !"
|
||||
msgid "Tag name already exists!"
|
||||
msgstr "Já existe um marcador com este nome."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
||||
"flows, such as the recruitment and the mass mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O meio do UTM \"%s\" não pode ser excluído pois é utilizado em alguns fluxos"
|
||||
" funcionais principais, como Recrutamento e E-mail em massa."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
|
||||
|
|
@ -576,32 +559,28 @@ msgstr "O nome deve ser exclusivo"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr "Este Mês"
|
||||
msgstr "Este mês"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This Week"
|
||||
msgstr "Esta Semana"
|
||||
msgstr "Esta semana"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
||||
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, "
|
||||
"e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é um nome que ajuda você a manter o controle de seus diferentes "
|
||||
"esforços de campanha, por exemplo, Black Friday, Natal"
|
||||
"Nome para ajudar a manter o controle de suas diferentes campanhas. Ex: Black "
|
||||
"Friday, Natal, etc."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
|
||||
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é o método de entrega, por exemplo, cartão postal, e-mail ou anúncio de"
|
||||
" banner"
|
||||
msgstr "Método de entrega. Ex: Cartão postal, e-mail ou anúncio de banner"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
|
||||
|
|
@ -609,24 +588,24 @@ msgid ""
|
|||
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
||||
"of email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a fonte do link, por exemplo, Mecanismo de busca, outro domínio ou "
|
||||
"nome da lista de e-mail"
|
||||
"Origem do link. Ex: Mecanismo de busca, outro domínio ou nome da lista de e-"
|
||||
"mail"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To be Approved"
|
||||
msgstr "A aprovar"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
|
||||
"timely content."
|
||||
"Track incoming events (e.g. Christmas, Black Friday, ...) and publish timely "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monitore eventos futuros (ex: Natal, Black Friday…) e publique conteúdo em "
|
||||
"momentos oportunos."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
|
||||
|
|
@ -649,15 +628,15 @@ msgstr "Meio do UTM"
|
|||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
|
||||
"\"Website\", \"Twitter\", ...)."
|
||||
"\"Website\", \"X\", ...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os meios do UTM rastreiam o meio utilizado para atrair tráfego (Ex: "
|
||||
"\"Site\", \"Twitter\"…)."
|
||||
"Os meios do UTM rastreiam o meio que foi usado para atrair tráfego (ex.: "
|
||||
"\"Website\", \"X\", ...)."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
|
||||
msgid "UTM Mixin"
|
||||
msgstr "Mixin do UTM"
|
||||
msgstr "Mixin de UTM"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
|
||||
|
|
@ -672,8 +651,8 @@ msgstr "Mixin de origens do UTM"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
|
||||
"...)."
|
||||
"UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", "
|
||||
"\"\", ...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As origens do UTM rastreiam de onde provém o tráfego (Ex: \"Newsletter de "
|
||||
"maio\" etc.)."
|
||||
|
|
@ -681,12 +660,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
|
||||
msgid "UTM Stages"
|
||||
msgstr "Estágios do UTM"
|
||||
msgstr "Estágios de UTM"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
|
||||
msgid "UTM Tag"
|
||||
msgstr "Marcador do UTM"
|
||||
msgstr "Marcador de UTM"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
|
||||
|
|
@ -696,14 +675,18 @@ msgstr "UTMs"
|
|||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use This For My Campaigns"
|
||||
msgstr "Usar nas Minhas campanhas"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete the 'Referral' UTM source record."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir o registro de origem UTM \"Indicação\"."
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot update multiple records with the same name. The name should be "
|
||||
"unique!"
|
||||
|
|
@ -711,8 +694,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Não é possível atualizar vários registros com o mesmo nome. O nome deve ser "
|
||||
"exclusivo!"
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
||||
msgid "e.g. \"Brainstorming\""
|
||||
msgstr "Ex: \"Brainstorming\""
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
|
||||
msgid "e.g. \"Christmas Mailing\""
|
||||
msgstr "Ex: \"Comunicação de Natal\""
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
|
||||
msgid "e.g. \"Email\""
|
||||
msgstr "Ex: \"E-mail\""
|
||||
|
||||
#. module: utm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
||||
msgid "e.g. Black Friday"
|
||||
msgstr "Ex: \"Black Friday\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Agrupar Por"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue