19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,47 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# * uom
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" bijv.: 1*(referentie-eenheid)=ratio*(deze eenheid)\n"
" </span>"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" bijv.: 1*(deze eenheid)=ratio*(referentie-eenheid)\n"
" </span>"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr "Absolute hoeveelheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
@ -53,59 +39,22 @@ msgstr "Actief"
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "Voeg een nieuwe maateenheid toe"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Add a new unit of measure category"
msgstr "Voeg een nieuwe maateenheidcategorie toe"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "Grotere verhouding"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "Groter dan de referentie maateenheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
msgid "Combined Ratio"
msgstr "Gecombineerde verhouding"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Conversie tussen maateenheden kan alleen plaatsvinden als deze behoren tot "
"dezelfde categorie. De conversie wordt gemaakt op basis van ratio's."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
@ -116,7 +65,6 @@ msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
@ -126,94 +74,100 @@ msgstr "Weergavenaam"
msgid "Dozens"
msgstr "Dozijnen"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Groeperen op"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
msgstr "Uur"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
"Hoeveel keer deze maateenheid groter is dan de referentie maateenheid in "
"deze categorie: 1 * (deze eenheid) = ratio * (referentie eenheid)"
"Hoeveel groter of kleiner deze eenheid is vergeleken met de referentie-"
"eenheid van maat voor deze eenheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
"Hoe veel groter of kleiner deze maateenheid is vergeleken met de referentie "
"maateenheid voor deze categorie: 1 * (referentie eenheid) = ratio * (deze "
"eenheid)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr "kWh"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "Lengte / Afstand"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Beheer meerdere maateenheden"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr "Verpakking van 6"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Bovenliggend pad"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr "Veldnaam Product"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid product"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
msgid "Product UoM Categories"
msgstr "Product maateenheidcategorieën"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr "Veldnaam Hoeveelheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "Referentie maateenheid voor deze categorie"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr "Referentie-eenheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
msgid "Reference UoM"
msgstr "Referentie maateenheid"
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr "Referentie-eenheid ontbreekt."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr "Gerelateerde eenheden van maat"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
@ -226,48 +180,30 @@ msgid "Search UOM"
msgstr "Zoek maateenheid"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
msgid "Search UoM Category"
msgstr "Zoek maateenheidcategorie"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "Kleiner dan de referentie maateenheid."
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
"\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
"Sommige kritieke velden zijn gewijzigd op %s.\n"
"Houd er rekening mee dat bestaande gegevens door deze wijziging NIET worden bijgewerkt.\n"
"Enkele kritieke velden zijn gewijzigd op %s.\n"
"Let op: bestaande gegevens zullen NIET worden bijgewerkt door deze "
"wijziging.\n"
"\n"
"Aangezien maateenheden van invloed zijn op het hele systeem, kan dit kritieke problemen veroorzaken.\n"
"bijv. het wijzigen van de afronding kan de voorraadstand verstoren.\n"
"\n"
"Daarom wordt het niet aanbevolen om kerneenheden in een actieve database te wijzigen."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr "Oppervlakte"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
"De berekende hoeveelheid wordt een veelvoud van deze waarde. Gebruik 1.0 "
"voor een maateenheid die niet verder kan worden gesplitst, zoals een stuk."
"Omdat eenheden van maat invloed hebben op het gehele systeem, kan dit "
"kritieke problemen veroorzaken.\n"
"Daarom wordt het niet aanbevolen om kerneenheden van maat te wijzigen in een "
"draaiende database."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
@ -275,50 +211,21 @@ msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "De omrekeningsverhouding voor een maateenheid kan niet 0 zijn !"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
"De volgende maateenheden worden door het systeem gebruikt en kunnen niet worden verwijderd: %s\n"
"De volgende maateenheden worden door het systeem gebruikt en kunnen niet "
"worden verwijderd: %s\n"
"je kunt ze in plaats daarvan archiveren."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
msgstr ""
"De referentie-eenheid moet een omrekeningsverhouding hebben gelijk aan 1."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
msgstr "De afrondingsnauwkeurigheid moet altijd positief zijn."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
" belong to the same category."
msgstr ""
"De maateenheid %s die op de orderregel is gedefinieerd, behoort niet tot "
"dezelfde categorie als de maateenheid %s die op het product is gedefinieerd."
" Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het product is "
"gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "The value of ratio could not be Zero"
msgstr "De waarde van de ratio mag niet nul zijn"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr "Ton"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
@ -328,111 +235,39 @@ msgstr ""
"Schakel het actief veld uit om de maateenheid verborgen zonder deze te "
"verwijderen."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Maateenheidcategorie"
msgid "Unit Name"
msgstr "Eenheidsnaam"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
msgid "Units"
msgstr "Stuks"
msgstr "Stuk(s)"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr "Eenheden & Verpakkingen"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Maateenheden"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr "Maateenheidcategorieën"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "Maateenheidcategorieën"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days."
msgstr ""
"Maateenheden die behoren tot dezelfde categorie kunnen\n"
"geconverteerd worden naar maateenheden binnen dezelfde categorie. Bijvoorbeeld,\n"
"in de categorie <i>'Tijd'</i> heb je de maateenheden:\n"
"Uren, dagen."
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
msgstr "Maateenheidcategorie %s moet minstens één referentie-eenheid hebben."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
msgstr "Maateenheidcategorie %s moet een referentie-eenheid hebben."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
msgstr "Maateenheidcategorie %sheeft slechts één referentie maateenheid."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
msgid "Uom"
msgstr "Maateenheid"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Waarschuwing voor %s"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "Werktijd"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid ""
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category."
msgstr ""
"Je moet een omrekeningsverhouding definiëren tussen verschillende maateenheden \n"
"van dezelfde categorie."
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
@ -449,7 +284,7 @@ msgid "ft"
msgstr "ft"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
@ -493,13 +328,18 @@ msgstr "lb"
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr "ml"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr "m²"
@ -522,3 +362,202 @@ msgstr "qt (US)"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr "yd"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
#~ " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this "
#~ "unit)\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
#~ " bijv.: 1*(referentie-"
#~ "eenheid)=ratio*(deze eenheid)\n"
#~ " </span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
#~ " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference "
#~ "unit)\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
#~ " bijv.: 1*(deze "
#~ "eenheid)=ratio*(referentie-eenheid)\n"
#~ " </span>"
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
#~ msgstr "Voeg een nieuwe maateenheidcategorie toe"
#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "Grotere verhouding"
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Groter dan de referentie maateenheid"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categorie"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Kleur"
#~ msgid "Combined Ratio"
#~ msgstr "Gecombineerde verhouding"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "Conversie tussen maateenheden kan alleen plaatsvinden als deze behoren "
#~ "tot dezelfde categorie. De conversie wordt gemaakt op basis van ratio's."
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Groepeer op"
#~ msgid ""
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Hoeveel keer deze maateenheid groter is dan de referentie maateenheid in "
#~ "deze categorie: 1 * (deze eenheid) = ratio * (referentie eenheid)"
#~ msgid ""
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Hoe veel groter of kleiner deze maateenheid is vergeleken met de "
#~ "referentie maateenheid voor deze categorie: 1 * (referentie eenheid) = "
#~ "ratio * (deze eenheid)"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Laatst gewijzigd op"
#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "Lengte / Afstand"
#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "Product maateenheidcategorieën"
#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "Ratio"
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
#~ msgstr "Referentie maateenheid voor deze categorie"
#~ msgid "Reference UoM"
#~ msgstr "Referentie maateenheid"
#~ msgid "Search UoM Category"
#~ msgstr "Zoek maateenheidcategorie"
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Kleiner dan de referentie maateenheid."
#~ msgid ""
#~ "Some critical fields have been modified on %s.\n"
#~ "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
#~ "\n"
#~ "As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
#~ "issues.\n"
#~ "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
#~ "\n"
#~ "Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Sommige kritieke velden zijn gewijzigd op %s.\n"
#~ "Houd er rekening mee dat bestaande gegevens door deze wijziging NIET "
#~ "worden bijgewerkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Aangezien maateenheden van invloed zijn op het hele systeem, kan dit "
#~ "kritieke problemen veroorzaken.\n"
#~ "bijv. het wijzigen van de afronding kan de voorraadstand verstoren.\n"
#~ "\n"
#~ "Daarom wordt het niet aanbevolen om kerneenheden in een actieve database "
#~ "te wijzigen."
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Oppervlakte"
#~ msgid ""
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
#~ msgstr ""
#~ "De berekende hoeveelheid wordt een veelvoud van deze waarde. Gebruik 1.0 "
#~ "voor een maateenheid die niet verder kan worden gesplitst, zoals een stuk."
#~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
#~ msgstr ""
#~ "De referentie-eenheid moet een omrekeningsverhouding hebben gelijk aan 1."
#~ msgid "The rounding precision must be strictly positive."
#~ msgstr "De afrondingsnauwkeurigheid moet altijd positief zijn."
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the "
#~ "same category as the unit of measure %s defined on the product. Please "
#~ "correct the unit of measure defined on the order line or on the product, "
#~ "they should belong to the same category."
#~ msgstr ""
#~ "De maateenheid %s die op de orderregel is gedefinieerd, behoort niet tot "
#~ "dezelfde categorie als de maateenheid %s die op het product is "
#~ "gedefinieerd. Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het "
#~ "product is gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Soort"
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Eenheid"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Maateenheid"
#~ msgid "Unit of Measure Category"
#~ msgstr "Maateenheidcategorie"
#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "Maateenheidcategorieën"
#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "Maateenheidcategorieën"
#~ msgid ""
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
#~ " Hours, Days."
#~ msgstr ""
#~ "Maateenheden die behoren tot dezelfde categorie kunnen\n"
#~ "geconverteerd worden naar maateenheden binnen dezelfde categorie. "
#~ "Bijvoorbeeld,\n"
#~ "in de categorie <i>'Tijd'</i> heb je de maateenheden:\n"
#~ "Uren, dagen."
#~ msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
#~ msgstr ""
#~ "Maateenheidcategorie %s moet minstens één referentie-eenheid hebben."
#~ msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
#~ msgstr "Maateenheidcategorie %s moet een referentie-eenheid hebben."
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
#~ msgstr "Maateenheidcategorie %sheeft slechts één referentie maateenheid."
#~ msgid "Uom"
#~ msgstr "Maateenheid"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Gewicht"
#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "Werktijd"
#~ msgid ""
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
#~ " Measure within the same category."
#~ msgstr ""
#~ "Je moet een omrekeningsverhouding definiëren tussen verschillende "
#~ "maateenheden \n"
#~ "van dezelfde categorie."