19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,41 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# * uom
#
# Translators:
# Jorunn D. Newth, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Rune Restad, 2024
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"uom/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
" </span>"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr ""
#. module: uom
@ -48,62 +39,25 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Add a new unit of measure category"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "Multiplum"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "Større enn referanse-enheten"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
msgid "Combined Ratio"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Konvertering mellom enheter fungerer kun når de tilhører samme kategori. "
"Konverteringen gjøres basert på forholdet mellom enhetene."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
msgstr "Opprettet den"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
@ -111,7 +65,6 @@ msgid "Days"
msgstr "Dager"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
@ -121,88 +74,97 @@ msgstr "Visningsnavn"
msgid "Dozens"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupper etter"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "Lengde / avstand"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Administrer flere måleenheter"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Overordnet sti"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Produktenhet"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
msgid "Product UoM Categories"
msgstr "Kategorier for Produktenhet"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
msgid "Ratio"
msgstr "Faktor"
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "Referanse-enhet for denne kategorien"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
msgid "Reference UoM"
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr ""
#. module: uom
@ -216,38 +178,21 @@ msgid "Search UOM"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
msgid "Search UoM Category"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "Mindre enn referanse-enheten"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
"\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
#. module: uom
@ -256,64 +201,29 @@ msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "Konverteringsfaktoren for en måleenhet kan ikke være 0!"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
" belong to the same category."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "The value of ratio could not be Zero"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr "Avmerk \"Aktiv\" for å skjule en måleenhet uten å slette den."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Enhet"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Måleenhet kategori"
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
@ -322,83 +232,27 @@ msgstr "Stk"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Enheter"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr "Enhetskategorier"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "Enhetskategorier"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days."
msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
msgid "Uom"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Advarsel for %s"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "Arbeidstid"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid ""
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
@ -415,7 +269,7 @@ msgid "ft"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr ""
@ -459,13 +313,18 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr ""
@ -488,3 +347,67 @@ msgstr ""
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr ""
#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "Multiplum"
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Større enn referanse-enheten"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategori"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Farge"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "Konvertering mellom enheter fungerer kun når de tilhører samme kategori. "
#~ "Konverteringen gjøres basert på forholdet mellom enhetene."
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Grupper etter"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Sist endret"
#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "Lengde / avstand"
#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "Kategorier for Produktenhet"
#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "Faktor"
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
#~ msgstr "Referanse-enhet for denne kategorien"
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Mindre enn referanse-enheten"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Type"
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Enhet"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Enhet"
#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "Enhetskategorier"
#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "Enhetskategorier"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Vekt"
#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "Arbeidstid"