19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# * uom
#
# Translators:
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
@ -10,36 +10,29 @@
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Nagy Géza <geza.nagy@oregional.hu>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-16 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Nagy Géza <geza.nagy@oregional.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/hu/"
">\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr "Abszolút mennyiség"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
@ -51,59 +44,22 @@ msgstr "Aktív"
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "Új mértékegység"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Add a new unit of measure category"
msgstr "Új mértékegység kategória"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivált"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "Nagyítási arányszám"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmaz"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "Nagyobb, mint a referencia mértékegység"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
msgid "Combined Ratio"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"A mértékegységek közötti átváltás csak akkor valósul meg, ha ugyanabba a "
"kategóriába tartoznak. Az átváltás az arányszámok alapján történik."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozva"
@ -114,7 +70,6 @@ msgid "Days"
msgstr "nap"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
@ -124,93 +79,100 @@ msgstr "Megjelenített név"
msgid "Dozens"
msgstr "Tucat"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Csoportosítás"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "óra"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
"Hányszor nagyobb ez a mértékegység, mint ennek a kategóriának a referencia "
"mértékegysége: 1 * (ez az egység) = arány * (referencia egység)"
"Mennyivel nagyobb vagy kisebb ez az egység a referencia mértékegységhez "
"képest"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
"Mennyivel nagyobb vagy kisebb ez az egység ezen kategória referencia-"
"mértékegységhez képest: 1 * (referencia egység) = arány * (ez az egység)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgstr "ID"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Frissítette"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Frissítve"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "Hossz / Távolság"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Mértékegységek kezelése"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr "6-os csomag"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Szülő útvonal"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr "Termék mező név"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Termék mértékegység"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
msgid "Product UoM Categories"
msgstr "Termék me. kategóriák"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
msgid "Ratio"
msgstr "Arány"
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr "Mennyiség mező név"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "Ezen kategória referencia mértékegysége"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr "Referencia egység"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
msgid "Reference UoM"
msgstr "Referencia me."
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr "Referencia mértékegység hiányzik."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr "Kapcsolódó mértékegységek"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
@ -220,204 +182,86 @@ msgstr "Kerekítési pontosság"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Search UOM"
msgstr "Me. keresése"
msgstr "M.e. keresése"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
msgid "Search UoM Category"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "Kisebb, mint a referencia mértékegység"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sorszám"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
"\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
"A kiszámított mennyiség ezen érték többszöröse lesz. Használja az 1.0 "
"értéket olyan mértékegységhez, amely nem osztható tovább, mint például egy "
"darab."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "Egy mértékegység átváltási aránya nem lehet 0!"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
msgstr "A referencia egység átváltási arányának 1-nek kell lennie."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
msgstr "A kerekítési pontosság csak pozitív lehet."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
" belong to the same category."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "The value of ratio could not be Zero"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr "Tonna"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr ""
"Az aktív mező kijelölésének megszüntetésével kikapcsolhat egy mértékegységet"
" annak törlése nélkül."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
"Az aktív mező kijelölésének megszüntetésével kikapcsolhat egy mértékegységet "
"annak törlése nélkül."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mértékegység"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Mértékegység kategória"
msgid "Unit Name"
msgstr "Egység neve"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
msgid "Units"
msgstr "egység"
msgstr "Egység"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr "Egységek és csomagolások"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Mértékegységek"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr "Mértékegység kategóriák"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "Mértékegység kategóriák"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days."
msgstr ""
"Ugyanabba a kategóriába tartozó mértékegységek \n"
" átválthatóak egymás közt. Például, az\n"
" <i>'Idő'</i>, kategóriában, a következő mértékegységek találhatók: óra, nap."
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
msgstr ""
"A(z) %s mértékegység kategória csak egy referencia mértékegységgel kéne, "
"hogy rendelkezzen."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
msgid "Uom"
msgstr "Me"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Térfogat"
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Figyelmeztetés erre %s"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Tömeg"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "Munkaidő"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid ""
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category."
msgstr ""
"Meg kell határoznia egy átváltási arányt a mértékegységek\n"
" között ugyanazon kategórián belül."
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
@ -434,7 +278,7 @@ msgid "ft"
msgstr "láb"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr "négyzetláb"
@ -478,13 +322,18 @@ msgstr "font"
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr "ml"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr "m²"
@ -507,3 +356,130 @@ msgstr "kvart (US)"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr "yard"
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
#~ msgstr "Új mértékegység kategória"
#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "Nagyítási arányszám"
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Nagyobb, mint a referencia mértékegység"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategória"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Szín"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "A mértékegységek közötti átváltás csak akkor valósul meg, ha ugyanabba a "
#~ "kategóriába tartoznak. Az átváltás az arányszámok alapján történik."
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Csoportosítás"
#~ msgid ""
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Hányszor nagyobb ez a mértékegység, mint ennek a kategóriának a "
#~ "referencia mértékegysége: 1 * (ez az egység) = arány * (referencia egység)"
#~ msgid ""
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Mennyivel nagyobb vagy kisebb ez az egység ezen kategória referencia-"
#~ "mértékegységhez képest: 1 * (referencia egység) = arány * (ez az egység)"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Legutóbb frissítve"
#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "Hossz / Távolság"
#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "Termék me. kategóriák"
#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "Arány"
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
#~ msgstr "Ezen kategória referencia mértékegysége"
#~ msgid "Reference UoM"
#~ msgstr "Referencia me."
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Kisebb, mint a referencia mértékegység"
#~ msgid ""
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
#~ msgstr ""
#~ "A kiszámított mennyiség ezen érték többszöröse lesz. Használja az 1.0 "
#~ "értéket olyan mértékegységhez, amely nem osztható tovább, mint például "
#~ "egy darab."
#~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
#~ msgstr "A referencia egység átváltási arányának 1-nek kell lennie."
#~ msgid "The rounding precision must be strictly positive."
#~ msgstr "A kerekítési pontosság csak pozitív lehet."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Típus"
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Egység"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Mértékegység"
#~ msgid "Unit of Measure Category"
#~ msgstr "Mértékegység kategória"
#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "Mértékegység kategóriák"
#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "Mértékegység kategóriák"
#~ msgid ""
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
#~ " Hours, Days."
#~ msgstr ""
#~ "Ugyanabba a kategóriába tartozó mértékegységek \n"
#~ " átválthatóak egymás közt. Például, az\n"
#~ " <i>'Idő'</i>, kategóriában, a következő mértékegységek "
#~ "találhatók: óra, nap."
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
#~ msgstr ""
#~ "A(z) %s mértékegység kategória csak egy referencia mértékegységgel kéne, "
#~ "hogy rendelkezzen."
#~ msgid "Uom"
#~ msgstr "Me"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Térfogat"
#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Tömeg"
#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "Munkaidő"
#~ msgid ""
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
#~ " Measure within the same category."
#~ msgstr ""
#~ "Meg kell határoznia egy átváltási arányt a mértékegységek\n"
#~ " között ugyanazon kategórián belül."