19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# * uom
#
# Translators:
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
@ -11,35 +11,27 @@
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
# NoaFarkash, 2022
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
#
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
" </span>"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr ""
#. module: uom
@ -52,59 +44,22 @@ msgstr "פעיל"
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "הוסף יחידת מידה חדשה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Add a new unit of measure category"
msgstr "הוסף קטגורית יחידת מידה חדשה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "בארכיון"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "יחס גדול יותר"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "גדול מיחידת המידה הבסיסית"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
msgid "Combined Ratio"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה תיעשה"
" על בסיס היחס בניהן."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
@ -115,7 +70,6 @@ msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
@ -125,92 +79,97 @@ msgstr "שם לתצוגה"
msgid "Dozens"
msgstr "תריסרים"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
"בכמה פעמים יחידת מידה זו גדולה מיחידת המידה הבסיסית בקטגוריה זו: 1 * (יחידה "
"זו) = יחס * (יחידת מידה בסיסית)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
"בכמה יחידה זו גדולה יותר או קטנה יותר ביחס ליחידת המידה הבסיסית של קטגוריה "
"זו: 1 * (יחידת מידה בסיסית) = יחס * (יחידה זו)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "אורך / מרחק"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "נהל יחידות מידה מרובות"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "נתיב אב"
#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "יחידת מידה של מוצר"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
msgid "Product UoM Categories"
msgstr "קטגוריות יחידת מידה של מוצר"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
msgid "Ratio"
msgstr "יחס"
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "יחידת מידה בסיסית לקטגוריה זו"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
msgid "Reference UoM"
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr ""
#. module: uom
@ -224,106 +183,52 @@ msgid "Search UOM"
msgstr "חפש יחידת מידה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
msgid "Search UoM Category"
msgstr "חפש קטגורית יחידת מידה"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "קטן מיחידת המידה הבסיסית"
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
"\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
"הכמות המחושבת תהיה כפולה של ערך זה. השתמש ב 1.0 עבור יחידת מידה שלא ניתן "
"לפצל אותה עוד יותר, כגון חתיכה."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "יחס ההמרה של יחידת מידה לא יכול להיות 0 !"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
msgstr "מקדם ההמרה של יחידת המידה הבסיסית חייב להיות שווה ל 1 ."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
msgstr "דיוק העיגול חייב להיות חיובי."
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
" belong to the same category."
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "The value of ratio could not be Zero"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr "בטל את הסימון של שדה \"פעיל\" כדי להשבית את יחידת המידה ללא מחיקתה."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "יחידה"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit of Measure"
msgstr "יחידת מידה"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "קטגורית יחידת מידה"
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
@ -332,87 +237,27 @@ msgstr "יחידה"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr ""
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "יחידות מידה"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr "קטגוריות יחידות מידה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "קטגוריות יחידת מידה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days."
msgstr ""
"ניתן להמיר יחידות מידה השייכות לאותה קטגוריה.\n"
" לדוגמא: בקטגוריה: <i>'זמן'</i>, יהיו יחידות המידה הבאות: שעות, ימים."
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "ללא שם"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
msgstr ""
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
msgstr "קטגורית יחידת מידה %s צריכה להכיל יחידת מידה בסיסית אחת בלבד."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
msgid "Uom"
msgstr "יחידת מידה"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "נפח"
#. module: uom
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "אזהרה עבור %s"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "זמן עבודה"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid ""
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category."
msgstr ""
"עליך להגדיר יחס המרה בין מספר \n"
" יחידות שונות באותה קטגוריה."
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
@ -429,7 +274,7 @@ msgid "ft"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr ""
@ -473,13 +318,18 @@ msgstr ""
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr ""
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr ""
@ -502,3 +352,126 @@ msgstr ""
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr ""
#~ msgid "Add a new unit of measure category"
#~ msgstr "הוסף קטגורית יחידת מידה חדשה"
#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "יחס גדול יותר"
#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "גדול מיחידת המידה הבסיסית"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "קטגוריה"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "צבע"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה "
#~ "תיעשה על בסיס היחס בניהן."
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "קבץ לפי"
#~ msgid ""
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
#~ msgstr ""
#~ "בכמה פעמים יחידת מידה זו גדולה מיחידת המידה הבסיסית בקטגוריה זו: 1 * "
#~ "(יחידה זו) = יחס * (יחידת מידה בסיסית)"
#~ msgid ""
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
#~ msgstr ""
#~ "בכמה יחידה זו גדולה יותר או קטנה יותר ביחס ליחידת המידה הבסיסית של "
#~ "קטגוריה זו: 1 * (יחידת מידה בסיסית) = יחס * (יחידה זו)"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "שינוי אחרון ב"
#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "אורך / מרחק"
#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "קטגוריות יחידת מידה של מוצר"
#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "יחס"
#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
#~ msgstr "יחידת מידה בסיסית לקטגוריה זו"
#~ msgid "Search UoM Category"
#~ msgstr "חפש קטגורית יחידת מידה"
#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "קטן מיחידת המידה הבסיסית"
#~ msgid ""
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
#~ msgstr ""
#~ "הכמות המחושבת תהיה כפולה של ערך זה. השתמש ב 1.0 עבור יחידת מידה שלא ניתן "
#~ "לפצל אותה עוד יותר, כגון חתיכה."
#~ msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
#~ msgstr "מקדם ההמרה של יחידת המידה הבסיסית חייב להיות שווה ל 1 ."
#~ msgid "The rounding precision must be strictly positive."
#~ msgstr "דיוק העיגול חייב להיות חיובי."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "סוג"
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "יחידה"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "יחידת מידה"
#~ msgid "Unit of Measure Category"
#~ msgstr "קטגורית יחידת מידה"
#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "קטגוריות יחידות מידה"
#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "קטגוריות יחידת מידה"
#~ msgid ""
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
#~ " converted between each others. For example, in the category\n"
#~ " <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
#~ " Hours, Days."
#~ msgstr ""
#~ "ניתן להמיר יחידות מידה השייכות לאותה קטגוריה.\n"
#~ " לדוגמא: בקטגוריה: <i>'זמן'</i>, יהיו יחידות המידה הבאות: "
#~ "שעות, ימים."
#~ msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
#~ msgstr "קטגורית יחידת מידה %s צריכה להכיל יחידת מידה בסיסית אחת בלבד."
#~ msgid "Uom"
#~ msgstr "יחידת מידה"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "נפח"
#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "משקל"
#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "זמן עבודה"
#~ msgid ""
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
#~ " Measure within the same category."
#~ msgstr ""
#~ "עליך להגדיר יחס המרה בין מספר \n"
#~ " יחידות שונות באותה קטגוריה."