mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-24 15:32:05 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
d1963a3c3a
commit
2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * snailmail
|
||||
#
|
||||
# * snailmail
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
|
||||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||||
|
|
@ -13,62 +13,63 @@
|
|||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Halil, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"snailmail/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error
|
||||
msgid "ATTACHMENT_ERROR"
|
||||
msgstr "EK HATASI"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid "Add a Cover Page"
|
||||
msgstr "Kapak Sayfası Ekleme"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred when sending a letter with Snailmail on “%(record_name)s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posta ile \"%(record_name)s\" adresinden mektup gönderirken bir hata oluştu"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
|
||||
msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
|
||||
msgstr "Snailmail ile mektup gönderilirken bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred when sending the document by post.<br>Error: %s"
|
||||
msgstr "Belge posta ile gönderilirken bir hata oluştu.<br>Hata: %s"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen destek ekibiyle iletişime geçin."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen bizimle iletişime geçin"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
|
|
@ -81,8 +82,7 @@ msgstr "Ek Dosya Adı"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Awaiting Dispatch"
|
||||
msgstr "Gönderim Bekliyor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -96,69 +96,29 @@ msgstr "Her iki taraf"
|
|||
msgid "Both sides"
|
||||
msgstr "Her iki taraf da"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy credits"
|
||||
msgstr "Kredi Satınal"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
|
||||
msgid "CREDIT_ERROR"
|
||||
msgstr "CREDIT_ERROR"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid "Cancel Letter"
|
||||
msgstr "Mektubu iptal et"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel letter"
|
||||
msgstr "Mektubu iptal et"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid "Cancel notification in failure"
|
||||
msgstr "Bildirimi başarısız olarak iptal et"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Semt/İlçe"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Renk"
|
||||
|
|
@ -171,18 +131,13 @@ msgstr "Şirketler"
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
|
@ -190,36 +145,46 @@ msgstr "Kontak"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Ülke"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Country Not Supported"
|
||||
msgstr "Ülke Desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
|
||||
msgid "Cover Page"
|
||||
msgstr "Kapak Sayfası"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:snailmail.model_res_partner
|
||||
msgid "Create a Customer"
|
||||
msgstr "Müşteri Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Oluşturulma"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||||
msgstr "İsim Göster"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas
|
||||
|
|
@ -239,10 +204,9 @@ msgstr "E-Posta İşlemleri"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -251,33 +215,26 @@ msgstr "Hata"
|
|||
msgid "FORMAT_ERROR"
|
||||
msgstr "FORMAT_ERROR"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed letter"
|
||||
msgstr "Başarısız mektup"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
|
||||
msgid "Failure type"
|
||||
msgstr "Başarısızlık türü"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Format Error"
|
||||
msgstr "Biçim Hatası"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
|
||||
msgstr "Snailmail ile mektup gönderilirken bir hata oluştu"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,44 +249,36 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid recipient name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Insufficient Credits"
|
||||
msgstr "Yetersiz Kredi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Son Düzenleme"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
msgid "Invalid recipient name."
|
||||
msgstr "Geçersiz alıcı adı."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Mektup"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Letter sent by post with Snailmail"
|
||||
msgstr "Snailmail ile posta yoluyla gönderilen mektup"
|
||||
|
||||
|
|
@ -345,7 +294,6 @@ msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -355,34 +303,30 @@ msgid "Message Notifications"
|
|||
msgstr "Mesaj Bildirimleri"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
||||
"comment for other messages such as user replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesaj türü: e-posta mesajı için e-posta, sistem mesajı için bildirim,bir "
|
||||
"kullanıcı cevaplar gibi diğer mesajlar için Yorum"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Missing Required Fields"
|
||||
msgstr "Eksik Gerekli Alanlar"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr "Model Adı"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
|
||||
msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
|
||||
msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "No IAP Credits"
|
||||
msgstr "IAP alacak Yok"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not enough credits for Snail Mail"
|
||||
msgstr "Snail Mail için yeterli kredi yok"
|
||||
|
||||
|
|
@ -399,7 +343,6 @@ msgstr "Bildirimler"
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more required fields are empty."
|
||||
msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alan boş."
|
||||
|
||||
|
|
@ -408,26 +351,9 @@ msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alan boş."
|
|||
msgid "Optional report to print and attach"
|
||||
msgstr "Yazdırıp eklemek için seçmeli çıktı"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
|
||||
" Please modify the format of the template or update your settings\n"
|
||||
" to automatically add a blank cover page to all letters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hizmetimiz formatı nedeniyle mektubunuzu okuyamıyor.<br/>\n"
|
||||
" Lütfen şablonun biçimini değiştirin veya ayarlarınızı güncelleyin\n"
|
||||
" tıklayarak tüm harflere otomatik olarak boş bir kapak sayfası ekleyin."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "İş Ortağı"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please use an A4 Paper format."
|
||||
msgstr "Lütfen A4 Kağıt formatı kullanın."
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,13 +367,6 @@ msgstr "Her iki tarafı da yazdır"
|
|||
msgid "Print In Color"
|
||||
msgstr "Renkli Yazdır"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Re-send letter"
|
||||
msgstr "Mektubu tekrar gönder"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
|
|
@ -461,18 +380,24 @@ msgstr "İlgili Kayıt"
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr "Rapor İşlemi"
|
||||
msgstr "Rapor işlemi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||||
msgid "Send Now"
|
||||
msgstr "Şimdi Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:iap.service,description:snailmail.iap_service_snailmail
|
||||
msgid "Send your customer invoices and follow-up reports by post, worldwide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Müşteri faturalarınızı ve takip raporlarınızı dünya çapında posta yoluyla "
|
||||
"gönderin."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Gönderildi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -484,28 +409,24 @@ msgstr "Gönderen"
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snail Mails are successfully sent"
|
||||
msgstr "Snail Postaları başarıyla gönderildi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snailmail"
|
||||
msgstr "Snailmail"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
|
||||
msgid "Snailmail Confirm"
|
||||
msgstr "Snailmail Onayla"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
|
||||
msgid "Snailmail Color"
|
||||
msgstr "Posta Rengi"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
|
||||
msgid "Snailmail Confirmation"
|
||||
msgstr "Snailmail Onayı"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover_readonly
|
||||
msgid "Snailmail Cover Readonly"
|
||||
msgstr "Posta Kapağı Salt Okunur"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit
|
||||
|
|
@ -514,8 +435,13 @@ msgstr "Snailmail Kredi Hatası"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||||
msgid "Snailmail Failure: %(modelName)s"
|
||||
msgstr "Posta hatası: %(modelName)s"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||||
msgid "Snailmail Failures"
|
||||
msgstr "Snailmail Hataları"
|
||||
|
||||
|
|
@ -569,14 +495,16 @@ msgstr "Snailmail mesajı hatalı"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
|
||||
msgid "Snailmail: process letters queue"
|
||||
msgstr "Snailmail: işlem mektupları kuyruğu"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:iap.service,unit_name:snailmail.iap_service_snailmail
|
||||
msgid "Stamps"
|
||||
msgstr "Pullar"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "İl/Eyalet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -587,23 +515,11 @@ msgstr "Durumu"
|
|||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Sokak/Cadde"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Street 2..."
|
||||
msgstr "Adres 2..."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Street..."
|
||||
msgstr "Adres..."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
|
||||
msgid "Street2"
|
||||
msgstr "Adres2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -615,17 +531,15 @@ msgstr "TRIAL_ERROR"
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The address of the recipient is not complete"
|
||||
msgstr "Alıcının adresi tam değil"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
|
||||
" contact the support if the problem persists."
|
||||
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and "
|
||||
"contact the support if the problem persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mektubun eki gönderilemedi. Lütfen içeriğini kontrol edin ve sorun devam "
|
||||
"ederse destek ekibiyle iletişime geçin."
|
||||
|
|
@ -633,52 +547,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
|
||||
msgstr "Ortağın ülkesi Snailmail kapsamında değildir."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mektubu göndermek istediğiniz ülke hizmetimiz tarafından "
|
||||
"desteklenmemektedir."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid ""
|
||||
"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
|
||||
"the letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Müşteri adresi tam değil. Adresi buradan güncelleyin ve mektubu yeniden "
|
||||
"gönderin."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belge posta yoluyla doğru bir şekilde gönderildi.<br>İzleme kimliği: %s"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr "IAP hesabınızdaki yetersiz kredi nedeniyle mektup gönderilemedi."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error
|
||||
|
|
@ -686,40 +569,50 @@ msgid "UNKNOWN_ERROR"
|
|||
msgstr "UNKNOWN_ERROR"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||||
msgid "Update Config and Re-send"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Güncelle ve Yeniden Gönder"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Hata"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Update address and re-send"
|
||||
msgstr "Adresi güncelleme ve yeniden gönderme"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "Update address of partner"
|
||||
msgstr "İş ortağının adresini güncelleme"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used to categorize message generator\n"
|
||||
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
|
||||
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
|
||||
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
|
||||
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
|
||||
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
|
||||
"acknowledgment\n"
|
||||
"'user_notification': generated for a specific recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesaj üreteci sınıflandırmak için kullanılır\n"
|
||||
"'email': gelen bir e-posta tarafından üretilir, örn. posta geçidi\n"
|
||||
"'comment': kullanıcı girişiyle üretilir, örn. mesajlaşma veya yazıcı "
|
||||
"üzerinden\n"
|
||||
"'email_outgoing': bir toplu e-posta tarafından üretilir\n"
|
||||
"'notification': sistem tarafından üretilir, örn. izleme mesajları\n"
|
||||
"'auto_comment': otomatik bildirim mekanizması tarafından üretilir, örn. "
|
||||
"onaylama\n"
|
||||
"'user_notification': belirli bir alıcı için üretilir"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
|
||||
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
|
||||
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
|
||||
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed "
|
||||
"in the field 'Error Message'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir mektup oluşturulduğunda, durum 'Beklemede' olur.\n"
|
||||
"Mektup doğru bir şekilde gönderilirse, durum 'Gönderildi' olarak geçer,\n"
|
||||
"Aksi takdirde, 'Hata' durumuna geçecek ve hata mesajı 'Hata Mesajı' alanında görüntülenecektir."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
|
||||
msgid "You are about to send this"
|
||||
msgstr "Bunu göndermek üzeresiniz"
|
||||
"Aksi takdirde, 'Hata' durumuna geçecek ve hata mesajı 'Hata Mesajı' alanında "
|
||||
"görüntülenecektir."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
|
||||
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
|
||||
|
|
@ -730,7 +623,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
|
||||
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
|
||||
|
|
@ -738,39 +630,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu işlemi gerçekleştirmek için yeterli krediniz yok.<br>Lütfen <a href=%s "
|
||||
"target=\"new\">iap hesabınıza</a> gidin."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
|
||||
msgstr "Mektup göndermek için IAP hesabınızda krediye ihtiyacınız vardır."
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||||
msgid "ZIP"
|
||||
msgstr "PK"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr "PK"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
|
||||
msgid "by post. Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "posta yoluyla. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
#~ msgid "Address"
|
||||
#~ msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "for further assistance."
|
||||
msgstr "daha fazla yardım için."
|
||||
#~ msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
|
||||
#~ msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen bizimle iletişime geçin"
|
||||
|
||||
#. module: snailmail
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "support"
|
||||
msgstr "destek"
|
||||
#~ msgid "Buy credits"
|
||||
#~ msgstr "Kredi Satınal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel Letter"
|
||||
#~ msgstr "Mektubu iptal et"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel letter"
|
||||
#~ msgstr "Mektubu iptal et"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel notification in failure"
|
||||
#~ msgstr "Bildirimi başarısız olarak iptal et"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Canceled"
|
||||
#~ msgstr "İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed letter"
|
||||
#~ msgstr "Başarısız mektup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
|
||||
#~ msgstr "Snailmail ile mektup gönderilirken bir hata oluştu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Message type: email for email message, notification for system message, "
|
||||
#~ "comment for other messages such as user replies"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mesaj türü: e-posta mesajı için e-posta, sistem mesajı için bildirim,bir "
|
||||
#~ "kullanıcı cevaplar gibi diğer mesajlar için Yorum"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
|
||||
#~ " Please modify the format of the template or update your "
|
||||
#~ "settings\n"
|
||||
#~ " to automatically add a blank cover page to all letters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hizmetimiz formatı nedeniyle mektubunuzu okuyamıyor.<br/>\n"
|
||||
#~ " Lütfen şablonun biçimini değiştirin veya ayarlarınızı "
|
||||
#~ "güncelleyin\n"
|
||||
#~ " tıklayarak tüm harflere otomatik olarak boş bir kapak "
|
||||
#~ "sayfası ekleyin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner"
|
||||
#~ msgstr "İş Ortağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-send letter"
|
||||
#~ msgstr "Mektubu tekrar gönder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Street 2..."
|
||||
#~ msgstr "Adres 2..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Street..."
|
||||
#~ msgstr "Adres..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The country to which you want to send the letter is not supported by our "
|
||||
#~ "service."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mektubu göndermek istediğiniz ülke hizmetimiz tarafından "
|
||||
#~ "desteklenmemektedir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
|
||||
#~ "the letter."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Müşteri adresi tam değil. Adresi buradan güncelleyin ve mektubu yeniden "
|
||||
#~ "gönderin."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
|
||||
#~ "account."
|
||||
#~ msgstr "IAP hesabınızdaki yetersiz kredi nedeniyle mektup gönderilemedi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Config and Re-send"
|
||||
#~ msgstr "Yapılandırmayı Güncelle ve Yeniden Gönder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update address and re-send"
|
||||
#~ msgstr "Adresi güncelleme ve yeniden gönderme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update address of partner"
|
||||
#~ msgstr "İş ortağının adresini güncelleme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
|
||||
#~ msgstr "Mektup göndermek için IAP hesabınızda krediye ihtiyacınız vardır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP"
|
||||
#~ msgstr "PK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "for further assistance."
|
||||
#~ msgstr "daha fazla yardım için."
|
||||
|
||||
#~ msgid "support"
|
||||
#~ msgstr "destek"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue