19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:27 +01:00
parent d1963a3c3a
commit 2d3ee4855a
7430 changed files with 2687981 additions and 2965473 deletions

View file

@ -1,69 +1,65 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * snailmail
#
# * snailmail
#
# Translators:
# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/snailmail/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error
msgid "ATTACHMENT_ERROR"
msgstr "ATTACHMENT_ERROR"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Add a Cover Page"
msgstr "เพิ่มหน้าปก"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
msgid ""
"An error occurred when sending a letter with Snailmail on “%(record_name)s”"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งจดหมายด้วย Snailmail ใน “%(record_name)s”"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งจดหมายด้วย Snailmail"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when sending the document by post.<br>Error: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งเอกสารทางไปรษณีย์ <br>ข้อผิดพลาด:%s"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโดยไม่ทราบสาเหตุ โปรดติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโดยไม่ทราบสาเหตุ กรุณาติดต่อเรา"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
msgid "Attachment"
@ -76,8 +72,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์แนบ"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Awaiting Dispatch"
msgstr "รอจัดส่ง"
@ -91,69 +86,29 @@ msgstr "ทั้งสองด้าน"
msgid "Both sides"
msgstr "ทั้งสองด้าน"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "ซื้อเครดิต"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
msgid "CREDIT_ERROR"
msgstr "CREDIT_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel Letter"
msgstr "ยกเลิกจดหมาย"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Cancel letter"
msgstr "ยกเลิกจดหมาย"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Cancel notification in failure"
msgstr "Cancel notification in failure"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
#, python-format
msgid "Canceled"
msgstr "ถูกยกเลิก"
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "City"
msgstr "เมือง"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
msgid "Color"
msgstr "สี"
@ -161,23 +116,18 @@ msgstr "สี"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "หลายบริษัท"
msgstr "บริษัท"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัทเดียว"
msgstr "บริษัท"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
msgid "Contact"
@ -185,34 +135,44 @@ msgstr "ติดต่อ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Country Not Supported"
msgstr "ประเทศยังไม่รองรับในขณะนี้"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
msgid "Cover Page"
msgstr "หน้าปก"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,website_form_label:snailmail.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "สร้างลูกค้า"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
@ -234,10 +194,9 @@ msgstr "เธรดอีเมล"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@ -246,33 +205,26 @@ msgstr "ผิดพลาด"
msgid "FORMAT_ERROR"
msgstr "FORMAT_ERROR"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
#, python-format
msgid "Failed letter"
msgstr "จดหมายล้มเหลว"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
msgid "Failure type"
msgstr "ประเภทความล้มเหลว"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Format Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของรูปแบบ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
msgstr "ข้อผิดพลาดของรูปแบบในการส่งจดหมาย Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
@ -286,45 +238,37 @@ msgstr "อยู่ในคิว"
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Insufficient Credits"
msgstr "เครดิตไม่เพียงพอ"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Invalid recipient name."
msgstr "ชื่อผู้รับไม่ถูกต้อง"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
msgid "Letter"
msgstr "ซองจดหมาย"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Letter sent by post with Snailmail"
msgstr "จดหมายที่ส่งทางไปรษณีย์ด้วย Snailmail"
@ -340,7 +284,6 @@ msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
@ -350,34 +293,30 @@ msgid "Message Notifications"
msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Message type: email for email message, notification for system message, "
"comment for other messages such as user replies"
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Missing Required Fields"
msgstr ""
"ประเภทข้อความ: อีเมลสําหรับข้อความอีเมล, การแจ้งเตือนสําหรับข้อความของระบบ, "
"ข้อคิดเห็นสําหรับข้อความอื่น ๆ เช่นการตอบกลับของผู้ใช้"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_confirm__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "ชื่อโมเดล"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "No IAP Credits"
msgstr ""
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Snail Mail"
msgstr "เครดิตไม่เพียงพอสำหรับ Snail Mail"
@ -394,7 +333,6 @@ msgstr "การแจ้งเตือน"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "One or more required fields are empty."
msgstr "มีช่องที่ต้องกรอกอย่างน้อยหนึ่งช่อง"
@ -403,26 +341,9 @@ msgstr "มีช่องที่ต้องกรอกอย่างน้
msgid "Optional report to print and attach"
msgstr "รายงานเพิ่มเติมที่จะพิมพ์และแนบ"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid ""
"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
" Please modify the format of the template or update your settings\n"
" to automatically add a blank cover page to all letters."
msgstr ""
"บริการของเราไม่สามารถอ่านจดหมายของคุณได้เนื่องจากรูปแบบของจดหมาย<br/>\n"
" โปรดแก้ไขรูปแบบของเทมเพลตหรืออัปเดตการตั้งค่าของคุณ\n"
" เพื่อเพิ่มหน้าปกเปล่าให้กับตัวอักษรทั้งหมดโดยอัตโนมัติ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "พาร์ทเนอร์"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Please use an A4 Paper format."
msgstr "กรุณาใช้รูปแบบกระดาษ A4"
@ -436,13 +357,6 @@ msgstr "พิมพ์ทั้งสองด้าน"
msgid "Print In Color"
msgstr "พิมพ์เป็นสี"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "Re-send letter"
msgstr "ส่งจดหมายอีกครั้ง"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
msgid "Recipient"
@ -463,11 +377,15 @@ msgstr "การดําเนินการรายงาน"
msgid "Send Now"
msgstr "ส่งทันที"
#. module: snailmail
#: model:iap.service,description:snailmail.iap_service_snailmail
msgid "Send your customer invoices and follow-up reports by post, worldwide."
msgstr "ส่งใบแจ้งหนี้ลูกค้าของคุณและรายงานการติดตามทางไปรษณีย์ทั่วโลก"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/snailmail_notification_popover_content_view.js:0
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
#, python-format
msgid "Sent"
msgstr "ส่งแล้ว"
@ -479,27 +397,23 @@ msgstr "ส่งโดย"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "Snail Mails are successfully sent"
msgstr "Snail Mails ถูกส่งเรียบร้อยแล้ว"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_confirm.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
#, python-format
msgid "Snailmail"
msgstr "Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
msgid "Snailmail Confirm"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
msgid "Snailmail Color"
msgstr "สี Snailmail"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "Snailmail Confirmation"
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover_readonly
msgid "Snailmail Cover Readonly"
msgstr ""
#. module: snailmail
@ -509,8 +423,13 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดด้านเครดิต Snailmail"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group.js:0
#, python-format
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
msgid "Snailmail Failure: %(modelName)s"
msgstr ""
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
msgid "Snailmail Failures"
msgstr "Snailmail ล้มเหลว"
@ -564,14 +483,16 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดของข้อความ Snailmail"
#. module: snailmail
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print
msgid "Snailmail: process letters queue"
msgstr "Snailmail: ประมวลผลคิวจดหมาย"
#. module: snailmail
#: model:iap.service,unit_name:snailmail.iap_service_snailmail
msgid "Stamps"
msgstr "แสตมป์"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
@ -582,23 +503,11 @@ msgstr "สถานะ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street 2..."
msgstr "ถนน 2..."
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Street..."
msgstr "ถนน..."
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
msgid "Street2"
msgstr "ถนน2"
@ -610,61 +519,30 @@ msgstr "TRIAL_ERROR"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The address of the recipient is not complete"
msgstr "ที่อยู่ของผู้รับไม่ครบถ้วน"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
" contact the support if the problem persists."
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and "
"contact the support if the problem persists."
msgstr ""
"ไม่สามารถส่งเอกสารแนบในจดหมายได้ "
"โปรดตรวจสอบเนื้อหาและติดต่อฝ่ายช่วยเหลือหากยังคงมีปัญหาอยู่"
"ไม่สามารถส่งเอกสารแนบในจดหมายได้ โปรดตรวจสอบเนื้อหาและติดต่อฝ่ายช่วยเหลือหากยังคงมีปัญหาอยู่"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
msgstr "ประเทศของพาร์ทเนอร์ไม่ครอบคลุมโดย Snailmail"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
"service."
msgstr "บริการของเราไม่รองรับประเทศที่คุณต้องการส่งจดหมายไป"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid ""
"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
"the letter."
msgstr ""
"ที่อยู่ของลูกค้าไม่ครบถ้วน อัปเดตที่อยู่ที่นี่และส่งจดหมายใหม่อีกครั้ง"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
msgstr "เอกสารถูกส่งอย่างถูกต้องทางไปรษณีย์<br> รหัสติดตามคือ %s"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
"account."
msgstr "ไม่สามารถส่งจดหมายได้ เนื่องจากเครดิตไม่เพียงพอในบัญชี IAP ของคุณ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
@ -677,40 +555,48 @@ msgid "UNKNOWN_ERROR"
msgstr "UNKNOWN_ERROR"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
msgid "Update Config and Re-send"
msgstr "อัปเดตการกำหนดค่าและส่งอีกครั้ง"
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
msgid "Unknown Error"
msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาด"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address and re-send"
msgstr "อัปเดตที่อยู่แล้วส่งใหม่"
#. module: snailmail
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "Update address of partner"
msgstr "อัปเดตที่อยู่ของพาร์ทเนอร์"
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Used to categorize message generator\n"
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
"acknowledgment\n"
"'user_notification': generated for a specific recipient"
msgstr ""
"ใช้เพื่อจัดหมวดหมู่ตัวสร้างข้อความ\n"
"'อีเมล': สร้างโดยอีเมลขาเข้า เช่น mailgateway\n"
"'ความคิดเห็น': สร้างโดยการป้อนข้อมูลของผู้ใช้ เช่น ผ่านการพูดคุยหรือการแต่ง\n"
"'อีเมลขาออก': สร้างโดยการส่งจดหมาย\n"
"'การแจ้งเตือน': สร้างโดยระบบ เช่น ติดตามข้อความ\n"
"'ความคิดเห็นอัตโนมัติ': สร้างโดยกลไกการแจ้งเตือนอัตโนมัติ เช่น การรับทราบ\n"
"'การแจ้งเตือนผู้ใช้': สร้างขึ้นสำหรับผู้รับที่เฉพาะเจาะจง"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
msgid ""
"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed "
"in the field 'Error Message'."
msgstr ""
"เมื่อสร้างจดหมายแล้ว สถานะจะเป็น 'รอดำเนินการ'\n"
"หากจดหมายถูกส่งอย่างถูกต้อง สถานะจะเป็น 'ส่งแล้ว'\n"
"ถ้าไม่เช่นนั้น จะอยู่ในสถานะ 'ข้อผิดพลาด' และข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะแสดงขึ้นในช่อง 'ข้อความแสดงข้อผิดพลาด'"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "You are about to send this"
msgstr ""
"ถ้าไม่เช่นนั้น จะอยู่ในสถานะ 'ข้อผิดพลาด' และข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะแสดงขึ้นในช่อง "
"'ข้อความแสดงข้อผิดพลาด'"
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
@ -721,47 +607,48 @@ msgstr ""
#. module: snailmail
#. odoo-python
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
msgstr ""
"คุณมีเครดิตไม่เพียงพอที่จะดำเนินการนี้ <br>โปรดไปที่<a href=%s "
"target=\"new\">บัญชี IAP </a>ของคุณ"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
msgstr "คุณต้องมีเครดิตในบัญชี IAP ของคุณเพื่อส่งจดหมาย"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
msgid "ZIP"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
"คุณมีเครดิตไม่เพียงพอที่จะดำเนินการนี้ <br>โปรดไปที่<a href=%s target=\"new\">บัญชี IAP </"
"a>ของคุณ"
#. module: snailmail
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
msgid "Zip"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
#. module: snailmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_confirm_view
msgid "by post. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "ที่อยู่"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "for further assistance."
msgstr "เพื่อขอความช่วยเหลือต่อไป"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "ซื้อเครดิต"
#. module: snailmail
#. odoo-javascript
#: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error/snailmail_error.xml:0
#, python-format
msgid "support"
msgstr "ช่วยเหลือ"
#~ msgid "Cancel notification in failure"
#~ msgstr "Cancel notification in failure"
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "ถูกยกเลิก"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ปิด"
#~ msgid ""
#~ "Message type: email for email message, notification for system message, "
#~ "comment for other messages such as user replies"
#~ msgstr ""
#~ "ประเภทข้อความ: อีเมลสําหรับข้อความอีเมล, การแจ้งเตือนสําหรับข้อความของระบบ, "
#~ "ข้อคิดเห็นสําหรับข้อความอื่น ๆ เช่นการตอบกลับของผู้ใช้"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "พาร์ทเนอร์"
#~ msgid "Street 2..."
#~ msgstr "ถนน 2..."
#~ msgid "Street..."
#~ msgstr "ถนน..."
#~ msgid "ZIP"
#~ msgstr "รหัสไปรษณีย์"